ترجمة "المقرر أن التصويت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أن - ترجمة : المقرر - ترجمة : المقرر - ترجمة : المقرر - ترجمة : المقرر أن التصويت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سأطرح مشاريع القرارات اﻟ ١٢ ومشروع المقرر على التصويت واحدا واحدا. | I shall put the 12 draft resolutions and the draft decision to the vote one by one. |
وأوضح السيد شارون أن التصويت في البرلمان على ميزانية عام 2005 كان من المقرر إجراؤه في الأسبوع القادم. | Mr. Sharon explained that the parliamentary vote for the 2005 budget was scheduled to take place in the coming week. |
عملية التصويت على الاقتراح الداعي إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E 2003 L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني | Voting process on the motion to take action on draft decision E 2003 L.38 before draft decision II |
اعتمد مشروع المقرر بأغلبية ١٠١ صوت مقابل صوتين، مع امتناع ٥١ عضوا عن التصويت . | The draft decision was adopted by 101 votes to 2, with 51 abstentions. |
٤٣١ قال ممثل اﻷرجنتين إن وفده رأى من الضروري اﻻمتناع عن التصويت ﻷن المقرر يمكن أن يتجاوز الجوانب التقنية للمسألة. | 134. The representative of Argentina said that his delegation had considered it necessary to abstain in the vote, since the decision might go beyond the technical aspects of the issue. |
وأود مرة أخرى أن أوجه انتباه أعضاء اللجنة الى المقرر ٣٤ ٤٠١ ، وخاصة أحكامه التي تتناول تعليل التصويت وحق الرد. | I wish once again to draw the attention of members to General Assembly decision 34 401, particularly its provisions dealing with explanations of vote and rights of reply. |
بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، ﻻيجوز ﻷي ممثل أن يعطل سير التصويت إﻻﻹثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. | After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting, except on a point of order in connection with the process of voting. |
اعتمد مشروع المقرر الاول بأغلبية 120 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 53 عضوا عن التصويت. | Draft decision I was adopted by 120 votes to 2, with 53 abstentions. |
اعتمد مشروع المقرر بأغلبية ١١٢ صوتا مقابل ٤٢ صوتا مع امتناع ٣ اعضاء عن التصويت. | The draft decision was adopted by 112 votes to 42, with 3 abstentions. |
)٥( أبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة في وقت ﻻحق أنه كان ينوي التصويت ضد مشروع المقرر. | The voting was as follows Subsequently, the delegation of Bulgaria informed the Secretariat that it had intended to vote against the draft decision. |
اعتمد مشروع المقرر بأغلبية ١٢٣ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٤٥ عضوا عن التصويت. | The draft decision was adopted by 123 votes to 1, with 45 abstentions. |
١٣٠ وقال ممثل النرويج إن بلده امتنع عن التصويت على مشروع المقرر، وانه يود أن يضم صوته الى بيان ممثل الدانمرك. | 130. The representative of Norway said that Norway had abstained in the vote on the draft and would like to associate itself with the statement made by the representative of Denmark. |
بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، ﻻ يجوز ﻷي ممثل أن يقطع التصويت إﻻ ﻹثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. | After the Chairman has announced the commencement of voting, no representative may interrupt the voting, except on a point of order in connection with the process of voting. |
اعتمد مشروع المقرر الثالث بأغلبية 128 صوتا مقابل 5 أصوات، مع امتناع 40 عضوا عن التصويت. | Draft decision III was adopted by 128 votes to 5, with 40 abstentions. |
اعتمد مشروع المقرر الخامس بأغلبية 151 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 25 عضوا عن التصويت. | Draft decision V was adopted by 151 votes to none, with 25 abstentions. |
وقد رفض مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 25 صوتا مقابل 23 صوتا وامتناع عضوين عن التصويت. | The Council also decided to consider the reports of the Advisory Group at its substantive session of 2005. |
واعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية ٢٤ صوتا مقابل ٨ أصوات وامتناع ١٤ عضوا عن التصويت. | The draft decision was adopted by a recorded vote of 24 to 8, with 14 abstentions. |
واعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية ٣٦ صوتا مقابل ٧ أصوات وامتناع ٥ أعضاء عن التصويت. | The draft decision was adopted by a recorded vote of 36 to 7, with 5 abstentions. |
بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت . | After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting . |
بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت . | After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. |
أعتقد أن التصويت يجري الآن | I think that vote is occurring right now. |
70 واعت مد مشروع المقرر، بصيغته المنقحة، بأغلبية 19 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضوين عن التصويت. | The draft decision, as revised, was adopted by 19 votes to none, with 2 abstentions. |
واعتمد مشروع المقرر، بصيغته المنقحة شفويا، بأغلبية 81 صوتا مقابل 34، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. | The draft decision, as orally revised, was adopted by a vote of 81 to 34 with 0 abstentions. |
