Translation of "intermediation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Intermediation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
licensing and intermediation and direct sales, etc. | الترخيص، والوساطة والمبيعات المباشرة وما إلى ذلك. |
Increased mobilization of rural savings and improved financial intermediation. | زيادة تعبئة المدخرات الريفية وتحسين الوساطة المالية. |
Another type of revenue strategy could be an intermediation fee. | ونوع آخر من استراتيجيات الإيرادات |
Supply means sale, transfer, offer for sale, loan, gift or intermediation. | والتوريد يشمل بيعها ونقلها وعرضها للبيع أو توفير قرض لشرائها أو تقديمها كهدية أو التوسط في بيعها وشرائها. |
(a) Debt diversification swaps both through local currency intermediation and debt equity swaps. | )أ( عمليات المبادلة التي تنطوي على تنويع الديون عن طريق استخدام العملة المحلية وعمليات مبادلة الديون بالمشاركة في رأس المال. |
Through financial intermediation, these government securities helped finance the western consumption and speculative boom that collapsed in 2008. | ومن خلال الوساطة المالية، ساعدت هذه الأوراق المالية الحكومية في تمويل الاستهلاك في الغرب وفقاعة ازدهار المضاربة التي انهارت في عام 2008. |
Nothing about financial intermediation justifies allowing banks to distort the economy and endanger the public as much as they do. | ولا شيء في ما يتصل بالوساطة المالية يبرر السماح للبنوك بتشويه الاقتصاد وتعريض عامة الناس للخطر بقدر ما فعلت. |
To put it simply, the costs of financial intermediation are high mainly because of the oligopolistic nature of the market. | وببساطة، فإن تكاليف الوساطة المالية مرتفعة ويعود ذلك في المقام الأول إلى الطابع الاحتكاري الذي يتسم به السوق. |
While Europe has succeeded in stabilizing its sovereign bond markets, financial intermediation for small and medium size enterprises remains highly disrupted. | فبرغم نجاح أوروبا في تثبيت أسواق السندات السيادية لديها، فإن الوساطة المالية لصالح الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم تظل معطلة إلى حد كبير. |
Several delegations mentioned the need to have an efficient financial sector, especially in services pertaining to financial intermediation and insurance services. | ٥ وذكرت عدة وفود الحاجة الى وجود قطاع مالي يتسم بالكفاءة، ﻻ سيما في مجال الخدمات المتصلة بالوساطة المالية وخدمات التأمين. |
The economy can then use household savings (with appropriate financial intermediation) to finance corporate and government investment, rather than the US government. | وآنذاك يستطيع الاقتصاد أن يستخدم مدخرات السر (من خلال الوساطة المالية المناسبة) لتمويل استثمارات الشركات والحكومة، وليس حكومة الولايات المتحدة. |
But the opposite is also true when an import boom ends, measured GDP must drop considerably, because much less intermediation is needed. | ولكن العكس صحيح أيضا فعندما تنتهي طفرة الواردات، يهبط الناتج المحلي الإجمالي بشكل كبير، لأن الحاجة إلى الوساطة تصبح أقل كثيرا. |
Given the central role of financial intermediation in the current crisis, the government should instead expedite the restructuring process through bankruptcy law. | ونظرا للدور المركزي الذي لعبته الوساطة المالية في الأزمة الحالية، فيتعين على الحكومة بدلا من ذلك أن تعجل بعملية إعادة الهيكلة من خلال قانون الإفلاس. |
Modernization of distribution services is becoming crucial in promoting domestic competitiveness and supply capacity, especially given the intermediation role of the sector. | 3 وقد غدا تحديث خدمات التوزيع عاملا حاسما في تعزيز القدرة التنافسية المحليـة والقدرة علـى التوريد، لا سيما نظرا إلى دور الوسيط الذي يقوم به القطاع. |
Further pursuit of this complex subject may require the intermediation of the OIC secretariat to broaden participation on the side of OIC. | وقد يقتضي التوسع في متابعة هذا الموضوع المعقد تدخﻻ من جانب أمانة منظمة المؤتمر اﻻسﻻمي بهدف توسيع نطاق المشاركة من جانب المنظمة. |
