ترجمة "النظر في بعض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

بعض - ترجمة : بعض - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد يعيد الأوروبيون النظر في بعض معضلاتهم الحالية في ضوء نظرية هيرشمان.
Europeans might rethink some of their current dilemmas in the light of Hirschman s theory.
اقترحت بعض الوفود النظر في نقل الفقرة 5 إلى المادة 32.
Some delegations proposed to consider moving paragraph5 to Article 32.
ويجري أدناه النظر بمزيد من التفصيل في بعض هذه الشراكات والعمليات.
Some of these partnerships and processes are considered in more detail below.
بالأمس، أعطانا خبراء السيارات بعض وجهات النظر الجديدة.
Yesterday, the automotive guys gave us some new insights.
بعض النظر عما ستفعلون سأعطيه الربع من بضاعتى
Whatever you guys do, I'm going to give a fourth.
مجرد النظر في بعض التحديات التي ناقشت في المؤتمر الوطني الأخير الخاص بك
Just consider some of the challenges I discussed with you at your last national convention
إلا أن بعض الخبراء يرون في وجهات النظر هذه جهلا بالصحة العقلية .
Some experts, however, dismiss these views as mental health illiteracy.
واقترح بعض الوفود إمكانية النظر في هذا البند مرة كل خمس سنوات.
Some delegations proposed the possibility of considering the item every five years.
وقد ترغب اللجنة في أن تواصل النظر في أسباب عدم تقديم بعض الدول للتقارير.
The Committee may wish to look further at why some States have not reported.
وإنه قد يلزم في بعض اﻷحيان تعديل إجراءات النظر في طلبات اللجوء غير المبررة وتعجيلها.
In certain cases a change in procedures to deal with unjustified requests for asylum appeared necessary.
وترد أدناه معالجة بعض المسائل الرئيسية التي تم النظر فيها.
Some of the main issues that were considered are addressed below.
أليس قد تم النظر من فوق كتفه مع بعض الفضول.
Alice had been looking over his shoulder with some curiosity.
وأشار الى أنه ينبغي النظر في مسألة احتفاظ بعض جوانب إعﻻن عام ١٩٧١ بأهميتها.
His delegation had noted that the question of the continuing relevance of certain aspects of the 1971 Declaration should be considered.
ومــــن ناحية أخرى، يعتقد وفد بﻻدي أنه يمكن النظر في إدخـــال بعض التحسينات اﻷخرى.
On the other hand, my delegation believes that certain further improvements could be considered.
بيد أنه يجب أﻻ يؤدي النظر في الموضوع اﻷول إلى إعادة النظر في بعض مواد الصك البالغ اﻷهمية أﻻ وهو اتفاقية فيينا لعام ٩٦٩١ لقانون المعاهدات.
However, consideration of the former topic should not call into question certain articles of such instruments as the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties.
واقترحت بعض الوفود تعزيز الشبكة الدولية للرصد والمراقبة والإشراف، وحث الدول على النظر في المشاركة في الشبكة.
Some delegations suggested strengthening the international monitoring, control and surveillance network and urging States to consider participating in it.
وفي هذا السياق اقترح أن تؤخذ في اﻻعتبار أعمار بعض أعضاء اللجنة لدى النظر في إعادة تعيينهم.
In that connection, it was suggested that the ages of some members of the Committee might be taken into account in considering reappointment.
لكن النظر غير الرسمي في الوثيقة قد يلقي بعض الضوء على هذا البند وقد يساعدنا في دراسته.
Informal consideration of the document, however, might shed some light on this item and assist us in considering it.
في بعض الأحيان، نتمشى أنا وبرايان في الحديقة و بصحبتنا سكارلت، وتتدحرج على العشب، ونمعن النظر إليها
Sometimes Brian and I walk through the park with Scarlett, and she rolls through the grass, and we just look at her and then we look at each other and we feel gratitude.
ثم يمكننا النظر للدول السبعة والعشرين في أوروبا المنشغلة بعض الشيء حالي ا، هي أفضل في كرة القدم
And then we can look at 27 countries in Europe that are a little bit busy right now, even better at football
في الحقيقة يحث بعض مستشاري الشركات الحديثة شركاتهم على النظر لشكوى المستهلك على اعتبار أنها هدية.
In fact, some modern business consultants urge businesses to view customer complaints as a gift.
23 واقترح عدة متحدثين إعادة النظر في مفهوم الجنسية ''الغالبة ، وأ عرب عن بعض الدعم لحذف العبارة.
Several speakers suggested that the concept of predominant nationality be re examined, and some support was expressed for the deletion of the phrase.
شعرت كما لو انه يجري قاد إلى النظر في بعض عش الطيور الغريبة ، ويجب التحرك بهدوء.
He felt as if he were being led to look at some strange bird's nest and must move softly.
بيد أن بعض الوفود ذكرت أنه لا ينبغي النظر في هذه المسألة في إطار مسودة البروتوكول الاختياري الحالي.
However, some delegations indicated that the matter should not be considered in the present draft optional protocol.
٢١٠ ورأى بعض الوفود أنه ينبغي إعادة النظر في البرنامج في ضوء تزايد احتياجات البرامج اﻷخرى ذات اﻷولوية.
