ترجمة "الدعوة غير عادلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الدعوة - ترجمة : الدعوة - ترجمة : الدعوة غير عادلة - ترجمة : عادلة - ترجمة : الدعوة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حتى غير عادلة! | So unfair! |
أنها غير عادلة جدا! | It's so unfair! |
مايكل ستكون ميزة غير عادلة | MS It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart. |
إن مثل هذه التساؤلات غير عادلة. | Such questions are unfair. |
يظنون أن هذه اللعبة غير عادلة. | They think this game is unfair. |
لأن ذلك سيعطيك ميزة غير عادلة. | Now that would give you an unfair advantage. |
(أحد الحضور إنها ميزة غير عادلة.) | (Audience It'd be an unfair advantage.) |
ملاحظاتك لي ك انت غير عادلة إطلاقا | Your remarks to me were very unfair, sir. |
أظن أن تلك صورة غير عادلة للذئب. | I think it's a very unfair image for the wolf. |
ابحث عن الشركاء الذين يعطونك ميزة غير عادلة. | Find the partners that give you an unfair advantage. |
ولكن الربانية كانت غير عادلة، ولهذا قال الأرباب، | But the divine one was unjust, so the gods said, |
إننا نعيش في ، نفس المنزل ولكنك هما غير عادلة. | We live in the same house, but you two are unfair. |
فقد يكون تبادل خوان وأليس للاهتمام بمثابة صفقة عادلة أو غير عادلة، اعتمادا على القيمة النسبية لكل منهما. | Juan and Alice exchanging attention may or may not be a fair trade, depending on their relative value Is Alice extraordinarily beautiful? |
مايكل ستكون ميزة غير عادلة إذا كان سيركب عربة الغولف. | MS It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart. |
قلنا لا للأمور التي وجدناها غير عادلة أبدا في عالمنا. | We said no to the things in our world that we found were completely unjust. |
وفي حال كان التوزيع غير عادل بالأساس ستكون النواتج الحالية والمستقبلية غير عادلة بالضرورة. | If that distribution was unfair, current and future outcomes will be unfair, too. |
وقال إنه غير راغب في الدعوة لاتخاذ إجراء عاجل. | He was loath to call for immediate action. |
أمام العدد الإجمالي للعملاء قضية هذا أساسا غير عادلة. إذا نحن | 'Cause that's fundamentally not fair. |
إنشاء وحدة تنفيذ التجارة أنه سيتم التحقيق مع المتهمين غير عادلة | Tonight, I'm announcing the creation of a |
ولكي يعتبر اختلاف المعاملة تمييزيا ، فلابد أن يحتوي على عنصر معاملة غير عادلة أو غير منصفة. | To be considered discrimination, the different treatment must also have an element of unjust or unfair treatment. |
أخبرني، ما سبب تلك الدعوة التي جائت في غير أوانها | Tell me, what prompted that untimely invitation? |
مسابقة عادلة | A fair contest. |
المحاكم عادلة ! | The courts are fair. |
معركة عادلة | Fair fight. |
صفقة عادلة | Fair? I robbed him. |
)ﻫ( صاحب الدعوة لعقد الفريق غير الرسمي لﻷطراف اﻻستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا | (e) the convener of the Informal Group of Antarctic Treaty Consultative Parties |
ووجهت الدعوة للمنظمات غير الحكومية للمشاركة، طبقا ﻷهداف السنة الدوليـــــة لﻷسرة. | Non governmental organizations were invited to take part, in accordance with the objectives of the International Year of the Family. |
نؤمن أن اعتقالهم انتهاك لحقهم في حرية التعبير، وأن التهم الموجهة لهم غير عادلة. | We believe their arrest is a violation of their universal right to free expression, and that the charges filed against them are unjust. |
وعلق على عدم جدوى سيادة القانون لما تكون القوانين غير عادلة وتسبب معاناة شديدة. | He commented on the futility of the rule of law when the law was unjust and caused severe pain. |
وينبغي تجنب فرض شروط غير عادلة على البلدان التي تنضم إلى منظمة التجارة العالمية. | Unfair conditions for countries acceding to the WTO should be avoided. |
فنحن نعتمد على انظمة قديمة جدا وهي غير عادلة وتولد الكثير من النتائج الخاطئة | We use out of date systems that are unfair and create random results. |
الدعوة تحمى ... والناس تعود غير تتظارب وتروح المطالب ... ويقولوا الشعب آو ظالم | Religious outreach is protected and the people simply return to vice and their demands blow away in the wind and they say the people or an opressor |
تلك مقايضة عادلة | That's fair enough. |
وعدتك بمعركة عادلة. | I promised you a fair fight. |
أنت لست عادلة | You are not fair. |
85 الدعوة إلى تنفيذ التوصيات المعنية المتصلة بالتعاون بين الجنوب والجنوب والواردة في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة والمعنون عولمة عادلة توفير الفرص للجميع . | Call for the implementation of relevant recommendations related to South South Cooperation contained in the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalisation entitled A Fair Globalisation Creating Opportunities for all . |
الدعوة | Advocacy. |
الدعوة | Invitation |
الدعوة | Calling |
الدعوة | Call? |
ولكن الربانية كانت غير عادلة، ولهذا قال الأرباب، حسنا. يجب علينا أن نساعد تلك العادلة. | But the divine one was unjust, so the gods said, OK, what we need to do is help the just one. |
لا شك أن التضخم ي ع د وسيلة غير عادلة واعتباطية لنقل الدخل من المدخرين إلى المدينين. | Of course, inflation is an unfair and arbitrary transfer of income from savers to debtors. |
غير أن الدعوة تم اسقاطها بعد أن رفضت وزارة العدل التركية النظر فيها. | We see now that there are changes which must be made to this law. |
الحق في محاكمة عادلة | B. Right to a fair trial . 207 210 45 |
عادلة بما فيه الكفاية. | Fair enough. |
عمليات البحث ذات الصلة : ميزة غير عادلة - محاكمة غير عادلة - بصراحة غير عادلة - الحياة غير عادلة - ميزة غير عادلة - أكثر غير عادلة - تجارة غير عادلة - معظم غير عادلة - معاملة غير عادلة - وسائل غير عادلة - معاملة غير عادلة - تفضيل غير عادلة - معاملة غير عادلة - التحيز غير عادلة