ترجمة "المقرر أن التصويت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : المقرر - ترجمة : المقرر - ترجمة : المقرر - ترجمة : المقرر أن التصويت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سأطرح مشاريع القرارات اﻟ ١٢ ومشروع المقرر على التصويت واحدا واحدا.
I shall put the 12 draft resolutions and the draft decision to the vote one by one.
وأوضح السيد شارون أن التصويت في البرلمان على ميزانية عام 2005 كان من المقرر إجراؤه في الأسبوع القادم.
Mr. Sharon explained that the parliamentary vote for the 2005 budget was scheduled to take place in the coming week.
عملية التصويت على الاقتراح الداعي إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E 2003 L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني
Voting process on the motion to take action on draft decision E 2003 L.38 before draft decision II
اعتمد مشروع المقرر بأغلبية ١٠١ صوت مقابل صوتين، مع امتناع ٥١ عضوا عن التصويت .
The draft decision was adopted by 101 votes to 2, with 51 abstentions.
٤٣١ قال ممثل اﻷرجنتين إن وفده رأى من الضروري اﻻمتناع عن التصويت ﻷن المقرر يمكن أن يتجاوز الجوانب التقنية للمسألة.
134. The representative of Argentina said that his delegation had considered it necessary to abstain in the vote, since the decision might go beyond the technical aspects of the issue.
وأود مرة أخرى أن أوجه انتباه أعضاء اللجنة الى المقرر ٣٤ ٤٠١ ، وخاصة أحكامه التي تتناول تعليل التصويت وحق الرد.
I wish once again to draw the attention of members to General Assembly decision 34 401, particularly its provisions dealing with explanations of vote and rights of reply.
بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، ﻻيجوز ﻷي ممثل أن يعطل سير التصويت إﻻﻹثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting, except on a point of order in connection with the process of voting.
اعتمد مشروع المقرر الاول بأغلبية 120 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 53 عضوا عن التصويت.
Draft decision I was adopted by 120 votes to 2, with 53 abstentions.
اعتمد مشروع المقرر بأغلبية ١١٢ صوتا مقابل ٤٢ صوتا مع امتناع ٣ اعضاء عن التصويت.
The draft decision was adopted by 112 votes to 42, with 3 abstentions.
)٥( أبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة في وقت ﻻحق أنه كان ينوي التصويت ضد مشروع المقرر.
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Bulgaria informed the Secretariat that it had intended to vote against the draft decision.
اعتمد مشروع المقرر بأغلبية ١٢٣ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٤٥ عضوا عن التصويت.
The draft decision was adopted by 123 votes to 1, with 45 abstentions.
١٣٠ وقال ممثل النرويج إن بلده امتنع عن التصويت على مشروع المقرر، وانه يود أن يضم صوته الى بيان ممثل الدانمرك.
130. The representative of Norway said that Norway had abstained in the vote on the draft and would like to associate itself with the statement made by the representative of Denmark.
بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، ﻻ يجوز ﻷي ممثل أن يقطع التصويت إﻻ ﻹثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
After the Chairman has announced the commencement of voting, no representative may interrupt the voting, except on a point of order in connection with the process of voting.
اعتمد مشروع المقرر الثالث بأغلبية 128 صوتا مقابل 5 أصوات، مع امتناع 40 عضوا عن التصويت.
Draft decision III was adopted by 128 votes to 5, with 40 abstentions.
اعتمد مشروع المقرر الخامس بأغلبية 151 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 25 عضوا عن التصويت.
Draft decision V was adopted by 151 votes to none, with 25 abstentions.
وقد رفض مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 25 صوتا مقابل 23 صوتا وامتناع عضوين عن التصويت.
The Council also decided to consider the reports of the Advisory Group at its substantive session of 2005.
واعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية ٢٤ صوتا مقابل ٨ أصوات وامتناع ١٤ عضوا عن التصويت.
The draft decision was adopted by a recorded vote of 24 to 8, with 14 abstentions.
واعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية ٣٦ صوتا مقابل ٧ أصوات وامتناع ٥ أعضاء عن التصويت.
The draft decision was adopted by a recorded vote of 36 to 7, with 5 abstentions.
بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت .
After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting .
بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت .
After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting.
أعتقد أن التصويت يجري الآن
I think that vote is occurring right now.
70 واعت مد مشروع المقرر، بصيغته المنقحة، بأغلبية 19 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضوين عن التصويت.
The draft decision, as revised, was adopted by 19 votes to none, with 2 abstentions.
واعتمد مشروع المقرر، بصيغته المنقحة شفويا، بأغلبية 81 صوتا مقابل 34، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
The draft decision, as orally revised, was adopted by a vote of 81 to 34 with 0 abstentions.