More efficient and stable international capital markets should lead to decreased intermediation costs and risk premia and, therefore, cheaper capital for investment. | وينبغي أن تؤدي أسواق رؤوس اﻷموال الدولية اﻷكثر فعالية واستقرارا إلى خفض تكاليف الوساطة وبدﻻت المخاطر وبالتالي توفير رأس مال أرخص لﻻستثمار. |
There would be a decrease in economic value added from intermediation, and loans to small and medium size enterprises would be badly affected. | سوف يحدث انخفاض في القيمة الاقتصادية المضافة من الوساطة ، وسوف تتأثر القروض المقدمة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى حد كبير. |
But if the system of financial intermediation collapses in universal bankruptcy, producers of tradable goods will be unable to get financing to expand. | ولكن في حالة انهيار نظام الوساطة المالية إلى حد الإفلاس الشامل، فإن هذا يعني عجز منتجي السلع التجارية عن الحصول على التمويل اللازم للتوسع. |
In the case of enterprises operating in the informal economy, the lack of a documented track record excludes them from formal financial intermediation. | أما في الاقتصاد غير المنظم، فافتقار المشاريع إلى سجل أداء موثق يحرمها من الوساطة المالية الرسمية. |
Hence, financial sector reforms are important for improving the efficiency of financial intermediation and the use of credit resources, including the allocation of investment. | لذلك فإن اﻹصﻻحات في القطاع المالي ذات أهمية في تحسين كفاءة الوساطة المالية واﻻستفادة من موارد اﻻئتمانات، بما في ذلك توزيع اﻻستثمار. |
The importance of a well functioning and increasingly flexible domestic financial sector for efficient intermediation between savings and investment is also widely appreciated today. | ٥١ وثمة أيضا إدراك واسع اليوم ﻷهمية وجود قطاع مالي محلي حسن اﻷداء متزايد المرونة من أجل تأمين كفاءة الوساطة بين المدخرات واﻻستثمارات. |
It was this system of financial intermediation whose near collapse in 2008 seemed for many to justify the ancient warnings of the perils of indebtedness. | وكان إشراف هذا النظام القائم على الوساطة المالية على الانهيار في عام 2008 بمثابة المبرر في نظر العديد من المراقبين للعودة إلى التحذيرات القديمة من المخاطر التي تحيط بالمديونية. |
These loans accounted for 17 per cent of the potential market of 43,000 microenterprise clients that the World Bank determined could benefit from financial intermediation. | ومثلت هذه القروض 17 في المائة من السوق المحتملة التي تضم 000 43 عميلا من أصحاب المشاريع البالغة الصغر التي قرر البنك الدولي أن بإمكانها الاستفادة من الوساطة المالية. |
Distribution services perform an intermediation role, and are closely articulated with other services such as transport, packaging, warehousing, financial services and commercial real estate development. | وتؤدي خدمات التوزيع دورا وسيطا كما ترتبط بعلاقات وثيقة مع خدمات أخرى مثل النقل والتعبئة والتخزين في مستودعات والخدمات المالية وتنمية العقارات التجارية. |
They range from subdued bank lending to unusually high risk aversion, and from discredited credit vehicles to the withdrawal of some institutions from credit intermediation altogether. | فهي تتراوح بين الإقراض المصرفي المكبوح إلى النفور من المجازفة بدرجة غير عادية، ومن الأدوات الائتمانية التي فقدت مصداقيتها إلى انسحاب بعض المؤسسات من الوساطة الائتمانية بالكامل. |
Jonathan Swift s eighteenth century barb resonates in today s world of financial intermediation now, as then, finance shrouds its complication of knavery and cozenage in unintelligible jargon. | جاء هذا التعليق الحاد على لسان جوناثان سويفت في القرن الثامن عشر، ورغم ذلك فهو ينطبق على عالم الوساطة المالية اليوم فالآن، كما كانت الحال آنذاك، يلجأ عالم التمويل إلى تغليف أشكاله المعقدة من الاحتيال والتدليس بمفردات من لغة غير مفهومة . |
In fairness, the new rule proposed by former US Federal Reserve Chairman Paul Volcker to separate financial intermediation from proprietary trading is not a bad idea. | أما فيما يتصل بالعدل والنزاهة، فإن القاعدة الجديدة المقترحة من ق ب ل رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي السابق بول فولكر بفصل الوساطة المالية عن تداول الأصول المصرفية ليست بالفكرة السيئة. |
