ترجمة "تتطلب المزيد من الاهتمام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : من - ترجمة :
Of

المزيد - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : تتطلب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأضاف أن الظاهرة العالمية المتمثلة في الهجرة تتطلب المزيد من الاهتمام واتخاذ تدابير لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين.
The global phenomenon of migration required greater attention and measures to promote and protect the human rights of migrants.
الصحة تتطلب المزيد من الوقت.
Health just takes more time.
المسائل التي تتطلب المزيد من العمل
Issues meriting further work
والطاقة النووية من بين المجالات الأخرى التي تتطلب الاهتمام.
Nuclear power is another area requiring attention.
باء المجالات الرئيسية التي تتطلب قدرا أكبر من الاهتمام
Key areas requiring further attention
إلا أنه لا يزال هناك مجالات تتطلب الاهتمام.
There are, however, areas that still require attention.
وأوضح أن استدامة عمليات مؤسسات الأعمال تتطلب المزيد من الاهتمام بنتائج هذه العمليات على الأمد الطويل، وبالعلاقة بين الشركات وبين المجتمعات التي تعمل فيها.
The sustainability of business operations increasingly required attention to the long term outcomes of these operations and to the relationship between the corporation and the communities in which it operated.
35 والهجرة موضوع آخر بحاجة إلى المزيد من الاهتمام.
Migration is another issue that needs greater attention.
وأود أن أؤكد أنه مع وجود أزمات إنسانية شديدة في أجزاء أخرى من العالم تتطلب المزيد من الاهتمام، فإنه لا ينبغي نسيان الاحتياجات الإنسانية في الصومال.
I would like to stress that, while severe humanitarian crises in other parts of the world demand greater attention, humanitarian needs in Somalia should not be forgotten.
والفئات التي تتطلب مزيدا من الاهتمام تشمل النساء من الأقليات العرقية والنساء الوحيدات.
The groups requiring extra attention include women from ethnic minorities and single women.
ثم عرض لإعادة تمويل تلك الديون ودفع المزيد من الاهتمام.
And then you offer to refinance that debt and pay even more interest.
19 ومع ذلك، تتطلب بعض مشاريع المبادئ التوجيهية المزيد من التفكير.
However, some of the draft guidelines required further thought.
إن وسائل وأساليب التحقق موجودة، ولكنها قد تتطلب المزيد من التطوير.
Methods and techniques of verification exist, but might have to be further developed.
وأعترف بأن هناك نقاطا في الدراستين قد تتطلب المزيد من البحث.
I should acknowledge that there are features of the studies that may require further discussion.
أخيرا ، يتعين على أوروبا أن تولي المزيد من الاهتمام بالبحوث الأساسية.
Finally, Europe must place more emphasis on basic research.
وأضاف، إذا نظرتهم إلى جميع الطرق التي نتبعها لتخزين الأسلحة والتعامل معها لأداء مهمتها، ستجدون أنها تتطلب فقط توفير المزيد من الموارد والمزيد من الاهتمام أكثر مما تحصل عليها.
He added, If you look at all the areas and all the ways that we have to store and handle these weapons in order to perform the mission, it just requires, we believe, more resources and more attention than they're getting.
وتركة المحكمة فيما يتعلق بتعزيز الجهاز القضائي الرواندي تتطلب أيضا الاهتمام.
The legacy of the Tribunal with respect to strengthening the Rwandan judiciary also requires attention.
وبالتالي تتطلب حماية المدنيين في الصراعات المسلحة المزيد من تعزيز التعاون الإقليمي.
The protection of civilians in armed conflict therefore requires the further strengthening of regional cooperation.
ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام لعمليات تبادل الخبرات والمؤلفات والتجارب المحلية والأجنبية.
Prices and marketing of forest assortments, as well as forestry fiscal burdens are not harmonized More attention should be paid to an exchange between domestic and foreign expertise, literature and experience.
وبرغم هذه المبادرات، فلا تزال هناك مجالات تحتاج إلى المزيد من الاهتمام.
In spite of these initiatives, there are still areas that need further attention.
48 وبي ن أن هناك فئة اجتماعية أخرى تتطلب الاهتمام هي فئة المسن ين.
Another social group which required attention was the elderly.
ولكن هذا من شأنه أيضا أن يمنح المفاوضين المزيد من القضايا التي تتطلب العلاج.
But it would also give them considerably more to work with.
وهناك أيضا المزيد من الاهتمام تجاه وضع نهوج يمكن للشركاء تكييفها واستيعاب حجمها.
There is also more concern now to develop approaches which partners can adapt and take to scale.
ومن ثم فإن بناء الطرق، وتوليد الكهرباء، وإصلاح البيئة مجالات تتطلب الاهتمام العاجل.
Road building, electricity generation and environmental restoration are areas that require immediate attention.
وأضاف قائلا إن وثيقة البرنامج القطري تتطلب شيئا من الضبط الدقيق للبيانات الإحصائية وإيلاء المزيد من الاهتمام للاتجار غير المشروع، ومساعدة الأطفال المعوقين، والوقاية من الإصابات، وتوفير الدعم للشباب الذين أضيروا من جراء كارثة تشيرنوبيل.
He said the CPD required some fine tuning' of statistical data and more attention had to be given to trafficking, assistance to disabled children, the prevention of injuries and support to young people affected by the Chernobyl disaster.
