ترجمة "الوساطة في النزاعات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الوساطة في النزاعات - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الوساطة - ترجمة : النزاعات - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ج( كفالة مشاركة المرأة في عملية الوساطة بشأن تلك النزاعات وعملية تسويتها. | (c) To ensure that women will participate in the process of mediation and the settlement of such conflicts. |
ومع الأسف، لم تسفر الوساطة الدولية في تلك النزاعات عن أية نتائج وأدى ذلك إلى استمرارها. | Regretfully, international mediation over the conflicts has yielded no results, and that has led to their prolongation. |
الوساطة. | Mediation. |
الوساطة | Legal Affairs Section |
ثانيا الوساطة في المفاوضات الثنائية | II. Moderation of the bilateral negotiations |
باء شعبة الوساطة | B. Mediation Division |
وحدة دعم الوساطة | Additional resource requirements 1,607,000 |
الأطفال في النزاعات المسلحة | Children in armed conflicts |
المشاركة في النزاعات المسلحة | Participating in armed conflicts Creating private armies Engaging in illicit arms trafficking Recruiting mercenaries Being involved in the illegal extraction of natural resources. |
كما أصبح مليس ذاته لاعبا دبلوماسيا رئيسيا، وبخاصة فيما يتصل بسياسة تغير المناخ، ومؤخرا كان نشطا في الوساطة في النزاعات الحدودية وحول الموارد الطبيعية بين السودان ودولة جنوب السودان (الغنية بالنفط) والمستقلة حديثا. | Meles himself became a major diplomatic player, particularly over climate change policy, and most recently was active in mediating border and natural resource disputes between Sudan and the newly independent (and oil rich) South Sudan. |
الوساطة المعينة من قبل المحكمة | Court appointed mediation |
تسوية النزاعات | Settlement of disputes |
فض النزاعات | Conflict resolution |
النزاعات والشكاوى | Disputes and complaints |
وأوضح أن نطاق الحماية ينبغي أن يمتد ليشمل أوضاع النزاعات وما بعد النزاعات، بما في ذلك مراحل الإعمار الانتقالية، ولكن ليس في الأوضاع السابقة على النزاعات. | The scope of the protection should be extended to cover conflict and post conflict situations, including transitional reconstruction phases, but not pre conflict situations. |
وكان من رأي الوساطة أن المراسيم تفي بالشروط بوجه عام، مما أدى إلى تشكيك القوى الجديدة بوجه خاص في إخلاص الوساطة. | The mediation had taken the view that the decrees in fact met in general the requirements, leading to the Forces nouvelles, in particular, doubting the sincerity of the mediation. |
42 حماية المدنيين في النزاعات المسلحة. | Protection of civilians in armed conflict. |
2 حماية المدنيين في النزاعات المسلحة. | Protection of civilians in armed conflict. |
رابعا التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات | IV Post conflict environmental assessment |
تدرك اللجنة الاستشارية أهمية دعم الوساطة. | The Advisory Committee recognizes the importance of mediation support. |
وقد تحد د دور وأهمية الوساطة المهنية. | The role and significance of professional mediation are defined. |
وظيفتان من الرتبة ف 5، لاثنين من كبار الموظفين في وحدة دعم الوساطة، أحدهما للتدريب على الوساطة والثاني لأفضل الممارسات والدعم التشغيلي | Two P 5 posts, Senior Officers, Mediation Support Unit one for mediation training and the other for best practices and operational support |
وأنشأ الحزبان فرقة عمل خاصة لوضع تفاصيل طرائق الوساطة الدولية، بما في ذلك اختصاصات أفرقة الوساطة واﻷفراد الذين سيدعون لﻻشتراك فيها)٣٩(. | The two parties set up a special task force to work out the modalities for international mediation including the terms of reference and the individuals to be invited to be part of the mediation team. 39 |
quot )النزاعات المسلحة( | quot (Armed conflicts) |
وفي حل النزاعات. | And it's used for conflict resolution. |
وفي هذا الصدد، أشعر بالتشجيع لأن الدول الأعضاء تبنت في مؤتمر القمة العالمي المعقود في أيلول سبتمبر 2005 الجهود التي بذلتها في سبيل تعزيز قدرة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساعي الحميدة، بما في ذلك القيام بدور الوساطة في تسوية النزاعات. | In this connection, I am encouraged that Member States at the World Summit in September 2005 endorsed my efforts to strengthen the United Nations good offices capacity, including in the mediation of disputes. |
2 الوساطة في سوق الأوراق المالية وما يتصل بهذه السوق، | Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market |
وتنسيق جميع جهود الوساطة يكتسي أهمية خاصة في هذا الصدد. | The harmonization of all mediation efforts is of particular importance. |
الوساطة والإرتجال تفترض أيضا مكانة خاصة في هذه الآلهة الجديدة. | Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon. |
(هـ) تقليل النزاعات في مجال التجارة الدولية . | (e) Reduction of disputes in international trade. |
وكانت تصاميمهم تدعو للسلام في وسط النزاعات. | The group promoted peace in the war torn country through their crafts. |
النساء دائما هن اول الضحايا في النزاعات. | Women are always the first ones targeted during conflict. |
1 الوساطة المالية وأداء الخدمات المالية المساعدة، | Financial intermediary and auxiliary financial services |
زيادة تعبئة المدخرات الريفية وتحسين الوساطة المالية. | Increased mobilization of rural savings and improved financial intermediation. |
و آخر فكرة كانت الوساطة بين العائلات | The last idea we had was family to family mediation. |
في النهاية، وبعد عقود من الصراع، ساعدت الوساطة الخارجية في حل المشكلة. | Eventually, after decades of strife, outside mediation helped. |
هناك أيض ا أشخاص يريدون خلق النزاعات، ونحن لم نجري هذا المهرجان لخلق النزاعات. | There are also people who want to create conflicts. And we are not making this film festival to create conflicts. |
2002 تسوية النزاعات، بلفاست. | 2002 Conflict Resolution, Belfast. |
دال تجنب النزاعات وتسويتها | D. Dispute avoidance and settlement |
٢ الحكم وحل النزاعات | 2. Governance and conflict resolution |
النزاعات المسلحة وأنشطة المرتزقة | A. Armed conflicts and mercenary activities . 19 24 14 |
ويوصي التقرير أيضا بطرق تتوخى تحسين وإكمال الوساطة في هذه المجالات. | The report also recommends ways of improving or supplementing mediation in these areas. |
دعونا نعطي اﻷولوية للوساطة الوساطة في كل مرحلة من مراحل الصراع. | Let us make mediation a priority mediation at any stage of a conflict. |
واستجابة لهذا، اقترح الأمين إنشاء وحدة مكرسة لدعم الوساطة وتعزيز القدرة على دعم الوساطة لدى الش عب الإقليمية لإدارة الشؤون السياسية. | In response, the Secretary General proposes the establishment of a dedicated mediation support unit and the strengthening of the mediation support capacity of the regional divisions of the Department of Political Affairs. |
وقد أعلمت القوات الجديدة الوساطة عن احتمال وقوع هجمات جديدة على مواقعها، وقامت الوساطة فورا بإحالة تلك المعلومات إلى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. | The Forces nouvelles informed the mediation about possible new attacks on its positions, and the mediation immediately communicated that information to UNOCI. |
عمليات البحث ذات الصلة : في الوساطة - البت في النزاعات - الوساطة في السوق - حل النزاعات - تسوية النزاعات - النزاعات والخلافات - النزاعات مشارطة - النزاعات المتعلقة - الإجراء النزاعات - النزاعات استقر - النزاعات الجماعية