ترجمة "بناء على الطلب الإنتاج" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تقدم المراجع بناء على الطلب.
References available on request
وي قدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
The present report is submitted in accordance with that request.
والتقرير الحالي مقدم بناء على ذلك الطلب.
The present report is submitted in accordance with that request.
ويجوز للمحكمة أن تمنح مهلة إضافية بناء على الطلب.
The Court may, on request, extend this period.
12 وأدى تزايد عولمة الإنتاج والاستهلاك إلى زيادة الطلب على الهياكل الأساسية في مجال النقل.
Increasing globalization in production and consumption has placed greater demand on transportation infrastructures.
ومع زيادة الطلب على الإيثيلين والبتروكيماويات الأخرى، تم تشييد مجمع ثالث بدأ الإنتاج في عام 1972.
As demand for ethylene and other petrochemicals rose, a third complex was constructed which began production in 1972.
حصلنا بالنهاية على موافقة ما يعادل، 60 بالمئة من الإنتاج العالمي وخمسة وعشرون بالمئة من الطلب.
We eventually got, I think, 60 percent of global production at the table and 25 percent of demand at the table.
9 حللت الأمانة الإجابات الـ60 التي وردت بناء على هذا الطلب.
The Secretariat has analysed the 60 responses to that request.
38 وتقدم مشورة الخبراء العسكريين القانونيين بناء على الطلب وحسب الإمكانات.
Advice of military legal experts is provided on request according to the possibilities.
وأنا أذكر أدناه التواريخ والأماكن ويمكن الحصول على كافة التفاصيل بناء على الطلب.
I list below the dates and venues full details can be had on request.
وثانيا ، إن توليفة الإنتاج الصيني لا تتوافق مع الطلب المحلي، كما أن الاستثمار في المنتجات الطويلة كان يفوق سرعة نمو الطلب.
Second, the Chinese production mix does not correspond to domestic demand, and investment in long products has outpaced demand growth.
) (رفض الاستئناف بناء على الطلب (C.A., 2004 01 23), 200 09 004700 040)).
) (appeal dismissed on motion, (C.A., 2004 01 23), 200 09 004700 040).
ويتعين على اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام أن تنظر في أهمية الطلب.
The Peacebuilding Commission's organizational committee should consider the relevance of the request.
(ب) التحليل وتقديم المشورة بناء على الطلب بشأن القضايا ذات الصلة بالمساعدة المالية
(b) Analysing and advising on, on request, issues related to financial assistance
إذ أن التغيير في الطلب على النفط يتم ببطء بسبب الجمود السلوكي والتقنيات الثابتة، بينما يتطلب تعديل الإنتاج الوقت.
Oil demand is slow to change because of behavioral inertia and fixed technology, while adjusting production takes time.
وبعيدا عن المصاعب السياسية التي تحول دون تحقيق هذا، فهناك التأثير المعاكس الخطير على الطلب الكلي، وبالتالي على الإنتاج وتشغيل العمالة.
Quite apart from the political difficulty of achieving this would be the very serious adverse effect on aggregate domestic demand, and therefore on production and employment.
وتوخيا لمواجهة الطلب، زادت منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبيك) حصتها من الإنتاج خلال الفصل الثاني.
In view of the demand, the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) increased its production quota in the second quarter.
ولذلك تقرر اللجنة أهلية مقدم الطلب للتصويت بناء على تقديم اﻻثباتات المطلوبة والتحقق منها.
The Commission will then determine an applicant apos s eligibility to vote on submission and verification of the requisite supporting evidence.
9 ت تاح بناء على الطلب نسخ من المنشورات ذات الصلة بالأنشطة الفضائية التي و صفت أعلاه.
Copies of publications related to the research activities described above are available on request.
ويتاح كﻻ الفيلمين مجانا، بناء على الطلب، إلى جماعات السكان اﻷصليين والمنظمات اﻷخرى المهتمة باﻷمر.
Both videos are being made available on request to indigenous groups and other interested organizations.
ومن الممكن ان لا نكون قادرين على بناء مولدات طاقة نظيفة تستطيع استيعاب هذا الطلب
It may be possible that we are not even able to build that much clean energy.
وقال إنه يمكن بناء على الطلب الحصول على نسخة من بيان تلك المداخلة من رئاسة الاتحاد الأوروبي.
Copies of that statement were available from the EU Presidency on request.
اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطاع محجوز أو المشاركة في مشروع مشترك أو إبرام عقد لتقاسم الإنتاج
Section II Applicant's election with respect to a reserved area contribution, joint venture participation or production sharing contract
فإنتاج الوقود الأحيائي بديل جذاب في الإنتاج الزراعي لبلدان الشمالي، ومن ثم قد يعود هذا الطلب الجديد بمنافع محدودة على البلدان النامية.
Biofuels production is an attractive alternative for Northern agricultural production, and benefits to developing countries from this new demand may thus be limited.
وستتاح المسودة الكاملة للكتيب على الموقع الشبكي للجنة الإحصائية للأمم المتحدة كوثيقة تتضمن معلومات أساسية بناء على الطلب.
The completed manuscript of the handbook will be available on the United Nations Statistics Division website and as a background document upon request.
بناء وتعزيز قدراتها المؤسسية وقدراتها على مستوى المنشآت لتحسين نوعية الإنتاج الصناعي وإنتاجيته وتوسيع نطاق القدرات في مجال العرض.
To build and strengthen their institutional and enterprise level capacities to improve the quality and productivity of industrial production and expand supply capacity.