وأضاف قائلا إن وثيقة البرنامج القطري تتطلب شيئا من الضبط الدقيق للبيانات الإحصائية ويتعين المزيد من الاهتمام للاتجار غير المشروع، ومساعدة الأطفال المعوقين، والوقاية من الإصابات، وتوفير الدعم للشباب الذين أضيروا من جراء كارثة تشيرنوبيل.
He said the CPD required some fine tuning' of statistical data and more attention had to be given to trafficking, assistance to disabled children, the prevention of injuries and support to young people affected by the Chernobyl disaster.
وهذه الكارثة وغيرها من أمثال تسونامي تتطلب منا العمل في تضامن لتفادي المزيد من التضحيات.
This disaster and others like the tsunami call upon us to act with solidarity in order to prevent further sacrifice.
والواقع أن العنصرين الأخيرين يجتذبان قدرا كبيرا من الاهتمام لأنهما ينطويان على المزيد من الإنفاق.
The last two, in particular, attract a lot of attention because they involve more spending.
رابعا، إن الاحتياجات الفورية، بالإضافة إلى الانتعاش متوسط الأجل، تتطلب توفير المزيد من الموارد.
Fourthly, both immediate needs and medium term recovery require more resources.
وأضاف جاوك أن معالجة هذا التردد سوف تتطلب فهما دقيقا للمغزى الحقيقي من المزيد من أوروبا .
Addressing this hesitation, he declared, will require a thoughtful, nuanced understanding of what more Europe actually means.
أنها تتطلب جيشا غير طبي من العاملين في صحة المجتمع ومدراء الحالات و المزيد من الاشخاص.
It requires a non clinical army of community health workers and case managers and many others.
فمع ارتفاع الدخول أصبحت الزيادة في استهلاك اللحوم تتطلب زرع المزيد من الحبوب لتغذية الماشية.
With higher incomes, rising meat consumption requires more grain for animal feed.
وسوف يبحث التقرير فيما يلي بعض مجالات الحماية ذات الأولوية التي تتطلب المزيد من العمل.
The report examines below some priority areas of protection where further action is required.
41 ويتوجـب أن يستهدف الإصلاح المالي تعزيز مشروعية الحكومة بإيلاء المزيد من الاهتمام لتحقيق الإنصاف.
Fiscal reform should enhance government legitimacy by paying greater attention to equity.
كما أوصي بإيلاء المزيد من الاهتمام لتحسين نوعية التقييمات اللامركزية وتحويل النتائج إلى برامج للتعلم.
Greater attention to improving the quality of decentralized evaluations and translating findings into learning was recommended.
كما يتعين إيلاء المزيد من الاهتمام لبناء القدرات ولسلع الصحة الإنجابية والشراكات مع المجتمع المدني.
More attention should be focused on capacity building, reproductive health commodities and partnerships with civil society.
كما تعاني البلاد من موروثات ثقافية واجتماعية سلبية، تتطلب المزيد من الجهد والصبر والمثابرة لتجاوز هذه الأوضاع.
The country has furthermore inherited a number of cultural and social problems which only hard work, patience and perseverance can overcome.
وهناك من الأدلة ما يشير إلى أنها حملت الدول المتقدمة على تكريس المزيد من الاهتمام للدول الفقيرة.
And there is evidence that they got advanced countries to pay more attention to poor nations.
منذ ذلك الحين، الأمن البشري تلقي المزيد من الاهتمام من مؤسسات التنمية العالمية الرئيسية، مثل البنك الدولي.
Since then, human security has been receiving more attention from the key global development institutions, such as the World Bank.
٢ وفي سياق مناقشة عناصر محددة من استراتيجية الديون، برز عدد من القضايا التي تتطلب المزيد من النظر.
2. In the discussion of specific elements of the debt strategy, a number of issues requiring further consideration emerged.
وإنه لأمر طيب أن يولي القطاع الرسمي مشكلة البطالة المزيد من الاهتمام ــ أمر طيب للغاية.
And it is a good thing that the official sector is paying more attention to joblessness a very good thing.
ومع ذلك، كان وجه المزيد من الاهتمام في الآونة الأخيرة لآثار بعض النباتات الطبية في أفريقيا.
However, there has been more interest expressed recently in the effects of some of the medicinal plants of Africa.
وينبغي تركيز المزيد من الاهتمام على الحاجة إلى عمليات فرض حظر على الأسلحة تكون أكثر فعالية.
More attention should be focused on the need for effective arms embargoes.
ونشعر بأن مجالين يحتاجان بشكل خاص إلى المزيد من الاهتمام المناسب، وهما البعد الأفريقي ومكافحة الإرهاب.
We feel that two areas in particular are in need of further and timely attention, namely, the African dimension and counter terrorism.
بل إنهم يقدرون قيمة هذه النقاط جزئيا لأنهم يريدون اجتذاب المزيد من الاهتمام، من ق ب ل أشخاص أكثر قيمة.
They value them in part because they want to draw more attention to themselves, from more valuable people.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المزيد من الاهتمام - المزيد من الاهتمام - تتطلب مزيدا من الاهتمام - تتطلب المزيد من الجهد - تتطلب المزيد من الوقت - تتطلب المزيد من المعلومات - تتطلب الاهتمام الكامل - جذب المزيد من الاهتمام - كسب المزيد من الاهتمام - كسب المزيد من الاهتمام - إعطاء المزيد من الاهتمام - إعطاء المزيد من الاهتمام - جذب المزيد من الاهتمام - جذب المزيد من الاهتمام