ترجمة "المناهج مشترك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : المناهج مشترك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) المناهج الدراسية | (a) Educational programmes |
٢ تطوير المناهج التعليميــة والتعليم فــي مجال حقـوق اﻹنسـان وتدريب المعلمين وواضعي المناهج التعليمية | 2. Curriculum development and education for human rights, training of teachers and curriculum developers |
وتتميز هذه المناهج بالسمات التالية | These curricula are distinguished by the following |
لدينا ماض مشترك، ولدينا مستقبل مشترك، | We have a common past, and we have a common future. |
لدينا ماض مشترك ونتقاسم مستقبل مشترك. | We have a common past and we share a common future. |
اﻹنسان وتدريب المعلمين وواضعي المناهج التعليمية | human rights training of teachers and |
أو حجم الصفوف أو المناهج الإضافية | Tampoco de las certificaciones de sus nuevos maestros, del tamaño de los grupos o de las actividades extracurriculares. |
مشترك | Save |
مشترك | Shared |
مشترك | Share |
مشترك | Shared |
ويتم تنقيح المناهج الدراسية وتعديلها بشكل دوري. | It has ensured education for all by making it compulsory and free. Educational curricula are revised and modified regularly. |
وأنشئت مجالس للكتب المدرسية لوضع المناهج الدراسية. | Textbook boards have been established to set the curricula. |
وشملت القيود الأخرى عدم ملاءمة المناهج والأدوات. | Other limitations included the unsuitability of methods and tools. |
تطوير المناهج وتحسينها لتلبية حاجة سوق العمل. | They also aim at expanding studies and research into issues and problems in technical education and vocational training. |
المناهج الدراسية الجامعية في تكنولوجيا برامج الحاسوب | University curricula in software technology |
حيث تم ضغط المناهج الدراسية بصورة كبيرة | We have a serious compression of the curriculum happening out there. |
عرض مشترك | Combined View |
مشترك مجل د | Shared Folder |
مشترك الجزء | Combined Fragment |
أنتاج مشترك | Production involvement? |
)د( ضمان أن تتجلى في المناهج والكتب المدرسية مبادئ مناهضة العنصرية وأن تكون هذه المناهج والكتب مشجعة للتعليم المشترك بين الثقافات. | (d) To ensure that curricula and textbooks reflect anti racist principles and promote intercultural education. |
)د( ضمان أن تتجلى في المناهج والكتب المدرسية مبادئ مناهضة العنصرية وأن تكون هذه المناهج والكتب مشجعة للتعليم المشترك بين الثقافات. | (d) Ensure that curricula and textbooks reflect anti racist principles and promote intercultural education. |
وتجري عمليات التسجيل وت طب ق المناهج وفقا لقانون خاص. | Enrolment and curricula are implemented in accordance with a special law. |
وينبغي إدراج التعليم المتعدد الثقافات في المناهج الدراسية. | Intercultural education should be included in school curricula. |
ألف إدراج قضايا الجنسين في مختلف المناهج التعليمية | Inclusion of gender in various curricula |
وتضمنت المناهج والبرامج التدريبية دورات عن حقوق المرأة. | Training curricula and programmes included sessions on women's rights. |
١٠ تطوير المناهج التعليمية والتعليم فـــي مجال حقوق | 10. Curriculum development and education for |
حسنا ، يوجد عامل مشترك، يبدو انه يوجد عامل مشترك هو 2y | Well, there's a common factor, it looks like there's a common factor of 2y. |
2 اللقب مشترك. | 2 Title shared. |
إستعمل مشترك الذاكرة | Use shared memory |
إدخال مشترك الجزء | Enter the Combined Fragment |
جديد مشترك الجزء | new Combined Fragment |
برنامج عمل مشترك | Joint action programme |
عقد التزام مشترك | Making a Corporate Commitment |
لدينا هذا مشترك . | We have that in common. |
لديـنا صديـق مشترك | We have a friend in common. |
تتبع مدارس الأونروا المناهج الدراسية في البلدان المضيفة لهم. | UNRWA schools follow the curriculum of their host countries. |
(ج) تطوير المناهج وتنقية المحتوى التعليمي من أي تمييز. | (c) Curriculum development and eliminating all discrimination from educational content. |
إدماج مواد الاتفاقية في المناهج المدرسية في المرحلة الابتدائية. | The articles of the Convention have been incorporated into the school curricula for the primary stage |
وفيما يلي قائمة بهذه المناهج ولمحة عامة عن محتواها | The modules and an overview of their contents follow |
ويجري تعديل المناهج الدراسية لتكون أكثر مراعاة للمنظور الجنساني. | The school curricula are being modified to become gender sensitive. |
apos ٢ apos إدراج التعليم السكاني في المناهج الدراسية | (ii) The inclusion of population education in school curricula |
quot ما برحت المناهج التعليمية تعدل لخدمة مصالح اسرائيل. | quot The curricula have always been modified in order to serve the interests of Israel. |
6 وقد عادت العلاقات بين الحكومة والكنيسة إلى مجراها الطبيعي عقب قيام رئيس الوزراء ألكتيري وأساقفة ديلي وبوكاو في 7 أيار مايو بتوقيع إعلان مشترك، يعترف بضرورة إدراج التعليم الديني كمادة نظامية في المناهج الدراسية. | Following the signing of a joint declaration by Prime Minister Alkatiri and the bishops of Dili and Baucau on 7 May, acknowledging that religious teaching must be included as a regular discipline in the school curriculum, relations between the Government and the church have normalized. |
عمليات البحث ذات الصلة : المناهج التعليمية - لجنة المناهج - معايير المناهج - هذه المناهج - تطوير المناهج - المناهج التعليمية - المناهج المهنية - المناهج الجامعية - المناهج التعليمية - المناهج الطبية - المناهج الجامعية - المناهج الدراسية - المناهج الدراسية - كانت المناهج