210. Some delegations felt that the programme should be reviewed against the background of the increasing needs of other priority programmes.
ورئي أن استقصاء وجهات النظر السائدة في المنظمات يمكن أن يفيد في تحديد أسباب عدم قبول بعض التوصيات.
Attitude surveys in the organizations were seen as one possible way of identifying the reasons for the non acceptance of certain recommendations.
انما يقوم في الواقع بالنظر في بعض جوانب مشاريع القوانين التي ربما لم يتم النظر بها على الاطلاق.
The House of Lords is not duplicating what the Commons does, it is actually going over some aspects of bills which may not have been looked at all.
كانت بعض ردود الأفعال ساخرة والبعض الآخر كان يلفت النظر وآخرون كانوا يوضحون السخف في هذا الطلب.
Some reactions were sarcastic, some were eye opening, and some explaining the absurdity of this call.
بعض النظر إلا أن القوانين خطاب الكراهية في فرنسا هي واسعة جدا أو شديدة الضرر وحرية التعبير.
Some consider however that hate speech laws in France are too broad or severe and damage freedom of speech.
ويعلم الأعضاء أن بعض القرارات التي اتخذت في الماضي، وفي هذه السنة، تنسجم مع وجهة النظر تلك.
As members know, some resolutions adopted in the past, and this year, are in line with that view.
وأدى ذلك إلى بعض البلبلة، وربما ينبغي النظر في استخدام تسمية منفصلة لهذين الجدولين المختلفين اختﻻفا متميزا.
That had led to some confusion, and consideration might be given to using separate nomenclature for those two distinctly different scales.
في بعض الأيام، أكون أقل عمقا من مقلاة الخبز، ولكني لا أزال أمد النظر لأميال بكل الإتجاهات.
Some days, I'm as shallow as a baking pan, but I still stretch miles in all directions.
apos ٢ apos أساليب عملها من جميع جوانبها، واضعة في اﻻعتبار أن النظر بشكل تعاقبي في بعض المواضيع قد يسهم، ضمن جملة أمور، في زيادة فعالية النظر في تقريرها في اللجنة السادسة
(ii) Its methods of work in all their aspects, bearing in mind that the staggering of the consideration of some topics might contribute, inter alia, to a more effective consideration of its report in the Sixth Committee
وباعتباري الرئيسة الحالية لمجموعة بومبيدو سأعرض بإيجاز بعض وجهات النظر بالنيابة عن المجموعة.
As current President of the Pompidou Group, I shall express briefly some viewpoints on behalf of the Group.
٢٢ ٢ وللتعامل مع اﻷولويات الجديدة، أضيفت بعض النواتج خﻻل الفترة قيد النظر.
22.2 In order to address the new priorities, some outputs were added during the period under consideration.
وهذه بعض أفكارنا التمهيدية عن المجاﻻت التي أرى أنه ينبغي النظر فيها بعناية.
These are some of our very preliminary thoughts, about areas that I feel should be looked at carefully.
سأثبت لكم هذه الصيغة، وهي قليلا ما تكون متشعبة لكنها بعض النظر ممتعة
I'll prove to you this formula, which is a little bit of hairy algebra but it's fun to do regardless.
في هذه الحالة، بغض النظر عن النظام في سوريا وأي قوى في السلطة، وسوف نكون قادرين على اتخاذ بعض الإجراءات.
In this case, regardless of the regime in Syria and the forces in power, we will be able to take some action.
ونلاحظ الاهتمام الذي أعربت عنه بعض الوفود في ما يتعلق بالحاجة إلى النظر في كيفية هيكلة غرف الاستئنافات في المستقبل.
We note the interest expressed by some delegations with regard to the need to look into how the Appeals Chamber will have to be structured in the future.
في بعض الأحيان، قد يكون من المهم للغاية أن نكف عن النظر إلى الغابة وأن نركز على الأشجار.
Sometimes it is important to stop looking at the forest and focus on the trees.
وشجعت بعض الوفود الرئيس وأصدقاء الرئيس على النظر في تقديم نصوص من شأنها أن تساعد على تقدم العملية.
Some delegations encouraged the Chairman and the Friends of the Chairman to consider presenting texts that might help to advance the process.
هناك بعض السمات المشتركة للهندسة المعمارية الصينية، بغض النظر عن المنطقة المحددة أو الإستخدام.
There are certain features common to Chinese architecture, regardless of specific region or use.
وبالتالي، فإنها تقدم بعض العناصر التي يتعين مواصلة النظر فيها عند تناول هذه المسألة.
Consequently, the following elements need to be considered in relation to this topic.
ومع ذلك، فهناك بعض المقترحات المطروحة حاليا عليها ما زالت قيد النظر لمدة طويلة.
However, some of the proposals currently before it had been under consideration for a long time.
وفي ما يتعلق بالتقارير، ثمة بعض النقاط التي يمكن النظر فيها لتحسين فعالية التقارير.
With regard to the reports, there are some points that could be considered to improve their effectiveness.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بعض النظر - بعد بعض النظر - بعض وجهات النظر - النظر في - في النظر - في بعض - في بعض - في بعض - في بعض - في بعض - وبصرف النظر عن بعض - في بعض الأحيان في بعض الأحيان - بعض بعض - النظر في تطبيق