Translation of "conflict mediation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conflict - translation : Conflict mediation - translation : Mediation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let us make mediation a priority mediation at any stage of a conflict. | دعونا نعطي اﻷولوية للوساطة الوساطة في كل مرحلة من مراحل الصراع. |
Such areas include peacekeeping, mediation, conflict prevention and early warning. | وتشمل تلك المجالات بناء السلام، والوساطة، ومنع نشوب الصراعات، والإنذار المبكر. |
China supports the efforts to enhance the Organization's capacity on conflict prevention, mediation and good offices. | وتؤيد الصين الجهود المبذولة لتعزيز قدرة المنظمة على منع نشوب الصراعات والقيام بالوساطات والمساعي الحميدة. |
Neutrality in the conflict, concern for regional security and circumspection remain necessary conditions to all mediation efforts. | وما زالت هناك شروط ضرورية بالنسبة لكافة جهود الوساطة، وهي الحياد في الصراع واﻻهتمام باﻷمن اﻹقليمي واﻻتسام بالحذر. |
Mediation. | الوساطة. |
In collaboration with African conflict transformation practitioners, the Department of Economic and Social Affairs developed thematic training workshops on conflict analysis and early response, conflict sensitive development, mediation and negotiation skills, and conflict management systems design. | 15 وعقدت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع أخصائيين أفريقيين في تحويل الصراعات، حلقات عمل تدريبية مواضيعية حول تحليل الصراع والاستجابة المبكرة، والتنمية المراعية لظروف الصراعات، ومهارات الوساطة والتفاوض، وتصميم نظم إدارة الصراعات. |
(h) Continue the training and building up of the Office's internal capacity in Ombudsmen, conflict resolution and mediation skills | (ح) مواصلة التدريب وبناء القدرة الداخلية للمكتب في مجال مهارات أمناء المظالم، وحل النـزاعات والوساطة |
The representatives of the parties to the conflict have, with the mediation of the Russian Federation, agreed as follows | وبشأن آلية اﻹشراف على تنفيذه اتفق ممثلو اﻷطراف في النزع بتوسط روسيا، على ما يلي |
The good offices of the Secretary General can play an even more important role in mediation efforts to end conflict. | ويمكن أن تؤدي المساعي الحميدة للأمين العام دورا أكثر أهمية من دورها الحالي في جهود الوساطة لإنهاء الصراعات. |
Finally, civil society often plays a crucial role as peace facilitators and local partners for mediation between parties in conflict. | أخيرا، إن المجتمع المدني غالبا ما يؤدي دورا حاسما بوصفه ميسرا للسلام وشريكا محليا للتوسط بين أطراف الصراع. |
The training covers planning, organizing and preparing training programmes, as well as child participation, peer mediation, conflict resolution and children's rights. | ويشمل التدريب برامج التدريب على التخطيط والتنظيم والإعداد، والمشاركة من جانب الأطفال، ووساطة الأقران، وتسوية المنازعات وحقوق الطفل. |
China applauds the mediation and good offices of the African Union and other regional organizations aimed at conflict settlement in Africa. | وتشيد الصين بالوساطة والمساعي الحميدة للاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات الإقليمية التي تهدف إلى تسوية الصراعات في أفريقيا. |
B. Mediation Division | باء شعبة الوساطة |
Court appointed mediation | الوساطة المعينة من قبل المحكمة |
Mediation Support Unit | 1 ف 5 |
The purpose of these programmes is to enhance the skills of government and non government officials in conflict analysis, negotiation and mediation. | والغرض من هذين البرنامجين هو تحسين مهارات المسؤولين الحكوميين وغير الحكوميين في مجال تحليل الصراعات والتفاوض والوساطة بشأنها. |
As is well known, the OAS has been actively engaged in several conflict prevention, facilitation, and mediation efforts over the past years. | وكما هو معروف للجميع، تشترك منظمة الدول الأمريكية اشتراكا فعليا في عدة جهود لمنع نشوب الصراع، والتيسير، والوساطة على مدى الأعوام الماضية. |
iii. Mediation in divorce | '3 التوسط في الطلاق |
The African Union mediation | وساطة الاتحاد الأفريقي |
July 2002 Completed Certificate Course for Court Mediation appointed Mediation performing services as Mediator in matters referred by the Resident Magistrate and Supreme Court for Mediation. | تموز يوليه 2002 حصلت على شهادة دورة الوساطة المعينة من قبل المحكمة وعملت كوسيطة في مسائل تحتاج إلى وساطة أحيلت إليها من المحكمة الجزئية والمحكمة العليا. |
new initiatives at mediation and peace making for societies which are marked by conflict and division, because democracy and peace go hand in hand. | اتخاذ مبادرات جديدة للوساطة وإحلال السلام في المجتمعات المتأثرة من الصراعات والانقسامات لأن الديمقراطية والسلام صنوان لا يفترقان. |
CONCILIATION, MEDIATION AND GOOD OFFICES | ثالثا التوفيق والوساطة والمساعي الحميدة |
Long years of mediation and endless peace proposals in the Sri Lanka conflict failed to end the war and the devastation of entire Tamil communities. | ولا أدل على ذلك من السنوات الطويلة من الوساطة واقتراحات السلام التي لا تنتهي للصراع في سريلانكا، والتي فشلت جميعها في إنهاء الحرب وتدمير مجتمعات التاميل بالكامل. |
We note in particular, and applaud, the increasingly active and effective role played by the African Union in the prevention of conflict and political mediation. | ونلاحظ على وجه الخصوص الدور المتزايد النشاط والفعالية الذي يضطلع به الاتحاد الأفريقي في منع نشوب الصراعات والوساطة السياسية، ونشيد بذلك الدور. |