واعتمد مشروع المقرر بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٣٨ صوتا مقابل ٣ أصوات وامتناع ٩ أعضاء عن التصويت. | The draft decision was adopted by a recorded vote of 38 to 3, with 9 abstentions. |
بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت. | Brief statements by members consisting solely in explanations of their votes may be permitted by the Chairman before the voting has commenced or after the voting has been completed. |
بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت. | After the voting has commenced, there shall be no interruption of the voting except on a point of order by a member in connection with the actual conduct of the voting. |
تعليل التصويت قبل التصويت | Explanation of vote before the vote |
وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين لتعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أ ذ ك ر الجمعية بأن تعليل التصويت مدته 10 دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. | Before giving the floor to the speakers in explanation of the vote before the vote, may I remind the Assembly that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. |
quot بعــــد أن يعلـــن الرئيـس بدء عملية التصويت، ﻻ يجوز ﻷي ممثل أن يقطع التصويت إﻻ ﻹثارة نقطة نظامية تتعلــق بطريقــة إجراء التصويت quot . | quot After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. quot |
quot بعـــد أن يعلــن الرئيس بدء عملية التصويت، ﻻ يجوز ﻷي ممثل أن يقطع التصويت إﻻ ﻹثارة نقطة نظامية تتعلــق بطريقــة إجراء التصويت quot . | quot After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. quot |
بعد أن يعلم الرئيس بدء التصويت، لا يسمح بمقاطعته لحين إعلان نتيجة التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. | After the President has announced the commencement of a vote, the voting shall not be interrupted until the result of the vote has been announced, except on a point of order in connection with the process of voting. |
بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز أن يقاطع التصويت إلا إذا أراد عضو إثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت. | Brief statements by members consisting solely of explanations of their votes may be permitted by the Chairperson before the voting has commenced or after the voting has been completed. |
أن مدخلنا لنظام الحكومة هو التصويت. | That our input to the system of government is voting. |
وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت أود أن أذك ر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بـعشر دقائق وينبغي أن ت دلي بها الوفود من مقاعدها. | Before giving the floor to the speakers in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. |
وقبل أن أعطي الكلمة ﻷول متكلم لتعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وبأن الوفود ينبغي أن تدلي به من مقاعدها. | Before calling on the first speaker in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. |
والعجيب أن فرنسا التي من المقرر أن تصدق على الدستور من خلال استفتاء عام في التاسع والعشرين من شهر مايو، تعطي انطباعا وكأنها ترغب في التصويت ضد الدستور. | And, lo and behold, France, which is scheduled to ratify the Constitution by a referendum on May 29, gives the impression of wanting to vote against it. |
البيانات المقدمة لتعليل التصويت قبل التصويت | Explanation of vote before the vote |
البيانات المقدمة لتعليل التصويت بعد التصويت | Explanation of vote after the vote |
التصويت لخطتي هو التصويت لحياة جميلة | A vote for my plan is a vote for a life beautiful! |
استراليا أود أن أعلل التصويت الذي سجلته. | Australia I would like to make an explanation of the vote. |
وسيستعرض القانون مادة مادة، حتى يتسنى التصويت عليه وإصداره فور انتهاء الاستفتاء المقرر إجراؤه في 18 كانون الأول ديسمبر 2005. | The law would be reviewed article by article, so that it could be voted and promulgated immediately after the referendum scheduled for 18 December 2005. |
اعتمد مشروع المقرر A C.1 60 L.5 بأغلبية 101 صوت مقابل صوتين، مع امتناع 50 عضوا عن التصويت. | Draft decision A C.1 60 L.5 was adopted by 101 votes to 2, with 50 abstentions. |
اعت مد مشروع المقرر A C.1 60 L.11 بأغلبية 108 أصوات مقابل 5 أصوات، وامتناع 39 عضوا عن التصويت. | Draft decision A C.1 60 L.11 was adopted by 108 votes to 5, with 39 abstentions. |
اعتمد مشروع المقرر A AC.109 L.1823 بأغلبية ١٧ صوتا مقابـــل ﻻ شــيء مـــع امتناع عضو واحد عن التصويت. | Draft decision A AC.109 L.1823 was adopted by 17 votes to 1. |
304 وقبل التصويت على مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل الصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (باسم الاتحاد الأوروبي) وبعد التصويت، أدلى ممثل تايلند ببيان (انظر E 2005 SR.38). | At its resumed organizational session for 2005, the Council adopted six decisions concerning organizational matters. See Council decisions 2005 214 to 2005 219. |
عمليات البحث ذات الصلة : أن المقرر - المقرر أن الأجور - المقرر أن اليورو - المقرر أن الجمهور - المقرر أن انخفاض - المقرر أن بيع - ومن المقرر أن - المقرر أن يبدأ - المقرر أن الوحدة - ومن المقرر أن - المقرر أن تستأنف - ومن المقرر أن - المقرر أن يغيب - المقرر أن تتكشف