ترجمة "الوقوع في الملايين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : الوقوع - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الوقوع - ترجمة : الوقوع في الملايين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الوقوع في حب ألمانيا
Falling for Germany
الوقوع في الحب ومشاركة الكنوز
Being in Love amp Sharing The Treasures
لا أريد الوقوع في حبك
I don't want to love you.
ألا تريدين الوقوع في الحب
You don't want to fall in love?
بين قدرتك على رؤية السيارة التي أمامك وتجنب الوقوع في الحادث، أو الوقوع فيه.
That makes a difference between seeing the car in front of you and avoiding the accident, or getting into an accident.
سيكونون مرتعبين من الوقوع في الخطأ.
They have become frightened of being wrong.
بإختصار، نحن نحب الوقوع في الحب.
Simplemente nos encanta estar enamorados.
أنت خـائف من الوقوع في حب ـي
You're afraid you'll fall in love with me.
Saltierra ليس الفتى الوقوع في الشباك.
Saltierra is not the kind of guy to be caught in a raid.
لا أريد الوقوع في أي مشاكل
I don't want any trouble.
يوجد الملايين من عينته , الملايين
There are millions of him. Millions!
فضلا عن ذلك فإن الوقوع في أحد هذه الفخاخ يجعل الوقوع في الفخ التالي أمرا بالغ السهولة واليسر.
Moreover, once a country is mired in one of them, it is easy to fall into the next.
مخيف هو الوقوع في يدي الله الحي
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
ويجب أن نتجنب الوقوع في هذا الفخ.
We must not fall into that trap.
وينبغي أن نتجنب الوقوع في تلك المآزق.
We should avoid such pitfalls.
أنت الوقوع في النوم أكثر هدوءا وأعمق.
You're falling into a calmer and deeper sleep.
مقابلة الناس، والشعور بالرغبات الوقوع في الحب
Meeting humans, feeling desire, being in love.
الوقوع في حبك، كان أسخف ما فعلت.
To fall in love with you was the idiotic thing.
ومن أخبرك بأنني أريد الوقوع في الحب
Who wants to fall in love?
لماذا تريد الوقوع في المشاكل طوال الوقت
Why you want to get into trouble all the time?
يمكنه حمايتك من الوقوع في ذات الخطأ
He can keep you from making the same mistake.
إذا ، لماذا كل سنة الملايين من اليعسوب، الملايين، الملايين من اليعسوب تظهر فجأة.
So, why is it that every year millions of dragonflies, millions, millions of dragonflies turn up?
الملايين
Millions! Millions!
! الملايين !
Millions!
الملايين
Millions!
إنها هدية لن يستطيع الملايين و الملايين في العالم أن يجربوها أبدا.
It's a gift that millions and millions in the world will never experience.
لا شيء طبيعي أكثر من الوقوع في الحب.
Falling in love is the most natural thing in the world.
كانت الأغلبية تخشى الوقوع في مشكلة مع النظام
Everyone did not want really to get in trouble.
أي اقتراب ، نحن علي وشك الوقوع في أيديهم
Any closer and we'd be chasin' them.
أنت كنت على وشك الوقوع
You almost fell in!
هذه مشكلة الوقوع فى الحب.
That's the trouble with being in love.
تخيل بأنك تسوق في الضباب، هنا يكمن الفرق بين قدرتك على رؤية السيارة التي أمامك وتجنب الوقوع في الحادث، أو الوقوع فيه.
Imagine you're driving in a fog. That makes a difference between seeing the car in front of you and avoiding the accident, or getting into an accident.
يتم توزيع الهطول في أوكرانيا بشكل غير متناسب، مع معظم الوقوع في الغرب والشمال، وأقل من ذلك بكثير الوقوع في شرق وجنوب شرق البلاد.
Precipitation in Ukraine is disproportionately distributed, with the most falling in the west and the north, and much less falling in the east and the southeast.
البعض منهم قرر الانتحار قبل الوقوع في أيدي المصريين.
Some of them contemplated committing suicide before the Egyptians break in.
ونقوم بشيء ما لنمنع أنفسنا من الوقوع في الإغراء.
And we're doing something to make ourselves not able to be temped.
لكن لا أستطيع منع نفسي من الوقوع في حبك.
But I can't help falling in love with you.
ألست على حق إنهم لا يخشون الوقوع في الخطأ.
Am I right? They're not frightened of being wrong.
يمكننا أن نساعدهم على تجنب الوقوع في هذه الأخطاء
We can help them avoid making these mistakes,
سيقل حجم التأثير على المناخ ونتجنب الوقوع في كارثة
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe.
يعبدك الليبيين في ستة الملايين سجدة
The Libyans worship you on six million prayer rugs.
في أزمات الديون، يميل اللوم إلى الوقوع على كاهل المدينين.
In debt crises, blame tends to fall on the debtors.
الرجل ليس من الجيد يا شباب الوقوع في حب الفتيات
man Guys, it's not good to fall in love with girls
ان النقطة الاساسية لديه هي تجنب الوقوع في يد الشرطة.
Finally, the rioter is at his site and now he wants to avoid getting caught by the police.
إن ه يمثل تغييرا بطريقة موثوقة لردود عشرات الملايين، ربما مئات الملايين من الخلايا العصبية في الدماغ.
It represents the change in a reliable way of the responses of tens of millions, possibly hundreds of millions of neurons in your brain.
الملايين منا سيعانون.
We are millions of people who will be hurt.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الملايين - في الملايين لها - دولار في الملايين - الوقوع في الانكماش - الوقوع في الإهمال - الوقوع في الركود - الوقوع في الغموض - الوقوع في الفقر - الوقوع في المشاكل - الوقوع في أزمة - الوقوع في خطر - الوقوع في المكان