ترجمة "تتفق تماما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تتفق - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفنلندا تتفق تماما مع هذا التقييم. | Finland fully concurs with this assessment. |
20 والتعديلات المقترح إدخالها على الاتفاقية تتفق تماما مع نص وروح معاهدة عدم الانتشار. | The proposed amendments to the Convention were fully in keeping with the letter and spirit of the NPT. |
وهي ﻻ تتفق تماما مع قرار اللجنة إرجاء النظر في المسائل القانونية للتحول إلى القطاع الخاص. | It did not fully agree with the Commission apos s decision to postpone consideration of legal issues in privatization. |
هذه التدابير، التي تتخذها حكومة طاجيكستان، تتفق تماما مع قرارات مؤتمر القمة بشأن وضع استراتيجيات وطنية للتنمية. | These measures, undertaken by the Government of Tajikistan, fully accord with the decisions of the summit on the elaboration of national strategies for development. |
وحيث أن غوام أصبحت تدرك هذه العملية الدولية فقد أصبح واضحا أن مقترحاتها تتفق تماما مع اﻻتفاقيات الدولية. | As Guam gained an awareness of the international process, it became clear that their proposals fitted well within international conventions. |
والخطة، بصيغتها التي استكملها الأمين العام، تتفق تماما مع رؤية التوصل إلى تسوية حسبما يرد في قرارات مجلس الأمن. | The plan, as finalized by the Secretary General, is fully in accordance with the vision of a settlement contained in Security Council resolutions. |
تتفق معى | Right? |
وهذه الضوابط، في رأينا، تتفق تماما مع نص وروح اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية وستسهم في ضمان تحقيق أهداف هذه اﻻتفاقية. | In our opinion these controls are in full accord with the letter and spirit of the chemical weapons Convention, and they will contribute to ensuring that the goals of the chemical weapons Convention are attained. |
تتفق معني، سبيكرز | You agree with me, Sparks? |
ألا تتفق معي | Don't you agree with me? |
والخطة، بصيغتها التي استكملها الأمين العام، تتفق تماما مع رؤية التوصل إلى التسوية حسب ما يرد في قرارات مجلس الأمن (الفقرة 23). | In this briefing, among other things, he stated, and I quote The plan as finalized by the Secretary General is fully in accordance with the vision of a settlement contained in Security Council resolutions (para. |
وتؤكد الدولة الطرف أن هذا القانون يعتبر عمﻻ من أعمال الرأفة السيادية التي تتفق مع الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان وتنسجم معها تماما. | It maintains that the law constituted a sovereign act of clemency that is fully in accord and harmony with the international instruments on human rights. |
أود أن أقول أن دعوتنا الى التعاون الدولي تتفق تماما مع تصميمنا على أن نفعل كل مــا هــو ممكن وضروري على الصعيد المحلي. | I should say that our call for international cooperation is fully matched by our resolve to do what is necessary and possible at the domestic level. |
واتمني ان تتفق معي | And I hope you will agree with me. |
والتشريعات التي تم إقرارها بخصوص الأقليات والتي تكفل الوئام والتنوع القومي فيما بين الطوائف في أوكرانيا تتفق تماما مع أعلى معايير حقوق الإنسان الدولية. | The minority legislation put in place to ensure inter ethnic harmony and national diversity in Ukraine fully accords with the highest international human rights standards. |
وجمهورية إيران الإسلامية تتفق تماما في الرأي مع المقرر الخاص على أن الطرد الجماعي مخالف لحقوق الإنسان ويحظره القانون الدولي، ولذلك ينبغي عدم ممارسته. | The Islamic Republic of Iran agreed fully with the Special Rapporteur that collective expulsion was contrary to human rights and prohibited by international law, and that it therefore should not be practised. |
٣٤ تفيد التقديرات أن المنهجية المطبقة في دراسات الجسر تتفق تماما مع اﻻجراءات التي تستخدم بوجه عام في المرحلة اﻷولية تقصي الحلول بشأن الجسر. | 34. The methodology applied in the bridge studies is estimated to be in full accordance with the procedures that are generally used in the initial phase of investigating bridge solutions. |
ولا بهذا كانت شهادتهم تتفق. | Even so, their testimony did not agree. |
ولا بهذا كانت شهادتهم تتفق. | But neither so did their witness agree together. |
تتفق بهذا على ما يلي | HEREBY AGREE AS FOLLOWS |
الغطرسة لا تتفق مع الطبيعة. | Arrogance is incompatible with nature. |
هل لا تتفق معه، بوب | Don't you agree with him, Bob? |
لا أريدك أن تتفق معى | I don't want you to agree with me! |
الا تتفق معي يا فيفي | Don't you agree, Fefè? |
وأعربت أيضا عن ترحيب المجموعة بعبارات التأكيد التي مفادها أن البرنامج يدار بشكل حسن وأنه يعمل بطريقة تتفق تماما مع التوجيهات التي أقرتها الجمعية العامة. | It also welcomed the assurances given that the programme was well managed and was operating in a manner that was fully consistent with the General Assembly approved directions. |
