ترجمة "الوسائل المؤدية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ب( ينبغي ترسيخ العملية المؤدية إلى المؤتمر على المستوى القطري ويجب أن توفر الوسائل لمساعدة البلدان على تقييم ما تواجهه من مشكﻻت وتحديات | (b) The process leading to the Conference should be firmly rooted at the country level and provide instruments to help countries assess the problems and challenges which they are facing |
٧٩ تتمثل إحدى أهم الوسائل المؤدية الى التنفيذ الفعال لبرامج العمل الوطنية في ترجمة الخطط الوطنية الى برامج عمل فعالة على صعيد المقاطعات وعلى الصعيد المحلي. | 79. One of the most important keys to effective implementation of NPAs is the translation of national plans into effective programmes of action at provincial and local levels. |
)البيان الخامس( مجموع العوامل المؤدية الى زيادة اﻷرصدة النقدية العوامل المؤدية الى نقص اﻷرصدة النقدية | A total of 169.9 million was realized from the sale of the bonds and utilized for UNEF (1956) and ONUC. |
التأخيرات المؤدية الى اﻻفﻻت من العقاب | Delays resulting in impunity |
الوسائل | Modalities |
في شخص عاقل يصك الشوارع المؤدية للمطار ! | Is there anyone sane who would block roads leading to the airport? |
مثل تغيير الأرضية المؤدية إلى غرفة المريض | like changing the floor going into the patient's room so that it signified, This is my room. |
في رحلتنا المدهشة المؤدية إلى أين أين | This way we both lose our jobs. |
بكل الوسائل. | By all means. |
(ج) تعزيز الإجراءات المؤدية إلى التعاون والتنسيق و | (c) Promoting actions leading to cooperation and coordination |
وتابع إشارات الطريق المؤدية إلى نهاية طريق الديمقراطية. | He followed the signs to the final destination of the democratic route. |
الوسائل التقليدية للاتصالات | Traditional means of communication |
٢ قلة الوسائل | 2. The lack of resources |
هذه إحدى الوسائل | That's one way. |
بكل الوسائل الحقيرة .... | Of all the mean... rotten... contemptible, crooked |
وهناك أيضا الطرق المؤدية إلى أماكن أخرى مثل Turbenthal. | There are also roads leading to other places such as Turbenthal. |
فمثل هذه الوسائل ت عتب ر من بين أشيع الوسائل المدمرة في الهجمات الإرهابية. | Such devices have been among the most common and destructive means of terrorist attacks. |
إن شعبي يرغب صادقا في تحقيق المنجزات المؤدية الى انتعاش كبير في حالته السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية، وقد اعتمد برنامجا طموحا للتغيير لم تتوفر لدينا الوسائل الكفيلة بتنفيذه التام في اﻷشهر الستة المتبقية من الفترة اﻻنتقالية. | My people earnestly desires to make achievements leading to a major recovery in its political, economic and social situation, and has adopted an ambitious programme of change, which we did not have the means to implement fully in the six months remaining in the transition period. |
الناس بيتقبض عليهم في الشوارع المؤدية لوسط البلد وميدان التحرير | AymanM 3 aljazeera journalists arrested in egypt 1 aljazeera journalist still missing jan25 tahrir |
فجر الثوار ماسورة المياه الرئيسية المؤدية للقرية في شمالي زامبيا. | Rebels blew up the main water pipe to the village in Northern Zambia . |
3 التشريعات المؤدية إلى التحقيق أو الملاحقة القضائية أو الادانة | Legislation leading to investigation, prosecution or conviction |
أولا التدابير الرامية إلى معالجة الظروف المؤدية إلى انتشار الإرهاب | Measures to address the conditions conducive to the spread of terrorism |
انعدام الوسائل المناسبة للأسرة. | Other obstacles include early motherhood and early marriage, which put a premature end to girls' sporting careers an insufficient sporting infrastructure in general timidity on the part of young girls and the lack of adequate resources for families. |
باء الوسائل اﻹعﻻمية المطبوعة | B. Print media |
نحن لدينا الوسائل التكنولوجية | We have the technologies. |
لقد فوجئوا بھذه الوسائل. | They were surprised by all of these kinds of issues. |
رومـا بكل الوسائل رومـا | Rome. By all means, Rome. |
شاهد عيان بكل الوسائل | With your permission, I d like to present an eyewitness. |
لن تفتقد الوسائل المعتادة | You will not be denied the usual facilities. |
ونحن متفتحون لجميع الجهود الصادقة المؤدية إلى السلام والاستقرار في نيبال. | We are open to all sincere efforts leading to peace and stability in Nepal. |
وتم الاضطلاع بمبادرات هامة في الفترة المؤدية إلى عقد هذه الجلسة. | Important initiatives have been undertaken in the run up to this meeting. |
إن إيجاد مناخ من السلم خﻻل الفترة المؤدية إلى اﻻنتخابات ضروري. | The creation of a climate of peace during the period leading to the elections is essential. |
والمرحلتان الهامتان المقبلتان هما الفترة المؤدية الى اﻻنتخابات وفترة توطيد الديمقراطية. | The next important phases are the period leading up to the elections and the period of the consolidation of democracy. |
إنها توجد الظروف المؤدية إلى الهجرات الجماعية التي ستحدث ﻻ محالة. | They are creating the conditions for mass migrations, which will inevitably occur. |
لا الوطنيون يملكوا شتى الوسائل | No. The natives have all sorts of devices... to prevent their women from being stolen. |
بكل الوسائل,دعنا نقوم بهذا | By all means, let's. |
باء الأطر الدستورية والتشريعية المؤدية إلى منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه | Constitutional and legislative frameworks conducive to preventing and eliminating violence against women |
وفي الوقت نفسه، فإنه لا يستبق العملية المقبلة المؤدية إلى مؤتمر الاستعراض. | At the same time, it does not pre empt the upcoming process leading up to the review conference. |
وأصبحت الأبواب المؤدية إلى مكتب أمين الصندوق والخزانة مقفلة الآن بالقفل والمفتاح. | The doors to the cashier's office and vault are now under lock and key. |
ولن ت شم ل في الواقع إلا بعض الأفعال المؤدية إلى فرض التزام فقط. | Only some acts leading to obligation would actually be covered. |
إن حكومتي تفتقر الى الوسائل المالية وغيرها من الوسائل المادية للنجاح في هذا التحويل لجيش تشاد الوطني. | My Government lacks the financial and other material means to succeed in this transformation of the national army of Chad. |
الوسائل التقليدية للاتصالات الإذاعة والتلفزيون والمنشورات | Traditional means of communication radio, television and publications |
والحقيقة أننا خلطنا بين الوسائل والغايات. | We confused means with ends. |
لدينا الأهداف، ولدينا الوسائل والحافز لتحقيقها. | We have the goals, the means and the motivation to reach it. |
ونحن نمتلك الوسائل الكفيلة بالقيام بذلك. | We have the means to do so. |
عمليات البحث ذات الصلة : الجهود المؤدية - العوامل المؤدية - الأسباب المؤدية ل - الطرق المؤدية إلى السوق - الوسائل الخاصة - الوسائل الاقتصادية - الوسائل التي - الوسائل المباشرة - الوسائل الكافية - فصل الوسائل - الوسائل التقليدية - الوسائل المتاحة - الوسائل الرقمية