Translation of "yet a" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Yet it isn t a revolution.
إلا أنها مع ذلك ليست ثورة.
I'm a little rusty yet.
مازلت متصلب قليلا .
Not for a while yet.
لن تلقي القبص على أحد لفترة.
Write a letter. Faster yet.
أكتب رسالة.
Yet consumer confidence, capital expenditure, and hiring have yet to take a sharp hit.
ولكن ما زال من المنتظر أن تتعرض قطاعات مثل ثقة المستهلك، وإنفاق رأس المال، وتشغيل العمالة لضربة قوية.
let me have a show of hands, who of you not yet, not yet!
ارفعوا أياديكم لنرى، من منكم ليس الآن، ليس الآن!
Yet it was a fearsome undertaking.
ورغم هذا فإن المهمة كانت مخيفة.
Yet it remains a potential flashpoint.
إلا أن المنطقة تظل تشكل نقطة انفجار محتملة.
yet it is a certain truth .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
yet it is a certain truth .
إنا ل نعلم أن م نكم م ن يكذ ب بهذا القرآن مع وضوح آياته ، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به ، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه . فنز ه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله ، واذكره باسمه العظيم .
Yet, there's a dead child inside.
ولكن، هناك طفل ميت بداخلهم.
It's not even a project yet.
هو شيء جديد جدا. و لا يمكن اعتباره مشروعا بعد.
A delicious bum, solid yet bouncy
البزاز لإن عاش كسيح م ح ت ضر.
Do you want a drink yet?
وأضعها هنا. هل تريدون شربها
It doesn't have a name yet.
ليس للاغنية اسم حتى الان.
He doesn't have a teaching yet.
أنه ليس لديها لتدريس حتى الآن.
Do you have a job yet?
ويقول جاريت كيف تمضي أمورك هل لديك وظيفة
Neither a mountebank nor yet unknown.
إنه ليس مشعوذا و ليس مجهولا بعد
Not yet. Stay a little longer.
ليس الآن إبق معى قليلا
He's never lost a case yet.
إنه لم يخسر قضية مطلقا .
Yet, he is but a mask.
إلا إنه ليس سوى قناع
You ain't a rich widow yet.
أنت لست ارملة غنية بعد
I don't need a nurse yet.
أنا لست بحاجة إلى م مرضة حتى الآن.
Yet Ali was a colleague of mine.
ولكن علي كان زميل لي.
And yet, they're just a computer company.
رغم انها مجرد شركة كمبيوتر
And yet Europe is facing a calamity.
ورغم هذا فإن أوروبا تواجه كارثة.
Yet for us Africa remains a priority.
إلا أن أفريقيا تظل بالنسبة لنا ذات أولوية.
Yet prudent domestic management was a precondition.
ومع ذلك فإن الإدارة المحلية الحذرة تعد شرطا مسبقا.
A decision has not yet been taken.
ولم يتخذ قرار بشأنه بعد.
Yet this, too, entailed a troublesome result.
وحتى هذا أيضا، استتبع التوصل إلى نتيجة غير مؤاتية.
A starry fabric of worlds, yet untold.
بنية مرصعة بالنجوم من عوالم لم تكشف بعد هذه العوالم في الفضاء لا تحصى مثل جميع حبات الرمل في جميع شواطئ الأرض
Yet, I had a very good answer.
لكن كان يوجد لدي اجابة جيدة.
Did you find a new husband yet?
هل عثرتي على زوج جديد حتى الأن
And yet, they're just a computer company.
رغم أنها مجرد شركة كمبيوتر.
Yet this information is largely a secret.
غير أن هذه المعلومة سرية جدا .
Gee, I haven't had a hand yet.
يا إلهي لم أحصل علي مساعدة بعد
Yet now, I knowt, a little more.
و لكن الآن ، إننى أعرف أكثر قليلا
She's not, however, a great dancer yet.
لكنها لم تصبح راقصة عظيمة بعد
No Apache ever became a farmer yet.
لا يوجد أباتشى أصبح مزارعآ أبدآ.
Lucy, we don't need a lamp yet.
لوسي.. لسنا نحتاج للمصباح بعد
Yes. You are a strong man yet.
نعم ، انك لا زلت رجلا قويا
Do you have a telephone yet, Mamita?
هل يوجد لديك هاتف يا (ماميتا)
I don't want a husband. Not yet.
أنا لا أريد زوجا ليس بعد
A cannon that hasn't been fired yet?
مدفع الذي لم يطلق لحد الآن
And yet , but yet man is rebellious ,
كلا حقا إن الإنسان ليطغى .