ترجمة "تتطلب أي مساعدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مساعدة - ترجمة :
Aid

مساعدة - ترجمة : أي - ترجمة :
Any

مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : مساعدة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسأقوم باطﻻع اﻷجهزة المناسبة باﻷمم المتحدة على أي حالة تتطلب مساعدة انسانية عاجلة.
I shall bring to the attention of the appropriate organs of the United Nations any situation requiring urgent humanitarian assistance.
أ المجالات التي تتطلب تقديم مساعدة
Areas where assistance is needed
وإن مواصلة التقدم تتطلب مساعدة من المجتمع الدولي.
However, further progress would require assistance from the international community.
وحماية البيئة تتطلب مساعدة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
Protection of the environment requires the assistance of the United Nations Environment Programme.
ومرحلة التعمير الطارئ، تتطلب، كما سبق القول، مساعدة تقنية كبيرة.
As indicated, the emergency rehabilitation phase requires considerable technical assistance.
ولا تتطلب أي مبرمجين .
They don't require any programmers.
ولا تتطلب أي مستشارين ,
They don't require consultants.
قدم أي مساعدة
Help a little bit.!
أتحتاجين أي مساعدة
Need any help?
إحتج إلى أي مساعدة
Need any help?
وأضاف أن البلدان النامية تتطلب مساعدة تقنية لتنفيذ مختلف الاتفاقيات الدولية المناهضة للمخدرات والجريمة.
Developing countries required technical assistance to implement the various international conventions against drugs and crime.
ولا نريد منك أي مساعدة
And we don't need any help from you.
وترفض السلطات تقديم أي معونة أو أي مساعدة لهم.
The authorities would refuse to give them any help or any assistance.
وتحدد المجاﻻت التي تتطلب مساعدة اضافية ويعبأ أقصى دعم لنوع المعونة المطلوبة من الوكاﻻت المتخصصة المعنية.
Areas requiring additional assistance are identified and maximum support for the type of aid required is mobilized from the specialized agencies concerned.
وأنا لا استطيع الحصول على أي مساعدة .
And I don't even have any help.
و قد رفضت أي مساعدة على الإطلاق.
And she refused any help at all.
هل يمكن أن يكون من أي مساعدة
Can I be of any assistance?
إذا إحتجت إلى أي مساعدة بالتابوت، إستدعيني
If you need help with the coffin, call me.
لا أرى كيف يمكنك مساعدة أي شخص
The way you are I don't see how you can help anybody.
وأية مساعدة إنسانية فعالة ومستدامة تتطلب تخطيطا ودراسة متأنيين من جانب جميع الفاعلين في منظومة اﻷمم المتحدة.
Effective and sustainable humanitarian assistance requires careful planning and consideration by all the players in the United Nations system.
وشركة من عامل واحد لا تتطلب أي اتصالات بين الموظفين.
A firm with a single worker does not require any communication between employees.
لا تتطلب هذه الفئة من حواسيب الدنا أي إنزيمات أو أي قدرة كيمائية للدنا.
This class of DNA computers does not require enzymes or any chemical capability of the DNA.
ويقدم مراجع الحسابات المقيم الى الممثل الخاص لﻷمين العام أي مساعدة قد تكون مطلوبة في ميدان المراقبة المالية واﻹدارية، ويبلغه بالمسائل الخاصة أو العاجلة التي قد تتطلب عنايته الخاصة.
The Resident Auditor will provide the Special Representative of the Secretary General with whatever assistance may be required within the field of financial and management control and will inform him of special or urgent issues that may require his personal attention.
وهي تتطلب مساعدة عاجلة على سبيل الأولوية في جميع المجالات، بما في ذلك الإدماج في النظام التجاري الدولي.
It requires urgent priority assistance in all areas, including integration in the international trading system.
البلدان والمناطق الخارجة من أوضاع متأزمة، ناجمة عن كوارث من صنع الإنسان أو كوارث طبيعية تتطلب مساعدة دولية.
Countries and regions emerging from crisis situations resulting from man made or natural disasters requiring international assistance.
