ترجمة "بدون شائبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نسب لا تشوبها شائبة | Flawless proportions. |
شائبة من العنف أو اﻻنتقام. | will be found. |
له ذاكرة مبهرة لا تشوبها شائبة. | He has the most impeccable memory. |
وكان تشاك تلك الليلة هناك، لا تشوبها شائبة. | That night there, Chuck was impeccable. |
للعلم انا شائبة في حي هادئ في توليدو. | I'm a bug for authenticity in a quiet neighborhood in Toledo. |
وفي كل حالة، كان المنطق سليما لا تشوبه شائبة. | In each instance, the logic was impeccable. |
مناقشة اليوم تعني وجود شائبة أخرى في جدول أعمال هذا المجلس. | Today's discussion signifies yet another blemish in this Council's agenda. |
٢ عضو يكون مواطنا غواتيماليا ﻻ تشوب سلوكه شائبة يعينه الوسيط بموافقة الطرفين. | (ii) One member, a Guatemalan of irreproachable conduct, appointed by the Moderator with the agreement of the Parties. |
لقد استكمل شعب بنما، في أيار مايو الماضي، عملية انتخابية ﻻ تشوبها شائبة. | This past May, the Panamanian people completed an irreproachable electoral process. |
المحترم جونى نطلق عليه هذا و لن يجد شائبة عليك أذا كنت برىء. | Gentlemanly Johnny we call him, mum, he won't have done finding fault with everything to least come of half past. |
وأحد العناصر الأساسية للحق في محاكمة عادلة هو وجود قضاء مستقل ونزيه لا تشوبه شائبة. | An essential element of the right to a fair trial is an independent, impartial and untainted Judiciary. |
إن سجل بنغلاديش الخاص بنـزع السلاح وعدم انتشاره، باتفاق آراء الجميع، سجل لا تشوبه شائبة. | Bangladesh's record on disarmament and non proliferation is, as all will agree, impeccable. |
٢٧ واستطرد قائﻻ إن سجل أعمال البنك، في حين أنه ليس بدون شائبة، يعتبر قويا نسبيا ﻻ سيما عند النظر إليه من زاوية حافظة أوراق مالية ﻷكثر من ٠٠٠ ٦ عملية في نحو ١٤٠ بلدا. | 27. The Bank apos s track record, while not unblemished, was relatively strong especially when viewed in terms of a portfolio of over 6,000 operations in some 140 countries. |
كما استمر أوباما في إظهار هذه المهارات القيادية أثناء فترة الانتقال التي لم تشبها شائبة تقريبا . | Obama continued to demonstrate these leadership skills in his almost flawless transition. |
تخيل عالما بدون مسرح ،بدون فنون، بدون أغنية ، بدون رقص، بدون كرة قدم ، بدون ضحك. | Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. |
تخيل عالما بدون مسرح ،بدون فنون، بدون أغنية ، بدون رقص، بدون كرة قدم ، | Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. |
بدون شعر .. بدون رموش ,, بدون أي شيء | No hair, no eyelashes, no nothing. |
ولا يوجد بلد في العالم يحتفظ بسجل لا تشوبه شائبة، ومن ثم، فإنه لا يجوز استهداف دولة بعينها. | No country had an unblemished record and therefore no particular State should be targeted. |
ومضى يقول إنه من الأساسي التركيز على الحاجة إلى أن يتحلى موظفو الأمم المتحدة بسلوك لا شائبة فيه. | It was essential to emphasize the need for impeccable comportment on the part of United Nations personnel. |
وشعب هندوراس، مثله مثل المايا، يحب السﻻم حبا جما، وقد تطورت وجهته الديمقراطية من غير أن تشوبها شائبة. | Like the Maya, the people of Honduras are deeply peace loving, and their democratic calling has evolved unblemished. |
بدون شهرة . بدون مجد . بدون مال . مالذي تفعله | No fame, no glory, no money. What are you doing? |
وقد كانت بدون أغاني، بدون لحظات أريد ، بدون قرى سعيدة، بدون قصة حب. | And they were No songs, no I want moment, no happy village, no love story. |
والان لديك قضية بدون أى أدلة بدون بصمات بدون دوافع , بدون مشتبه فيهم | And now, here you have a case in which there are no clues no fingerprints, no motives, no suspects. |
...بدون دماء .... بدون دموع | Without blood without tears there is no glory. |
بدون وظيفة ، بدون مال. | Unemployed, no money. |
بدون لحظات أريد ، بدون قرى سعيدة، بدون قصة حب. | No songs, no I want moment, no happy village, no love story. |
وإذا افترضنا وجود علاقة سببية، فإن التوجيهات الأوروبية تبدو جيدة التصميم إلى حد كبير، ولكن هناك شائبة واحدة تعيبها. | If we assume that a causal relationship exists, the European directive seems to be fairly well designed, with one main shortcoming. |
تاركا إياها بدون مال، بدون أطفال، بدون أي إحساس بنفسها | leaving her with nothing no money, no kids, no sense of self. |
! بدون شفقة و بدون تورع | Without mercy or compassion! |
وصورته تشوبها شائبة من الناحية السياسية عاملا رئيسيا في الانتخابات ، كما كان رؤيته لفنلندا كما تشارك بنشاط في الشؤون الدولية. | His politically untarnished image was a major factor in the election, as was his vision of Finland as an active participant in international affairs. |
بدون حقوق شخصية بدون طموح شخصى بدون أرادة، أمل أو كرامة | Without personal rights without personal ambition without will, hope or dignity. |
بدون بار، بدون آلات الـ(بينبول) بدون (بولينج)، مجرد طاولة بلياردو | No bar, no pinball machines, no bowling alleys, just pool. Nothing else. |
و بقيتنا بدون دفاع بدون دفاع | The rest of us are defenceless. |
بدون إراقة للدماء و بدون حرب | Without bloodshed and war. |
شاعر بدون قصيدة, رسام بدون رسومات | A poet without poems, a painter without paintings... |
هذه هي سيارة محلية الصنع تعمل بالدفع الصاروخي. وهذا هو هنري جيه 1953 للعلم انا شائبة في حي هادئ في توليدو. | This is a home built rocket propelled car. That's a 1953 Henry J I'm a bug for authenticity in a quiet neighborhood in Toledo. |
موضة بدون تلوث طالب موضة بدون تلوث | I don't care what it takes deliver the order! |
شرطي لديه قضية بدون ادلة بدون رؤى | I'm a cop a cop with a case that has no leads, no angles. |
بدون | None |
بدون | None |
بدون | Notice |
بدون | none |
بدون | None set |
بدون | Pashons |
بدون | Nortel |
عمليات البحث ذات الصلة : بلا شائبة - لم تشوبها شائبة - لا تشوبه شائبة - لكن بدون - بدون مشاكل - بدون مجهود - بدون ضمان - بدون ضريبة - بدون حركة - بدون غرض - بدون اذن - بدون دفع