ترجمة "برنامج امتثال الشركات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشركات - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : برنامج امتثال الشركات - ترجمة : برنامج - ترجمة : الشركات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خامسا معلومات من أمانة الصندوق ووكالات التنفيذ (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي) عن الأنشطة المنفذة لتيسير امتثال الأطراف الموجودة في حالة عدم امتثال لبروتوكول مونتريال | Information by the Fund Secretariat and the implementing agencies (UNDP, UNEP, UNIDO and the World Bank) on activities carried out to facilitate compliance by Parties in non compliance with the Montreal Protocol |
وأخيرا ، شدد على أن واجب امتثال الشركات للقوانين المتعلقة بهذا المجال هو واجب من حيث الموضوع وليس مجرد واجب شكلي. | Finally, he stressed that corporations' duty to obey the law in this field was not merely a duty of form but a duty of substance. |
٢٣ ١٠ سيتألف برنامج الشركات عبر الوطنية من البرامج الفرعية التالية | 23.10 The programme on transnational corporations will consist of the following subprogrammes |
امتثال تدابير الحفظ واﻻدارة | Compliance with conservation and management measures |
ألف تقييم امتثال الدول الأعضاء | Assessing the compliance of Member States |
باء ضمان امتثال الدول الأعضاء | Ensuring compliance by Member States |
وينبغي أيضا تعزيز تدابير امتثال المعاهدة. | The Treaty's compliance measures should also be strengthened. |
4 امتثال المتعهد لأحكام العقد وشروطه | Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract |
ففي الماضي، كان مرسي يدعو إلى برنامج يستبعد المسيحيين من الحياة السياسية ويمنح فقهاء الإسلام سلطة إشرافية لضمان امتثال كل التشريعات للشريعة الإسلامية. | In the past, Morsi advocated a platform that excluded Christians from political life and granted Islamic scholars oversight authority to ensure that all legislation complied with Sharia law. |
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. | Big companies. Big companies. |
11 وتقيم الوحدة امتثال المتعاملين بالنقد للتشريع. | The Unit assesses cash dealer compliance with the legislation. |
امتثال حكومة المكسيك للفقرتين ٤ و ٩ | Compliance by the Government of Mexico with paragraphs 5 to 9 |
٢ امتثال الدول اﻷعضاء لﻻعﻻن وللقرارات اﻷخرى | 2. Compliance of Member States with the Declaration and |
٥١ وقد استعرض المجلس امتثال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمعايير الحسابية الموحدة ووجد أن البرنامج طبق المعايير بشكل عام في فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣. | 51. The Board reviewed UNDP compliance with the common accounting standards and found that UNDP generally applied the standards for the biennium 1992 1993. |
كل الشركات تموت .. كل الشركات | All companies die, all companies. |
باء المقرر 17 عدم امتثال بنغلاديش لبروتوكول مونتريال | Decision XVII Non compliance with the Montreal Protocol by Bangladesh |
جيم المقرر 17 عدم امتثال شيلي لبروتوكول مونتريال | C. Decision XVII Non compliance with the Montreal Protocol by Chile |
دال المقرر 17 عدم امتثال فيجي لبروتوكول مونتريال | Decision XVII Non compliance with the Montreal Protocol by Fiji |
وفي الشهر الماضي أضافت خمس شركات (أربع في الصين، وشركة خامسة تعمل في الولايات المتحدة إلى أنها تمثل مؤسسة صينية) إلى قائمة الشركات المشتبه في قيامها بمساعدة برنامج التسليح الإيراني، وبالتالي فقد منعت هذه الشركات من التعامل مع الشركات الأميركية. | Last month, it added five companies (four in China, and another in the US but representing a Chinese outfit) to its list of those fingered for assisting Iran's weapons program and thus banned from doing business with American companies. |
ومن الضروري أيضا تحديد أي فعل يشكل عدم امتثال. | It is also necessary to identify any act of non compliance. |
وإذ يساورها القلق إزاء عدم امتثال بعض الدول لالتزاماتها، | Concerned by non compliance by some States with their respective obligations, |
وعدم امتثال البعثات بشكل دائم للتوجيهات التي يصدرها المقر. | Some of the contracts had been in effect since 2002. |
فأوضح أن عمل الأونكتاد المتعلق بمساهمات الشركات مدرج في برنامج عمل الأمانة الشامل بشأن مساعدة البلدان النامية على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه وتقليل الآثار السلبية لعمليات الشركات عبر الوطنية. | UNCTAD's work on corporate contributions was embedded in the secretariat's overall work programme on helping developing countries to attract and benefit from FDI and minimize the negative effects of TNC operations. |
