ترجمة "برنامج التكيف الاقتصادي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : التكيف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التكيف الاقتصادي والتجزئة في ريف الضفة الغربية (غير منشور).
Economic Adaptation and Fragmentation in the Rural West Bank (unpublished).
إن الحجة الاقتصادي التي تدفعنا إلى التركيز على جهود التكيف واضحة.
The economic case for focusing more on adaptation is clear.
وسيقدم الاتحاد الأوروبي دعما إضافيا من أجل التكيف التجاري والاندماج في الاقتصادي العالمي.
The EU would also be providing additional support for trade adjustment and integration into the global economy.
وعﻻوة على ذلك تقوم الحكومة بوضع برنامج ﻹنعاش القطاعات اﻻجتماعية )التعليم والصحة(، لتكميل برنامج التكيف اﻻقتصادي.
Moreover, it is carrying out a Social Sector Rehabilitation Programme (education and health) in order to supplement the economic adjustment programme.
ومن شأن القطاع الخاص الحيوي والتقدمي أن يسهل التنوع الاقتصادي والتغير الهيكلي سريع التكيف.
A vibrant and progressive private sector facilitates economic diversification and adaptive structural change.
وقد ص مم ون فذ برنامج للانتعاش الاقتصادي والاجتماعي.
An economic and social recovery programme has been designed and implemented.
5 برنامج تعزيز دعائم إدارة الاقتصادي الكلي
The Macroeconomic Management Support Programme.
ويمكن لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا أن يسهم مباشرة في برنامج عمل التكيف في مجال تكنولوجيات التكيف وفي مجالات ذات صلة بالموضوع.
The EGTT could contribute directly to the programme of work on adaptation in the area of technologies for adaptation and in related subject areas.
وهي تشمل مزارع الخيار ومشاغل النسيج ومعامل قطع الأحجار (مكتب المنسق الخاص، التكيف الاقتصادي والتجزئة).
These include cucumber farms, textile workshops and stonecutting factories (UNSCO, Economic Adaptation and Fragmentation).
برنامج العمل الأساسي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005
2005 204 Basic programme of work of the Economic and Social Council for 2005
برنامج العمل الأساسي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006
Basic programme of work of the Economic and Social Council for 2006
برنامج زيارة فريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي المخصص إلى هايتي
Programme of the Economic and Social Council Ad Hoc Group visit to Haiti
(22) برنامج مركز النشاط الاقتصادي للمحيط الهادئ، جامعة هاواي.
22 Pacific Business Center Program. University of Hawaii. American Samoa.
(25) برنامج مركز النشاط الاقتصادي للمحيط الهادئ، جامعة هاواي.
25 Pacific Business Center Program. University of Hawaii.
ثم إن برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والتصدي يتعين تنفيذه وتزويده بالموارد الكافية.
The Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures had to be rendered effective and provided with sufficient resources.
٢١ واسترسل قائﻻ إن برنامج التضامن قد أفاد من المنافع اﻻقتصادية واﻻجتماعية لبرنامج التكيف المكسيكي.
21. Solidarity had received the social and economic benefits of Mexico apos s adjustment programme.
وباﻹضافة إلى ذلك، ستواصل حكومة بوروندي برنامج التكيف الهيكلي بدعم من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
Moreover, the Government of Burundi will pursue the structural adjustment programme, with the support of the World Bank and the International Monetary Fund.
إن برنامج التكيف الهيكلي لرواندا دعمه دعما تقنيا وماليا كبيرا جميع المانحين، برئاسة مؤسسات برتون وودز.
Rwanda apos s structural adjustment programme has been given great technical and financial support by all the donors, headed by the Bretton Woods institutions.
(ز) الروابط مع العمليات الأخرى يمكن للفريق الاستشاري المعني بنقل التكنولوجيا أن يسهم مباشرة في برنامج العمل بشأن التكيف في مجال تكنولوجيات التكيف وفي مجالات ذات صلة بالموضوع.
Additional outreach efforts are needed to increase awareness and reach all stakeholders, including farmers and local communities Links with other processes The EGTT could contribute directly to the programme of work on adaptation in the area of technologies for adaptation and in related subject areas.
لا أستطيع التكيف هنا لا تستطيع التكيف هناك
I can't fit in here. You can't fit in there.
ورغم أن المؤسسات القديمة حاولت التكيف، فإن إدارتها تظل بعيدة كل البعد عن الانسجام مع الواقع الاقتصادي والسياسي اليوم.
While the older institutions have attempted to adapt, their governance remains out of sync with today s economic and political realities.
وقد اعتبر أن بعض عناصر برنامج التكيف قد أضافت إلى أثر الحرب الضار على سكان المدن واﻷرياف.