(xiii) Training materials on peacemaking and mediation, including syllabi targeted at both senior officials currently engaged in mediation exercises and junior officers with responsibility for supporting mediation efforts and or the potential to carry out direct mediation tasks in the future | '13 مواد التدريب عن صنع السلام والوساطة، بما في ذلك الم قررات الموضوعة لكبار الموظفين المشتركين في عمليات الوساطة وصغار الموظفين المكلفين بدعم جهود الوساطة و أو إمكانية أداء مهام وساطة مباشرة في المستقبل |
In addition to post conflict peacebuilding, prevention of conflict remains an important objective, and we should continue to do our utmost to strengthen the United Nations conflict prevention and mediation capacities, including through the Security Council and the good offices role of the Secretary General. | انتهاء الصراع، لا يزال منع نشوب الصراعات هدفا هاما، وينبغي أن نستمر في بذل قصارى وسعنا لتعزيز قدرات الأمم المتحدة في مجال منع نشوب الصراعات والوساطة بشأنها، بما في ذلك من خلال مجلس الأمن والدور الذي يقوم به الأمين العام في بذل المساعي الحميدة. |
The Security Council and the General Assembly, despite their undoubted authority under the Charter, are not always the most suitable instruments for the direct mediation of conflict. | إن مجلس اﻷمن والجمعية العامة، بالرغم من سلطتهما التي ﻻ شك فيها بمقتضى الميثاق، ليسا دائما أنسب وسائل الوساطة المباشرة في النزاع. |
negotiation and mediation skills and techniques and | ومهارات وتقنيات التفاوض والوساطة |
Judicial Arbitration and Mediation Services (JAMS), member | دوائر التحكيم القضائي واﻷوساط القضائية، عضو |
(xi) Proposals for enhanced institutional memory on peacemaking and mediation, including through systematic debriefings of officials involved in mediation efforts | '11 مقترحات لتعزيز الذاكرة المؤسسية عن صنع السلام والوساطة، بما في ذلك عن طريق استخلاص المعلومات بانتظام من الموظفين المشتركين في جهود الوساطة |
My delegation strongly believes that there is scope for the Secretary General to use his good offices to do more in the areas of mediation and conflict prevention. | يعتقد وفد بلدي اعتقادا قويا بأن لدى الأمين العام مجالا لاستعمال مساعيه الحميدة لفعل المزيد في مجالي الوساطة ومنع نشوب الصراع. |
Through the presence of advisers in the law of armed conflict at the various levels of command and the role of the General Directorate for Legal Support and Mediation. | بفضل وجود مستشارين في قانون النـزاعات المسلحة على مختلف مستويات القيادة ودور المديرية العامة للدعم القانوني والوساطة. |
Eventually, after decades of strife, outside mediation helped. | في النهاية، وبعد عقود من الصراع، ساعدت الوساطة الخارجية في حل المشكلة. |
(iii) Serbia Law on Mediation (2004 and ongoing) | 3 صربيا قانون الوساطة (عام 2004 وحتى الآن) |
The Forces nouvelles informed the mediation about possible new attacks on its positions, and the mediation immediately communicated that information to UNOCI. | وقد أعلمت القوات الجديدة الوساطة عن احتمال وقوع هجمات جديدة على مواقعها، وقامت الوساطة فورا بإحالة تلك المعلومات إلى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Two P 5 posts, Senior Officers, Mediation Support Unit one for mediation training and the other for best practices and operational support | وظيفتان من الرتبة ف 5، لاثنين من كبار الموظفين في وحدة دعم الوساطة، أحدهما للتدريب على الوساطة والثاني لأفضل الممارسات والدعم التشغيلي |
In this respect, he welcomes the mediation in the Burundian conflict and commends countries in the subregion on the progress that they have made towards securing a lasting peace solution. | وهو يرحب، في هذا الصدد، بالوساطة في النـزاع البوروندي ويثني على البلدان في المنطقة الفرعية لما أحرزته من تقدم في سبيل تأمين حل السلم الدائم. |
At the cost of enormous efforts, and owing to active mediation by the Russian Federation and the CSCE Minsk Group, a cease fire has been achieved in the conflict zone. | فبعد جهود ضخمة، ونتيجة لوساطة اﻻتحاد الروسي وفريق مينسك التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، تحقق وقف إطﻻق النار في منطقة الصراع. |
The mediation of no mediators will avail them then . | فما تنفعهم شفاعة الشافعين من الملائكة والأنبياء والصالحين والمعنى لا شفاعة لهم . |
The mediation of no mediators will avail them then . | فما تنفعهم شفاعة الشافعين جميع ا من الملائكة والنبيين وغيرهم لأن الشفاعة إنما تكون لمن ارتضاه الله ، وأذن لشفيعه . |
One D 1, Director of the Mediation Support Unit | وظيفة واحدة من الرتبة مد 1، لمدير وحدة دعم الوساطة |
The Advisory Committee recognizes the importance of mediation support. | تدرك اللجنة الاستشارية أهمية دعم الوساطة. |
B.E.S., Chin A Fat, M.J. Steketee, Mediation in practice. | E.S., Chin A Fat, M. J. Steketee، التوسط في الممارسة. |
The role and significance of professional mediation are defined. | وقد تحد د دور وأهمية الوساطة المهنية. |
Welcomes the report of the African Union mediation team | 1 يرحــب بتقرير فريق وساطـة الاتحاد الأفريقـي |
Related searches : Market Mediation - Mediation Skills - Mediation Agreement - Mediation Procedure - Mediation Process - Mediation Service - Intercultural Mediation - Credit Mediation - Mediation Meeting - Binding Mediation - Civil Mediation - Mediation Platform