ويقوم مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية سابقا، الذي دمج مؤخرا في مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، تحت اسم برنامج الشركات عبر الوطنية، بمساعدة الحكومات فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية. | The former United Nations Commission on Transnational Corporations, which recently merged with UNCTAD as the Programme for Transnational Corporations, assists Governments in relations with transnational corporations. |
وانطلقوا في برنامج حديث يدعى agile development الذي كان ينتشر من المصانع في اليابان إلى الشركات الجديدة في سيليكون فالي . | They turned to a cutting edge program called agile development that was just spreading from manufacturers in Japan to startups in Silicon Valley. |
وكما يعلم مجلس الأمن، فإن امتثال هذا الالتزام ظل متفاوتا. | As the Security Council is aware, compliance with this commitment has been mixed. |
وقد أنكرت اللجنة وجود أي حالة لعدم امتثال البند المذكور. | UNCC denied any non compliance with the regulation. |
(و) إبداء رأي بشأن امتثال المعاملات للنظام المالي والسند التشريعي | (f) An expression of opinion on the compliance of transactions with the financial regulations and legislative authority |
وينبغي التأكد، بواسطة المتابعة الفعالة، من امتثال المكاتب الميدانية للتعليمات. | Compliance with the instructions by the field offices has to be ensured by effective follow up. |
نحن الشركات | We, the Corporations? |
قانوني الشركات. | Statutory Companies. |
فرادى الشركات | Individual Corporations |
مسؤولية الشركات | Corporate responsibility |
الشركات المالية | Finance companies |
عب ر السودانيون عبر وسائل التواصل الاجتماعي عن ابتهاجهم الشديد لهذه الأخبار، إذ أشار بعضهم مازح ا إلى عدم الحاجة إلى الشبكة الخاصة الافتراضية (VPNs)، بينما أعرب آخرون عن قلقهم حول ضمان امتثال الشركات الأمريكية لل وائح الجديدة. | Sudanese on social media were ecstatic over the news, some joking about bidding VPNs farewell, while others were concerned about ensuring US corporations would comply with the new regulations. |
وقد يعمل وكلاء الدعاية في الشركات الكبيرة أو الشركات الصغيرة. | Publicists could work in large companies as in little companies. |
اذا قمتم بإخباري عن حجم بعض الشركات ,بعض الشركات الصغيرة | So if you tell me the size of some company, some small company, |
اعني انها تقود الشركات ان معظم الشركات هي شركات اهلية | I mean, it's leading firms many of them are still publicly owned. |
ويراقب الفريق مدى امتثال أفغانستان لمعاهدة أوتاوا ويقوم بالإبلاغ عن ذلك. | The Group monitored and reported on Afghanistan's compliance with the Ottawa Treaty. |
إن هذه الحقوق لا تزال غير منجزة بسبب عدم امتثال إسرائيل. | Those rights remained unfulfilled because of Israel's failure to comply. |
ويجب على المجتمع الدولي أن يكفل امتثال السودان بالتزاماته القانونية الدولية. | The international community must ensure that the Sudan abides by its international legal obligations. |
(أ) المستوى الأول آلية امتثال مبنية على نموذج البروتوكول الثاني المعدل | The proposal is entirely based on the two above mentioned proposals by South Africa and the European Union, which have been modified in a way to establish a two level compliance regime comprising |
4 إصدار بيان رسمي بحالة الانشغال يتعلق بوضع امتثال طرف ما | issuing of a formal statement of concern regarding a High Contracting Party's compliance situation |
وينبغي للإدارة أن تتخذ إجراء أقوى لضمان امتثال المديرين لنتائج المراجعات. | The Administration should take stronger action to ensure that managers complied with the audit findings. |
ويتزايد امتثال الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين لسيادة القانون وتتحسن أوضاع الاحتجاز. | There is an increased practice of law enforcement officers complying with the rule of law and improvements in the conditions of detention. |
عمليات البحث ذات الصلة : نظام امتثال الشركات - ضابط امتثال الشركات - امتثال - برنامج الشركات - برنامج الشركات - امتثال النظام - أمر امتثال - امتثال استثناء - امتثال التشريع - تقييم امتثال - امتثال الحكم - امتثال الحكومة - حالة امتثال - رصد امتثال