The interface of GDS and the Internet has made it possible for small operators to circumvent intermediation and to trade directly with other operators at lower cost. | وسمح الترابط بين أنظمة التوزيع العالمية والإنترنت لصغار المتعهدين بالالتفاف على الوساطة وبالتبادل مباشرة مع متعهدين آخرين بتكلفة أقل. |
By contrast, in a company whose business is financial intermediation, millions of judgments are made independently, and their implications may be serious enough to threaten the entire firm. | أما بالنسبة للشركات العاملة في الوساطة المالية فإن الأمر يختلف تمام الاختلاف، حيث قد ت تخ ذ ملايين القرارات المستقلة في أي من هذه الشركات، وقد تشكل عواقب هذه القرارات تهديدا خطيرا للشركة بالكامل. |
Isolating and further constraining a portion of the banking system, so that the channels of credit intermediation are less prone to complete and simultaneous breakdown, also seems likely. | ومن المرجح أيضا أن يتم عزل وتقييد جزء من النظام المصرفي في المستقبل، حتى تصبح قنوات الوساطة الخاصة بالائتمان أقل ميلا إلى الانهيار التام والمتزامن. |
The program may stimulate some productive credit intermediation, but it will not make a significant dent in what will remain one of the major obstacles to robust economic recovery. | فقد يعمل البرنامج على تحفيز بعض الوساطة الائتمانية المنتجة، ولكنه لن يخلف تأثيرا ي ذك ر على ما سيظل يشكل واحدة من العقبات الرئيسية أمام التعافي الاقتصادي القوي. |
Why should emerging market countries central banks undertake this peculiar financial intermediation, which represents a major cost, as the yield of private funds is higher than that of reserves? | ولكن لماذا يتعين على البنوك المركزية في الأسواق الناشئة أن تتولى هذا النوع الغريب من الوساطة المالية، التي تفرض تكاليف كبيرة، في حين أن العائد على الأموال الخاصة أعلى من العائد على الاحتياطيات |
Cooperatives are also one of the largest providers of financial intermediation to the poor, serving an estimated 78 million people globally who live on less than 2 per day. | وت ع د التعاونيات أيضا واحدة من أكبر الجهات العاملة على تقديم خدمات الوساطة المالية للفقراء، وتخدم ما يقدر بنحو 78 مليون شخص على مستوى العالم ممن يعيشون بأقل من دولارين يوميا. |
Clarifying ultimate responsibility for credit quality and risk would also reduce intermediation costs by eliminating the need to resort to informal channels, such as credit guarantee and trust companies. | والواقع أن توضيح المسؤولية النهائية عن جودة الائتمان والمخاطر من شأنه أيضا أن يحد من تكاليف الوساطة من خلال القضاء على الحاجة إلى اللجوء إلى القنوات غير الرسمية، مثل ضمانات الائتمان وشركات الائتمان. |
As long term investors, SWFs can help to reduce market volatility through financial intermediation, as well as contribute to financing projects with positive but long term rates of return. | ذلك أن صناديق الثروة السيادية باعتبارها استثمارات طويلة الأجل من الممكن أن تساعد في الحد من تقلبات السوق من خلال الوساطة المالية، فضلا عن إسهامها في تمويل المشاريع التي تدر معدلات عوائد إيجابية ولكن في الأمد البعيد. |
Awaiting that restructuring, financial institutions could not perform as usual, which impeded financial intermediation and called into question plans, relations, and contracts such as corporate and residential investment or refinancing. | وفي انتظار إعادة الهيكلة عجزت المؤسسات المالية عن تقديم الأداء المعتاد، الأمر الذي أدى إلى عرقلة الوساطة المالية ودعا إلى التشكك في الخطط، والعلاقات، والتعاقدات ـ مثل الاستثمار في الشركات أو المساكن أو إعادة تمويلها. |
With fiscal policy incapable of responding, the ECB was stuck with a second intermediation role mitigating with its Target2 system the effects of European financial markets re segmenting along national lines. | ومع عجز السياسة المالية عن الاستجابة، فإن البنك المركزي الأوروبي كان متورطا في دور ثان قائم على الوساطة تخفيف التأثيرات المترتبة على إعادة تقسيم الأسواق المالية الأوروبية على طول خطوط وطنية، وذلك بالاستعانة بنظام تارجت 2. |