Some elements of the adjustment programme are considered to have added to the adverse impact of the war on the urban and rural populations.
عصر التكيف
The Age of Adaptation
صندوق التكيف
Recommendation of the Subsidiary Body for Implementation
البند 4(ه ) 1 تنفيذ برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة (المقرر 1 م أ 10)
Item 4 (c) Development and transfer of technologies Item 4 (e)(i) Implementation of the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures (decision 1 CP.10)
وأضاف أيضا أن الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية قد اعتمدت برنامج عمل لتدابير التكيف والاستجابة، وهي خطط هامة في تعميم التكيف في الاستجابة الدولية لتغير المناخ وفي التخطيط للتنمية المستدامة.
The tenth session of the Conference of the Parties to the Convention had adopted a programme of work on adaptation and response measures, an important step in mainstreaming adaptation into the international response to climate change and into sustainable development planning.
برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
2005 218 Multi year work programme for the coordination segment of the Economic and Social Council
برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
Regional Organization for the Protection of the Marine Environment (Council decision 1992 265)
ولكن كما تشهد الدول الواقعة على أطراف أوروبا الآن، فإن هذا شكل مرهق ومؤلم ولا يتمتع بشعبية سياسية من التكيف الاقتصادي.
But, as peripheral Europe can now attest, this is a cumbersome, painful, and politically unpopular form of economic adjustment.
23 تقرر الاستعاضة عن عبارة آثار سياسات التكيف الهيكلي بعبارة آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي في عنوان ولاية هذا الإجراء الخاص الحالي
Also decides to replace the phrase effects of structural adjustment policies by effects of economic reform policies in the title of the mandate of this current special procedure
التكيف مع العولمة
Adjusting to globalization
مجموعة التكيف المحلي
The domestic adjustment package . 9 10 5
سادسا تدابير التكيف
VI. Adaptation measures
تقييم خيارات التكيف
Assessment of adaptation options
)ج( تدابير التكيف
(c) adaptation measures
سابعا تدابير التكيف
VII. Adaptation measures
تقييم استجابات التكيف
Assessing adaptation responses
التكيف قوي جدا
The air conditioner is pretty strong.
(د) تنفيذ برنامج عمل بوينس آيرس المتعلق بتدابير التكيف والاستجابة، وبخاصة عناصر ذلك البرنامج المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية
(d) Implement the Buenos Aires Programme of Work on Adaptation and Response Measures, in particular those elements that are relevant to small island developing States
٤ أظهر اﻻقتصاد عﻻمات تحسن مشجعة في عام ١٩٩٣ في ظل برنامج التكيف الهيكلي واﻻقتصادي الكلي الذي تتبعه الحكومة.
4. The economy showed encouraging signs of improvement in 1993 under the structural and macroeconomic adjustment programme pursued by the Government.
وبرغم اﻷداء المالي الطيب لم يتمكن برنامج التكيف الهيكلي من تحقيق أهدافه فيما يتعلق بمعدل نمو الناتج المحلي اﻻجمالي.
Despite the good fiscal performance, the structural adjustment programme has not been able to achieve its targets in terms of the growth rate of the gross domestic product.
ولكن هناك بعض الإصلاحات القادرة على تيسير التكيف الاقتصادي، وبالتالي تخفيف الآلام الاجتماعية من خلال التصدي لارتفاع مستويات البطالة في الأمد البعيد.
But there are reforms that can facilitate economic adjustment, and thus ease social pain by countering the growth in long term unemployment.
23 تقرر أيضا الاستعاضة عن عبارة آثار سياسات التكيف الهيكلي بعبارة آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي في عنوان ولاية هذا الإجراء الخاص الحالي
Also decides to replace the phrase effects of structural adjustment policies by effects of economic reform policies in the title of the mandate of this current special procedure
واستمر استطلاع المجالات الجديدة للمزايا النسبية، التي أسهمت في الهيكل الاقتصادي المتنوع جيدا وزادت من قدرة الاقتصاد على التكيف مع العوامل الخارجية.
New areas of comparative advantage continued to be explored, which had contributed to a well diversified economic structure and increased the economy's resilience to external factors.
ولهذا السبب فلابد من توقيت زيادة ضريبة الاستهلاك على نحو يمنعها من خنق التعافي الاقتصادي الذي يسره برنامج شينزو آبي الاقتصادي الجريء.
A consumption tax hike should be timed in such a way that it does not suffocate the economic recovery that Abe s bold economic program, dubbed Abenomics, is facilitating.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التكيف الاقتصادي - برنامج التكيف - برنامج التكيف - برنامج التكيف - برنامج التكيف الذاتي - برنامج التكيف الهيكلي - برنامج التحفيز الاقتصادي - برنامج الإنعاش الاقتصادي - التكيف التكيف