وينبغي أن تنصب هذه الموارد على الأنشطة والبرامج الأساسية التي تحتاج، أكثر من غيرها، إلى موارد ثابتة ومستقرة، والتي تتفق البلدان المساهمة تماما على اعتبارها أولويات. | They should be concentrated on core actions and programs, where the need for stable and predictable resources is strongest and where priorities strongly converge between contributing countries. |
وفي هذا الصدد، تتفق وزارة خارجية الجمهورية التشيكية تماما مع بيان اﻷطراف الموقعة على المعاهدة حول هذه المسألة في يوم ١ نيسان ابريل ١٩٩٣ )S 25515(. | In this respect, the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic fully identifies itself with the statement made on this question by the depositaries of the Treaty on 1 April 1993 (S 25515). |
وستراعى في ذلك تماما أحكام قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٩٩ ذات الصلة بالتدريب في مجال اﻷنشطة التنفيذية والتي تتفق مع البرنامج الموسع الذي أقرته اللجنة بالفعل. | Full account will be taken of the relevant provisions of General Assembly resolution 47 199 on operational activities training, which are consistent with the expanded programme already endorsed by the Committee. |
وهذه الادعاءات لا تتفق مع الواقع. | Such claims do not comport with reality. |
حيازة معدات تتفق مع احتياجات البعثة | Acquisition of equipment compatible with the needs of the mission |
لذا هذه هي التعاريف تتفق حقا . | So these are really consistent definitions. |
وبصفة أعم، فإنني أعتقد أن السابقة التي تمثلت في نقل مسألة دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية تتفق تماما مع توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. | I also believe, more generally speaking, that the precedent represented by the transfer of Darfur to the International Criminal Court is perfectly in keeping with the recommendations made by the High level Panel on Threats, Challenges and Change. |
١٣٥ أبلغ رئيس اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻻدارية اللجنة أن المنظمات تتفق تماما مع توصية اللجنة اﻻستشارية لشؤون تسوية مقر العمل باستبعاد استخدام فئات تسوية مقر العمل. | 135. The Chairman of CCAQ informed the Commission that the organizations fully agreed with the ACPAQ recommendation to eliminate the use of classes of post adjustment. |
تماما، تماما جدا. | Quite so, quite so. |
٣٤ وأوضحت أن هذه العملية تتفق تماما مع روح القرار ٤٧ ١٩٩ المتعلق باﻷنشطة التنفيذية الذي أعلنت فيه مبادئ تم التوصل اليها بعد مداوﻻت طويلة بين الدول اﻷعضاء. | 34. That arrangement was fully in keeping with the spirit of resolution 47 199 on operational activities, which set out the principles which had been agreed upon after lengthy deliberations by Member States. |
انا اسمي هذا قيد ,ألا تتفق معي | I would call this a shackle, wouldn't you? |
وقال إن مستوى الموارد في ميزانية حساب التنمية يتفق مع اقتراحات مخطط الميزانية التي تم تنقيحها في السنة السابقة كما تتفق الاقتراحات تماما مع قرار الجمعية العامة 59 278. | The level of resources in the budget for the Development Account was consistent with the budget outline proposals that had been reviewed the previous year and the proposals were fully consistent with General Assembly resolution 59 278. |
وفي رأيي أن هذه الخطوة تتفق تماما مع الوﻻية الواسعة، بشكل فريد، التي عهد مجلس اﻷمن بها الى سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا للمساعدة في تنفيذ اتفاقات باريس. | It is my view that such a step is fully consistent with the uniquely broad mandate which UNTAC has been given by the Security Council to help implement the Paris Agreements. |
إذا كنت تتفق مع ذلك الشعور، وإذا كنت تتفق بأننا نحتاج لمجموعة حرجة من المواطنين المستنيرين، ستدرك انني بحاجة إليك. | If you agree with that sentiment, and if you agree that we need a critical mass of informed citizenry, you will realize that I need you. |
فإن مشكلة القرار المماثلة تتفق مع اختبار الأولية. | The corresponding decision problem corresponds to primality testing. |
لان كثيرين شهدوا عليه زورا ولم تتفق شهاداتهم. | For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other. |
لان كثيرين شهدوا عليه زورا ولم تتفق شهاداتهم. | For many bare false witness against him, but their witness agreed not together. |
(د) اعتماد مشاريع تتفق والمعيار الأساسي لاستراتيجية الوكالة. | (d) the adoption of projects that meet the central criterion of the IAEA Strategy. |
(أ) تتفق مع ولاية لجنة الأمم المتحدة للتعويضات | (a) is consistent with the UNCC's mandate |
ولكن ربما لا تتفق أيضا مع هذه الطريقة. | But maybe you don't feel that way either. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتفق تماما مع - لا تتفق تماما - تتفق - تتفق - سوق تتفق - الذهاب تتفق - م تتفق - م تتفق - يذهب تتفق - تتفق ماديا