In particular, the international community is called for to encourage and support African countries to review the financial intermediation system to make it more responsive to the needs of domestic investors. | والمجتمع الدولي مطالب بوجه خاص بتشجيع البلدان اﻷفريقية ودعمها في السعي الى إعادة النظر في نظام الوساطة المالية لجعله أكثر استجابة ﻻحتياجات المستثمرين المحليين. |
The immediate causes are well known. They range from subdued bank lending to unusually high risk aversion, and from discredited credit vehicles to the withdrawal of some institutions from credit intermediation altogether. | والأسباب المباشرة وراء هذا معروفة حق المعرفة. فهي تتراوح بين الإقراض المصرفي المكبوح إلى النفور من المجازفة بدرجة غير عادية، ومن الأدوات الائتمانية التي فقدت مصداقيتها إلى انسحاب بعض المؤسسات من الوساطة الائتمانية بالكامل. |
A wiser strategy would have been to boost investment by using financial intermediation to allocate these funds to firms that are being crowded out of domestic capital markets by excessively high borrowing costs. | وكانت السياسة الأكثر حكمة لتتلخص في تعزيز الاستثمار باستخدام الوساطة المالية لتخصيص هذه الأموال للشركات التي تضطر إلى الخروج من أسواق رأس المال المحلية بسبب تكاليف الاقتراض المرتفعة بشكل مفرط. |
Ideally, the region should create an environment for itself in which financial intermediation is facilitated and fiscal stability ensured, in order to mobilize and attract investment and reduce the impact of negative shocks. | والسبيل المثالي هو أن تخلق المنطقة لنفسها مناخا يتم فيه تسهيل الوساطة المالية وضمان الاستقرار المالي، وذلك بهدف حشد وجذب الاستثمار والتقليل من أثـر الصدمات السلبية. |
All of these intermediaries have costs that have to be paid by the local consumer, which flatters the national GDP statistics, because, technically speaking, all of these costs constitute value added in intermediation services. | كل هؤلاء الوسطاء يتحملون تكاليف لابد وأن يعوضهم عنها المستهلك المحلي، وهو ما يؤدي إلى المبالغة في تقدير حجم الناتج المحلي الإجمالي الوطني إحصائيا، وذلك لأن كل هذه التكاليف، من الناحية الفنية، تشكل قيمة مضافة في مجال خدمات الوساطة. |
But financial intermediation would never have brought disaster (or indeed gone so far) save for the global imbalances arising from America s twin trade and budget deficits, financed to a large extent by Chinese savings. | بيد أن الوساطة المالية ما كانت لتجلب كارثة بهذا الحجم أبدا لولا خلل التوازن العالمي الناجم عن العجز المزدوج الهائل في الولايات المتحدة (العجز التجاري وعجز الموازنة)، وهو العجز الذي مولته المدخرات الصينية إلى حد كبير. |
With the advent of new technologies and the globalization of markets, supply of tourism products began to focus on targeting different segments of the market within the framework of e tourism and circumventing intermediation. | 43 ومع قدوم التكنولوجيات الجديدة وعولمة الأسواق، بدأت عملية توريد المنتجات السياحية تركز على استهداف قطاعات مختلفة من السوق في إطار السياحة الإلكترونية وتجنب الوسطاء. |
(b) Any attempt to launder illicit funds, as well as complicity, intermediation or incitement with regard to such funds, or receipt of the proceeds thereof, is subject to the same penalties as the actual crime. | ب يعاقب على الشروع في جريمة غسل الأموال غير المشروعة كما يعاقب الشريك والمتدخل والمحرض والمخبئ بعقوبة الفاعل الأصلي. |
Related searches : Intermediation Services - Bank Intermediation - Intermediation Agreement - Banking Intermediation - Intermediation Commission - Commercial Intermediation - Monetary Intermediation - Insurance Intermediation - Interest Intermediation - Intermediation Fee - Intermediation Activities - Intermediation Costs - Financial Intermediation - Credit Intermediation