ترجمة "بينما كان في اجازة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الآن, السيد كورديت, كان المدير التنفيذى اثناء اجازة سترود, | Mr. Cordette is acting manager during Stroud's vacation. |
بسبب,انه كان لدى اسبوع اجازة,وذهبت الى الجبال | For one thing, I had a week off and went up to the mountains. |
٥٢١ والتمست معلومات عما اذا كان يحق للمرأة الحصول على اجازة اﻷمومة، وعما اذا كانت تتمتع باﻷمان في اﻻحتفاظ بوظيفتها بعد انتهاء اجازة اﻷمومة. | 125. Information was sought on whether women were entitled to maternity leave and whether they had the security of keeping their job after maternity leave. |
سأرحل سأخد اجازة | I'm going out. |
كانت اجازة رائعة | God,That Was A Great Vacation. |
وذلك بأخذ اجازة قصيرة | We're about to take a break in a moment. |
الخادمة أخذت اجازة مرضية | Maid called in sick. |
فواصل سيئة ، يوم اجازة | Bad breaks. An off day. |
قضت اجازة الصيف هنا | She spent her summer vacations at home. |
غير أنه لم يكن يحمل اجازة إقامة دائمة في اسرائيل، وانتهت صﻻحية اجازة عمله في ٢١ آذار مارس ١٩٩٤. | However, not being a permanent resident of Israel, his work licence had expired on 21 March 1994. |
يجب أن تحصل علي اجازة | Just take some time off. Okay. |
ستكون اجازة رائعة ، وانا احتاجها | It'll be a lovely vacation and I certainly need one. |
انا ذاهب في اجازة الى الخارج الاسبوع القادم | I'm going abroad next week for a vacation. |
انا فى اجازة زوجى طبيب و اذا كان هناك شىء يمكنه ان يقوم به | I'm on my vacation. My husband's a doctor and if there's |
اننى م تعب ومنهار, احتاج الى اجازة . | Oh, I'm tired and run down. I need a vacation. |
لقد اعلنت اليوم اجازة وطنية للتو | I've just declared a national holiday. |
انهم طلبة جامعة في اول اجازة لهم بأوروبا اذهب .. | They're college students on their first vacation in Europe. |
احترق سامي بينما كان في غيبوبة. | Sami was burned while he was in a coma. |
بينما كان العلماء يلعبون في مختبراتهم، | Where other scientists would play in their laboratory, |
كانت اجازة الأسبوع فى عام 1942 م | Whitsun weekend it was, 1942. |
انت لا تأخذين اجازة من عائلتك ابدا | Never walk away from your family? |
اللعنه ! لقد اخذت اجازة هذا اليوم cH3206EF | Damn, i took my day off ! |
هل يمكنك مقاومة تصريح اجازة نهاية اسبوع | Could you stand a weekend pass? |
هذا صحيح, سوف نأخذ اجازة مجفوعة الأجر | That's right. We're taking a holiday with full pay. |
جميعكم اجازة اليوم لويس ,هذا كرم منك | You all have the day off. Lois, that's really sweet of you. |
كل واحد يجب ان يحصل على اجازة | Everyone should have a holiday. |
تعر ض سامي للاحتراق بينما كان في غيبوبة. | Sami was burned while he was in a coma. |
نطق سامي بالش هادة بينما كان في القاهرة. | Sami took the shahada in Cairo. |
أجل، بينما كان مستمرا | Yeah, while it lasted. |
خمسة وستون ميلا في الساعة دعيني أرى اجازة السوق من فضلك | 65 miles an hour. Let me see your license, please. |
...سنة واحدة اجازة بعد سنة واحدة. هايكبر بمفرده | One year of rest... After one year, does the baby grow up by itself? |
ان الخادمة رحلت فى اجازة منذ اسبوع مضى . | The maid's been away on vacation. She's been gone a week. |
هل من الممكن أن أأخذ يوم غدا اجازة | May I have the day off tomorrow? |
بينما كان العلماء يلعبون في مختبراتهم، كان تيسلا ي نشئ اختراعاته في مخيلته | Where other scientists would play in their laboratory, Tesla created his inventions in his mind. |
ربطته صداقة معها بينما كان في الولايات المت حدة. | He became friends with her while in the U.S. |
تكلم الضابط في الهاتف بينما كان خارج السيارة | While outside, the soldier spoke on the phone |
وبيل قيتس، بينما كان يحدق في الجمهور، قال، | So Bill Gates, as he was staring out at the audience, he said, |
بينما كان غيلوم يتحدث بالهاتف, | While Guillaume was on the phone, |
وأشارت الى النصوص الخاصة المتعلقة بساعات عمل المرأة الحامل أو المرضعة، والى اجازة اﻷمومة البالغة ستين يوما، والى الحق في اجازة خاصة في حالة وفاة الزوج، والى سن التقاعد. | She referred to the special provisions concerning the working hours of pregnant or nursing women, and to the long maternity leave of 60 days, a special entitlement to leave in the event of the death of a husband and the retirement age. |
وبعـــد اﻻفادة من اجازة خاصة في عام ٥٨٩١، لم يعد إلى السجن. | After benefitting from a special leave in 1985, he failed to return to the prison. |
هل دعوتني في اجازة نهاية الأسبوع الثمينة لإمرأة لاتعرفها وفقط قابلتها اليوم | So because of a girl you don't know and just met, you called me out on one of my treasured weekend nights? |
لقد حص لت على الجائزة بالفعل, اننى فى اجازة دائمة . | I've already got the prize. I'm on a permanent vacation. |
كان جده من والده ناشر ومؤرخ بينما كان والده مهندسا في الجيش. | He was born in Stavanger his father was a military engineer. |
لكن بينما كان (بن) يعمل في الحانات والملاهي، كان هناك جانب معتم في حياته. | I hate to cross that West girl up like this. |
أفيهو يهودي بينما والده كان كانتوري. | He is Jewish, and his father was a cantor. |
عمليات البحث ذات الصلة : كان اجازة - بينما كان - بينما كان - بينما كان - بينما كان في عطلة - بينما كان في إجازة - في اجازة - في اجازة - في اجازة - بينما كان يتحدث - بينما كان يحضر - بينما كان يقف - بينما كان يغطي - بينما كان يسير