ترجمة "العوامل المؤدية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المؤدية - ترجمة : العوامل - ترجمة : العوامل المؤدية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)البيان الخامس( مجموع العوامل المؤدية الى زيادة اﻷرصدة النقدية العوامل المؤدية الى نقص اﻷرصدة النقدية | A total of 169.9 million was realized from the sale of the bonds and utilized for UNEF (1956) and ONUC. |
اﻷول، أنه من الصعب عزل العوامل المؤدية الى فعالية المنظمة وعزو تحسينات محددة للتدريب. | First, it is more difficult to isolate the factors contributing to organizational effectiveness and to attribute specific improvements to training. |
ثانيا العوامل المؤدية إلى تهيئة فرص التوصل إلى تسوية ﻹنهاء الفصل العنصري عن طريق التفاوض | II. FACTORS CONDUCIVE TO ENHANCING A NEGOTIATED SETTLEMENT TO END APARTHEID . 16 60 9 |
ودرس اﻻجتماع العوامل المؤدية إلى الزيادة النسبية لحاﻻت تعرض النساء للفقر ودور كل من الدولة والسوق والمجتمع في مكافحة الفقر. | The meeting had examined factors leading to the creation of a relatively higher incidence of poverty among women and the roles of the State, market and community in combating poverty. |
وتتضمن بعض العوامل المؤدية لزواج القاصرات الفقر والرغبة فى الحفاظ على سلامة الفتيات والافتقار إلى مستوى التعليم الذى يسمح بالاكتفاء الذاتى. | Some of the factors that drive children marriage include poverty, a desire to keep girls safe, and a lack of education allowing self sufficiency. |
التأخيرات المؤدية الى اﻻفﻻت من العقاب | Delays resulting in impunity |
وكان الارتفاع الهائل في أسعار النفط الحقيقية من بين الأسباب الرئيسية التي أدت إلى الركود الحالي، ولسوف يكون انعكاس ذلك الاتجاه من العوامل الرئيسية المؤدية إلى تعافي الاقتصاد العالمي. | The extreme rise in real oil prices was a major cause of the current recession, and its reversal will be a major factor in recovery. |
في شخص عاقل يصك الشوارع المؤدية للمطار ! | Is there anyone sane who would block roads leading to the airport? |
مثل تغيير الأرضية المؤدية إلى غرفة المريض | like changing the floor going into the patient's room so that it signified, This is my room. |
في رحلتنا المدهشة المؤدية إلى أين أين | This way we both lose our jobs. |
(ج) تعزيز الإجراءات المؤدية إلى التعاون والتنسيق و | (c) Promoting actions leading to cooperation and coordination |
وتابع إشارات الطريق المؤدية إلى نهاية طريق الديمقراطية. | He followed the signs to the final destination of the democratic route. |
(أ) أن تستعرض العوامل السياسية والتاريخية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعوامل الأخرى المؤدية إلى العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بهدف التوصل إلى فهم وتقييم لهذه المشاكل بشكل أفضل | (a) Reviewing the political, historical, economic, social, cultural and any other factors leading to racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance with a view to reaching a better understanding of and appraising these problems |
وﻻ نستطيع اليوم أن ننسى أن من أكثر العوامل المؤدية الى تفكك المواجهة المسلحة في كولومبيا لجوء رجال حرب العصابات بشكل شائع الى اتباع ممارسات تتنافى بشكل بالغ مع قواعد ضبط الحرب. | It should not be forgotten that one of the factors which has had the greatest impact in the worsening of the armed confrontation in Colombia is the widespread employment by guerrilla forces of practices which are at great variance with rules on the regulation of war. |
لذلك دعونا نضع قائمة بجميع العوامل هنا العوامل | So let's write a factors list over here. |
وهناك أيضا الطرق المؤدية إلى أماكن أخرى مثل Turbenthal. | There are also roads leading to other places such as Turbenthal. |
العوامل الخارجية | Component 1 substantive civilian |
العوامل الخارجية | a Includes national officers and national General Service staff. |
العوامل الخارجية | Components |
العوامل الخارجية | Management additional inputs and outputs |
العوامل الخارجية | Conduct and Discipline Unita |
العوامل السببية | Causal factors |
العوامل الخارجية | 25.23 Significant external factors that may affect the achievement of the expected accomplishments are |
العوامل الخارجية | Department of Management |
العوامل الخارجية | Accounting Assistant (General Service (Other level)) |
حصر العوامل | Restrict parameters |
الناس بيتقبض عليهم في الشوارع المؤدية لوسط البلد وميدان التحرير | AymanM 3 aljazeera journalists arrested in egypt 1 aljazeera journalist still missing jan25 tahrir |
فجر الثوار ماسورة المياه الرئيسية المؤدية للقرية في شمالي زامبيا. | Rebels blew up the main water pipe to the village in Northern Zambia . |
3 التشريعات المؤدية إلى التحقيق أو الملاحقة القضائية أو الادانة | Legislation leading to investigation, prosecution or conviction |
أولا التدابير الرامية إلى معالجة الظروف المؤدية إلى انتشار الإرهاب | Measures to address the conditions conducive to the spread of terrorism |
العوامل البرنامجية وغيرها من العوامل التي تستند اليها مقترحات الميزانية | A. Programmatic and other factors underlying budget proposals |
العوامل البرنامجية وغيرها من العوامل التي تستند اليها مقترحات الميزانية | A. Programmatic and other factors underlying budget proposals 11 61 8 |
أما العوامل التي ساهمت في زيادة اﻻختﻻل فكانت كما يلي العوامل | The elements contributing to the increase in the imbalance were as follows |
العوامل الاجتماعية والثقافية | Social and cultural barriers. |
2 العوامل الخارجية | External factors |
وهذه العوامل هي | These factors are set out below |
3 العوامل الإدارية | Administrative Factors |
لنحلل العوامل هنا. | Let's factor this whole thing out. |
ونحن متفتحون لجميع الجهود الصادقة المؤدية إلى السلام والاستقرار في نيبال. | We are open to all sincere efforts leading to peace and stability in Nepal. |
وتم الاضطلاع بمبادرات هامة في الفترة المؤدية إلى عقد هذه الجلسة. | Important initiatives have been undertaken in the run up to this meeting. |
إن إيجاد مناخ من السلم خﻻل الفترة المؤدية إلى اﻻنتخابات ضروري. | The creation of a climate of peace during the period leading to the elections is essential. |
والمرحلتان الهامتان المقبلتان هما الفترة المؤدية الى اﻻنتخابات وفترة توطيد الديمقراطية. | The next important phases are the period leading up to the elections and the period of the consolidation of democracy. |
إنها توجد الظروف المؤدية إلى الهجرات الجماعية التي ستحدث ﻻ محالة. | They are creating the conditions for mass migrations, which will inevitably occur. |
باء الأطر الدستورية والتشريعية المؤدية إلى منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه | Constitutional and legislative frameworks conducive to preventing and eliminating violence against women |
وفي الوقت نفسه، فإنه لا يستبق العملية المقبلة المؤدية إلى مؤتمر الاستعراض. | At the same time, it does not pre empt the upcoming process leading up to the review conference. |
عمليات البحث ذات الصلة : الجهود المؤدية - الوسائل المؤدية - الأسباب المؤدية ل - الطرق المؤدية إلى السوق - العوامل المؤسسية - العوامل البيئية - العوامل في - العوامل الشخصية - العوامل المحفزة - العوامل المحلية - العوامل المؤثرة - العوامل ل