ولهذا فإن الحالة تتطلب تعاونا دوليا أكثر فعالية، وتوفير مساعدة لبلدان المرور العابر وللبلدان التي أدخلت محاصيل إحلالية.
The situation therefore required more effective international cooperation and the provision of assistance to transit countries and countries that had introduced replacement crops.
ونأمل أن تتعزز الدروس المستفادة من هذه الممارسة وتطبق على بؤر اﻻضطراب اﻷخرى التي تتطلب مساعدة اﻷمم المتحدة.
We hope that the lessons of this exercise will be consolidated and will be applied to other trouble spots that may require the assistance of the United Nations.
لذلك فإننا نطلب من شركائنا التقليديين مساعدة حكومة تشاد على إنجاز هذه المهمة الدقيقة التي تتطلب موارد كثيرة.
Accordingly, we ask our traditional partners to assist the Government of Chad to conclude this delicate mission which require many resources.
لم أستطع أن أعرض عليهم أي مساعدة مباشرة.
I couldn't offer them any direct help.
أستطيع تدبر حالي لوحدي بدون أي مساعدة منك!
I can get along by myself without any help from you!
لا يمكنك مساعدة بلين أو أي شخص آخر
There's nothing you can do for Plyne or anyone.
راقب كل المخارج ولكن لا تقدم أي مساعدة .
Watch all the exits, but render no assistance.
ناديني يا عزيزتي .أذا أردتي أي مساعدة في المطبخ
Just holler, sweetheart, if you want me for KP.
)ج( عدم مساعدة أو تشجيع أي دولة على تجريب أي جهاز متفجر نووي في أي مكان.
(c) Not to assist or encourage the testing of any nuclear explosive device by any State anywhere.
)ج( عدم مساعدة أو تشجيع أي دولة على اختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان.
(c) Not to assist or encourage the testing of any nuclear explosive device by any State anywhere.
والاجتماعات السنوية التي تعقدها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تتطلب أن تسافر أمانة اللجنة إلى نيويورك لتقدم مساعدة متخصصة إلى اللجنة.
In addition, yearly meetings of the Human Rights Committee necessitate that the Committee's secretariat travel to New York to offer specialized assistance to the Committee.
بالنسبة لدبيان، لاعتبار البرمجيات حرة يجب ألا تتطلب أي إفراط في التوزيع.
For Debian to consider software free it must not require any such excess distribution.
لكن السوق الواحدة لا تتطلب سياسة اجتماعية أو سياسية واحدة. بل تتطلب ما هو أقل من هذا بكثير، أي سياسة عامة مشتركة للضرائب.
But a single market does not require a single social or industrial policy, far less a common taxation policy.
واليوم لا يجرؤ أي سياسي على التلفظ بعبارة مساعدة الفقراء .
Today, no politician even dares to mention help for poor people.
ولم يقدم الاستقلال أي مساعدة تجعل القضاء الأمريكي أقل دموية.
Independence did not render American justice any less bloody.
ولا يتلقى أي مساعدة من المملكة المتحدة في هذا الصدد.
It received no aid from the United Kingdom in this respect.
وإذا كان أي من ذلك مصدر مساعدة فإنني أعرضه عليكم.
If any of that helps, I lay it on the table.
لذا لن يكون هناك أي واحد لو احتجتوا الي مساعدة
So there won't be anyone around if you need help.
24 لا تتطلب أهلية عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية للحماية أي إجراءات رسمية.
Eligibility for protection of elements of indigenous peoples' cultural heritage shall not require any formalities.
وبالطبع كل هذه التقنيات هي مبنية على أساس النظراء ولا تتطلب أي تدريب .
Of course, all of these things are cloud based and don't require any training.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتطلب مساعدة خاصة - أي مساعدة - أي مساعدة - أي مساعدة - أي مساعدة - يكون أي مساعدة - تقديم أي مساعدة - أي مساعدة أخرى - أي مساعدة إضافية - من أي مساعدة - تقديم أي مساعدة - تتطلب - من دون أي مساعدة - بحاجة إلى أي مساعدة