واعتمد مشروع المقرر بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٣٨ صوتا مقابل ٣ أصوات وامتناع ٩ أعضاء عن التصويت.
The draft decision was adopted by a recorded vote of 38 to 3, with 9 abstentions.
بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت.
Brief statements by members consisting solely in explanations of their votes may be permitted by the Chairman before the voting has commenced or after the voting has been completed.
بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت.
After the voting has commenced, there shall be no interruption of the voting except on a point of order by a member in connection with the actual conduct of the voting.
تعليل التصويت قبل التصويت
Explanation of vote before the vote
وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين لتعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أ ذ ك ر الجمعية بأن تعليل التصويت مدته 10 دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.
Before giving the floor to the speakers in explanation of the vote before the vote, may I remind the Assembly that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats.
quot بعــــد أن يعلـــن الرئيـس بدء عملية التصويت، ﻻ يجوز ﻷي ممثل أن يقطع التصويت إﻻ ﻹثارة نقطة نظامية تتعلــق بطريقــة إجراء التصويت quot .
quot After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. quot
quot بعـــد أن يعلــن الرئيس بدء عملية التصويت، ﻻ يجوز ﻷي ممثل أن يقطع التصويت إﻻ ﻹثارة نقطة نظامية تتعلــق بطريقــة إجراء التصويت quot .
quot After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. quot
بعد أن يعلم الرئيس بدء التصويت، لا يسمح بمقاطعته لحين إعلان نتيجة التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
After the President has announced the commencement of a vote, the voting shall not be interrupted until the result of the vote has been announced, except on a point of order in connection with the process of voting.
بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز أن يقاطع التصويت إلا إذا أراد عضو إثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت.
Brief statements by members consisting solely of explanations of their votes may be permitted by the Chairperson before the voting has commenced or after the voting has been completed.
أن مدخلنا لنظام الحكومة هو التصويت.
That our input to the system of government is voting.
وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت أود أن أذك ر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بـعشر دقائق وينبغي أن ت دلي بها الوفود من مقاعدها.
Before giving the floor to the speakers in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats.
وقبل أن أعطي الكلمة ﻷول متكلم لتعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وبأن الوفود ينبغي أن تدلي به من مقاعدها.
Before calling on the first speaker in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats.
والعجيب أن فرنسا التي من المقرر أن تصدق على الدستور من خلال استفتاء عام في التاسع والعشرين من شهر مايو، تعطي انطباعا وكأنها ترغب في التصويت ضد الدستور.
And, lo and behold, France, which is scheduled to ratify the Constitution by a referendum on May 29, gives the impression of wanting to vote against it.
البيانات المقدمة لتعليل التصويت قبل التصويت
Explanation of vote before the vote
البيانات المقدمة لتعليل التصويت بعد التصويت
Explanation of vote after the vote
التصويت لخطتي هو التصويت لحياة جميلة
A vote for my plan is a vote for a life beautiful!
استراليا أود أن أعلل التصويت الذي سجلته.
Australia I would like to make an explanation of the vote.
وسيستعرض القانون مادة مادة، حتى يتسنى التصويت عليه وإصداره فور انتهاء الاستفتاء المقرر إجراؤه في 18 كانون الأول ديسمبر 2005.
The law would be reviewed article by article, so that it could be voted and promulgated immediately after the referendum scheduled for 18 December 2005.
اعتمد مشروع المقرر A C.1 60 L.5 بأغلبية 101 صوت مقابل صوتين، مع امتناع 50 عضوا عن التصويت.
Draft decision A C.1 60 L.5 was adopted by 101 votes to 2, with 50 abstentions.
اعت مد مشروع المقرر A C.1 60 L.11 بأغلبية 108 أصوات مقابل 5 أصوات، وامتناع 39 عضوا عن التصويت.
Draft decision A C.1 60 L.11 was adopted by 108 votes to 5, with 39 abstentions.
اعتمد مشروع المقرر A AC.109 L.1823 بأغلبية ١٧ صوتا مقابـــل ﻻ شــيء مـــع امتناع عضو واحد عن التصويت.
Draft decision A AC.109 L.1823 was adopted by 17 votes to 1.
304 وقبل التصويت على مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل الصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (باسم الاتحاد الأوروبي) وبعد التصويت، أدلى ممثل تايلند ببيان (انظر E 2005 SR.38).
At its resumed organizational session for 2005, the Council adopted six decisions concerning organizational matters. See Council decisions 2005 214 to 2005 219.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن المقرر - المقرر أن الأجور - المقرر أن اليورو - المقرر أن الجمهور - المقرر أن انخفاض - المقرر أن بيع - ومن المقرر أن - المقرر أن يبدأ - المقرر أن الوحدة - ومن المقرر أن - المقرر أن تستأنف - ومن المقرر أن - المقرر أن يغيب - المقرر أن تتكشف