Translation of "require that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That would require increased outreach efforts. | وسيتطلب هذا بذل المزيد من جهود التوعية. |
No Sustenance do I require of them , nor do I require that they should feed Me . | ما أريد منهم من رزق لي ولأنفسهم وغيرهم وما أريد أن يطعمون ولا أنفسهم ولا غيرهم . |
No Sustenance do I require of them , nor do I require that they should feed Me . | ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون ، فأنا الرزاق المعطي . فهو سبحانه غير محتاج إلى الخلق ، بل هم الفقراء إليه في جميع أحوالهم ، فهو خالقهم ورازقهم والغني عنهم . |
After that, further efficiencies require shedding workers. | وبعد هذا، فإن المزيد من الكفاية يؤدي بالضرورة إلى توفير العمالة. |
There are, however, areas that still require attention. | إلا أنه لا يزال هناك مجالات تتطلب الاهتمام. |
The items that require revision are described below. | ويرد أدناه وصف للبنود التي تحتاج الى تنقيح. |
The items that require revision are described below. | وفيما يلي بيان البنود الﻻزم تنقيحها. |
The items that require revision are described below. | ويرد فيما يلي وصف للبنود الﻻزم تنقيحها. |
The items that require revision are described below. | ويرد أدناه وصف للبنود التي تتطلب تنقيحا. |
This means that the fund will require replenishment. | وهذا يعني أن الصندوق سيحتاج إلى تجديد الموارد. |
The items that require revision are described below. | والبنود التي تحتاج الى تنقيح مذكورة أدناه. |
The items that require revision are described below. | وفيما يلي أدناه البنود التي تحتاج الى تنقيح. |
Require | تطل ب |
Justice, solidarity and peace require that we do this. | فالعدالة والتضامن والسلام تقتضي أن نفعل ذلك. |
That will require both sides to make substantial concessions. | وسيتطلب ذلك تنازلات كبيرة من الطرفين. |
believe, are among the aspects that truly require rationalization. | إن الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء تؤيد برامج الأمم المتحدة في المجالات المتعلقة بالقضية الفلسطينية والشرق الأوسط. |
So what does that kind of constructive conflict require? | إذ ا، ماذا يتطلب هذا النوع من الصراع البن اء |
There are serious matters that require your urgent attention. | هناك أمور خطيرة تستلزم اهتمامك العاجل. |
Require Password? | طلب كلمة سر |
Require password | كلمة السر مطلوبة |
Require MPPE | اطلب MPPE |
Under the Environmental Assessment process, the Government can require that employment equity conditions be part of major projects that require the Government's approval to proceed. | 543 يجور للحكومة، بموجب عملية تقييم البيئة، أن تشترط بأن تكون شروط المساواة في الاستخدام جزءا من المشاريع الضخمة التي يتطلب تنفيذها موافقة الحكومة. |
RDTs are largely limited to applications that require visual interpretation. | إن الاختبارات التشخيصية السريعة تقتصر إلى حد كبير على التطبيقات التي تتطلب تفسيرا بصريا. |
That will require a spirit of compromise, civility and discipline. | وهذا يتطلب منا روحا توفيقية وتحضرا وانضباطا. |
That will require a further expansion of the AU force. | وذلك يتطلب توسيعا أكبر لقوة الاتحاد الأفريقي. |
You know, you have new diseases that require new drugs. | أنتم تعلمون أن هنالك أمراضا جديده بحاجه لتطوير العلاج لها |
Let's film scenes that don't require sound first. Go prepare. | لنصور المشاهد التى لا تحتاج لصوت أولا , أذهب وأستعد |
I believe that that principle is sufficiently clear not to require further elaboration. | وأعتقد أن هذا المبدأ واضح بما فيه الكفاية ولا يحتاج إلى مزيد من التفصيل. |
So, what is it that we require? What is it that we need? | ومالذي يتطلب ذلك مالذي نحتاج اليه |
And they were saying that in any place, saying that what we require. | وهم كانوا عقلاء في طريقة حياتهم, اكثر عقلا منا نحن |
SSL require clientcert | SSL طلب |
SSL require servercert | SSL طلب |
Require trigger word | تحتاج إلى كلمة قادحة |
Require MPPE 128 | اطلب MPPE 128 |
However, some activities may require that the greater portion of disbursements be made in 1995, while others may require greater disbursements in 1996. | بيد أن بعض اﻷنشطة قد تتطلب أن يتم الجزء اﻷكبر من عمليات الدفع في عام ٥٩٩١، في حين أن أنشطة أخرى قد تتطلب عمليات دفع أكبر في عام ٦٩٩١. |
The Fund will require internal reforms to earn that trust fully. | ولا شك أن الصندوق سوف يحتاج أولا إلى إجراء إصلاحات داخلية حتى يستحق هذه الثقة بالكامل. |
An agreement that rejuvenates the transatlantic relationship will require nothing less. | ومن المؤكد أن إبرام اتفاق يعيد تجديد شباب العلاقة بين ضفتي الأطلسي لن يتطلب ما هو أقل من ذلك. |
That day will come, but its arrival will require more time. | قد يأتي مثل هذا اليوم في المستقبل، إلا أن وصوله سوف يتطلب المزيد من الوقت. |
That said, the ratio of capital formation does require careful monitoring. | ورغم هذا فإن نسبة تكوين رأس المال تتطلب رصدا دقيقا. |
The procuring entity may, however, require that tenders include such features. | بيد أنه يجوز للجهة المشترية أن تقتضي أن تشتمل العطاءات على تلك السمات. |
Genuine industrial relations require that trade unions and employers be independent. | وتتطلب العلاقات الصناعية الحقيقية استقلالية النقابات وأرباب العمل. |
Those workers contribute to the innovative growth that our nations require. | فهؤلاء العمال يسهمون في ابتكار النمو الذي تتطلبه دولنا. |
Another area where we require cooperation is that of land mines. | هناك مجال آخر نحتاج الى التعاون فيه هو مجال اﻷلغام اﻷرضية. |
(e) Generally perform all other work that the Conference may require. | )ﻫ( القيام، بوجه عام، بأداء جميع اﻷعمال اﻷخرى التي قد يتطلبها المؤتمر. |
(g) Generally perform all other work that the Conference may require. | )ز( القيام، بوجه عام، بأداء كل اﻷعمال اﻷخرى التي قد يتطلبها المؤتمر. |
Related searches : That Require Attention - Will Require That - That You Require - That Would Require - Regulations Require That - May Require That - Require Action - Require Approval - Require Effort - Shall Require - They Require - Require Access - Require Time