236 واستعرضت اليونيسيف إجراءاتها الخاصة بأمن المعلومات واتخذت إجراءات للحد من الوصول إلى نظام الإنتاج بناء على المتطلبات الوظيفية.
UNICEF has reviewed its information security procedures and taken action to limit access to the production system based on functional requirements.
بيد أن زيادة الطلب الخارجي لا تزال تحفز الإنتاج وتقوض الجهود المبذولة لإيجاد سبيل عيش بديل مستدام وتنافسي.
But the increasing external demand continues to drive production and undermine the creation of sustainable and competitive alternative means of livelihood.
وفي نفس الوقت ساعدت سهولة الحصول على قروض الائتمان في تعزيز ازدهار بناء المساكن لتغطية الطلب المتزايد.
At the same time, expanded access to credit has supported a building boom to meet vast untapped demand.
كما وضعت منهجية لمكتب خدمات المشاريع ﻹجراء تقييمات قطرية وقطاعية، بناء على الطلب، للطاقات الحالية للمؤسسات الوطنية.
An OPS methodology was designed to carry out, upon request, country and sector specific assessments of existing capacities of national institutions.
فالمأساة أن باراغواي بلد غير ساحلي، وهذه عقبة كبيرة لطموحنا الذي يهدف إلى بناء اقتصاد يقوم على الإنتاج والتجارة الدولية.
Tragically, Paraguay is landlocked, which is a considerable obstacle to our aspiration to build an economy based on production and international trade.
وعندما يتجاوز الإنتاج الطلب المحلي، يضطر المنتجون إلى توسيع الصادرات، وخلق بنية صناعية للاستثمار في رأس المال قائمة على التصدير وتدعم النمو الاقتصادي السريع.
When production exceeds domestic demand, producers are compelled to expand exports, creating an export oriented, capital intensive industrial structure that supports rapid economic growth.
(و) شروط أخرى ضرورة التناوب في النوبات النهارية والليلية والاستعداد للعمل الإضافي وعند الطلب، بناء على احتياجات الدائرة.
(f) Other requirements necessity to rotate in day and night shifts, and availability for overtime and on call assignments, depending on the needs of the service.
يجادل بعض مؤيدي أكل اللحوم أن نظام الإنتاج الشامل للحوم يجب أن يكون متوافقا مع الطلب الجماعي الحالي على الحوم، بغض النظر عن أحوال الحيوانات.
Some proponents of meat eating argue that the current mass demand for meat has to be satisfied with a mass production system, regardless of the welfare of animals.
الطلب على الطاقة
Energy demand
فهم يدركون دوما الفوائد المترتبة على انخفاض أسعار الفائدة وارتفاع الضغط على الطلب بعض الشيء ـ المزيد من الإنتاج، والمزيد من تشغيل العمالة، وارتفاع الأجور، وارتفاع الأرباح على الأمد القريب.
They would always see and want to grasp the benefits of lower interest rates and a little more demand pressure more production, more employment, higher wages, and higher profits in the short run.
يتركز الإنتاج الزراعي على المزارع الصغيرة.
Agriculture Agricultural production is concentrated on small farms.
التدريب على إدارة وتنظيم الإنتاج والبيع
Training in production and sales management and organization.
ويقدم التقرير الحالي بناء على ذلك الطلب ويستند إلى المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص حتى 22 تموز يوليه 2005.
The present report is submitted further to that request and is based upon information received by the Special Rapporteur up to 22 July 2005.
فأثناء هذه الفترة ارتفع الطلب العالمي على النفط، في البلدان النامية في المقام الأول، في حين ظل الإنتاج ثابتا نسبيا منذ عام 2005 إلى عام 2008.
During this period, world oil demand increased, mostly in developing countries, while production remained relatively flat from 2005 to 2008.
فكلما ارتفع الطلب على النفط والغاز كلما تزايدت احتمالات سعي هذه المجموعة إلى رفع الأسعار، والإبقاء عليها مرتفعة من خلال تعطيل وتأجيل الاستثمار والحد من الإنتاج.
The greater the demand for oil and gas from these regions, the more likely these regions are to seek higher prices, and to maintain them by deferring investment and limiting production.
وعندما انهت الإنتاج في عام 1972، تم بناء T 38 (بالإضافة إلى نموذجين من طراز N 156T).
When production ended in 1972, 1,187 T 38s had been built (plus two N 156T prototypes).
ويمكن تبادل البيانات المحفوظة في الملفات الرسمية لدى الوكالات المصد رة مع مؤسسات رسمية أخرى، بناء على الطلب وللشؤون الحكومية فقط.
The data kept in official files, in the issuing agencies, can be shared with other official institutions, by request, only for government affairs.
وتقدم مساهمات، بناء على الطلب، في تقارير الأمين العام وغيرها من الوثائق التي ت عد لصالح المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
When requested, it provides inputs to reports of the Secretary General and other documentation prepared for the Economic and Social Council and the General Assembly.
'1 قيام الجهات المانحة، بناء على الطلب، بزيادة دعمها المالي للمبادرات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية في البلدان النامية
(i) Increasing donor financial support, upon request, to water, sanitation and human settlements initiatives in developing countries

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإنتاج على الطلب - بناء على الطلب - بناء الإنتاج - الطلب بناء - الطلب بناء - بناء على الطلب وصول - بناء على الطلب الحل - بناء على الطلب فقط - بناء على الطلب اختبار - بناء على الطلب الطباعة - بناء على الطلب التدريب - بناء على الطلب العلاج - بناء على الطلب الويبينار - بناء على الطلب الضمان