ترجمة "المضمون على غرار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : المضمون - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : المضمون على غرار - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعلى غرار الآخرين، أصبنا بخيبة أمل إزاء المضمون الضعيف بشأن هذا الموضوع الذي ظهر في الوثيقة الختامية.
Like others, we were disappointed at the meagre substance on this topic that found its way into the outcome document.
جيم المضمون
C. Substance
على غرار هيئة المحلفين
I drove her to her hotel. And then?
الإقراض المضمون جماعيا
Solidarity group lending product
هذا هو المضمون
That's what this tells us.
تخطي إلى المضمون!
Skip to the facts!
على غرار ما ورد أعلاه.
As above.
كيف لا تفهم المضمون !
How can you not realize the implications?
وقد يكون الحال، فيما بين الضامن والدائن المضمون، هو أن الدائن المضمون قد وافق فيها على معاملة العائدات كموجودات مرهونة.
It may be that, as between the grantor and the secured creditor, the secured creditor has agreed to treat the proceeds as encumbered assets.
وتعتمد تكاليف الوصول إلى هذه الشبكة على المعدل المضمون.
Costs for the access depend on the guaranteed rate.
ز إدخـال تحسينات على إدارة المضمون (200 419 دولار)
Content manager enhancements ( 419,200)
على غرار يوم سيئ فى المكتب
That's a bad day at the office.
أنا أحب العنوان على وجه الخصوص، ولكن المضمون رائع أيضا.
I love the title in particular, but the content's awesome, too.
وأثناء الإجراءات، يمكن للدائن المضمون أن يتلقى أيضا نسبة الفائدة التعاقدية على الجزء المضمون من المطالبة تعويضا عن التأخر الذي فرضته الإجراءات.
During the proceedings, the secured creditor could also receive the contractual rate of interest on the secured portion of the claim to compensate for delay imposed by the proceedings.
لذا أعود إلى المضمون الأساسي.
So, I come back to my initial point.
حقوق والتزامات المانح والدائن المضمون
Rights and obligations of the grantor and the secured creditor
مطلوب زعيم عربي على غرار جان مونيه
Wanted An Arab Jean Monnet
وسيكون نص الفقرة على غرار ما يلي
It would read something like
فمواردنا محدودة، على غرار موارد اﻷمم المتحدة.
Our resources are limited, as are those of the United Nations.
وستقدم مساعدة المفوضية على غرار السنوات السابقة.
UNHCR assistance will be provided along the same lines as in previous years.
ومن هنا تأتي الألقاب على غرار نيد.
Here's where the Ned style nicknames come in.
إنها غير متوقعة على غرار فجر الخليقة
It's unexpected. Like the dawn of Creation.
ولنطلق على ذلك سيولة المعلومات، على غرار السيولة النقدية.
Call it information liquidity, akin to financial liquidity.
وتتألف التغييرات في المضمون مما يلي
The substantive changes consisted in
ووصل أكثر من زجاجة ويسكي المضمون.
He reached over and secured the whiskey bottle.
فالغذاء، على غرار البنزين، منتج استهلاكي يتسم بالأهمية.
Like petrol, food is an important consumer product.
على غرار استاد إغريقي، هو كذلك مكان للاستغراق
like a Greek amphitheatre, is a place for ecstasy also.
التآزر الجامع على غرار الاعتراف المتناظر
Whole style synergy, recognize symmetry
لقد بنينا نظمنا التعليمية على غرار الوجبات السريعة.
We have built our education systems on the model of fast food.
51 إذا كان الدائن المضمون والمؤسسة الوديعة هما نفس الشخص فينبغي أن ينص القانون على أن تكون للدائن المضمون السيطرة تلقائيا لدى نشوء الحق الضماني.
If the secured creditor and the depositary institution are the same person, the law should provide that the secured creditor automatically has control upon the creation of the security right.
10 ينبغي أن ينص هذا القانون على أن اتفاق الضمان يجب، على أقل تقدير، أن يحدد الدائن المضمون ومانح الضمان، وأن يصف بشكل معقول الالتزام المضمون والموجودات المطلوب رهنها.
The law should provide that the security agreement must, at a minimum, identify the secured creditor and the grantor, and reasonably describe the secured obligation and the assets to be encumbered.
ستجدي الكثير لتقوليه . على غرار أخر مرة تحدثتى فيها
You found plenty to say the last time you spoke.
لبيع أغراض ماقبل الحرب, على غرار معرض العالم 37.
Selling prewar objects, '37 World Fairstyle.
لم يعد المضمون مهما ، المشكلة هى الإعلام.
The content doesn't matter anymore, the problem is the media.
الطرف المضمون أي مقاعد في هذه المرحلة.
The party secured no seats in this stage.
2 حماية قيمة الجزء المضمون من المطالبة
(ii) Protecting the value of the secured portion of the claim
لم يعد المضمون مهما، المشكلة هى الوسيط.
The content doesn't matter anymore, the problem is the media.
كما نرى ضرورة تفادي ترجيح كفة المضمون السياسي لحقوق اﻹنسان على المضمون اﻻقتصادي واﻻجتماعي، وأعني بذلك حق توفر الحاجات اﻷساسية للفرد من غذاء وكساء ومأوى ودواء وغيرها.
In other words, the political dimension of human rights should not prevail over the social and economic one, which covers the basic needs of man including food, clothing, health care and shelter.
بل إن بعض هذا المضمون يتخذ هيئة ماكارثية كلاسيكية في الهجوم على الأشخاص.
True, some of it is classic McCarthyite red baiting.
واقتصر المضمون الإعلامي على عروض حول التجربة الكوبية قدمها مسؤولون وأكاديميون من كوبا.
In Havana, ECLAC staff were not present only Cuban officials and academics made presentations on the Cuban experience.
من خلال المؤسسات التي تبنى على تلك الأسس. لذا أعود إلى المضمون الأساسي.
So, I come back to my initial point.
وذ كر أن ذلك يعزز اليقين لدى الدائن المضمون فيما يتعلق بالقانون الواجب تطبيقه على أهم مسألة أنشئ الحق الضماني لأجلها، أي حماية الدائن المضمون في حال حدوث تقصير.
That was said to enhance certainty for the secured creditor with respect to the law applicable to the most important matter for which the security right was created, i.e. the protection of the secured creditor in the case of default.
على غرار التوتر السطحي، فإن الامتزاز هو نتيجة لطاقة السطح.
Similar to surface tension, adsorption is a consequence of surface energy.
وهناك أنشطة أخرى مخططة على غرار ما هو مذكور أعﻻه.
Further activities along the above lines are planned.
وأود، على غرار الوفود اﻷخــرى، أن أدلي ببيان وطني موجز.
Like other delegates I wish also to make a brief national statement.

 

عمليات البحث ذات الصلة : على غرار - على غرار - على غرار - على غرار - على غرار - على غرار - شكل على المضمون - الحصول على المضمون - المضمون على فلاش - على غرار التقارير - على غرار مع - على غرار عليه - على غرار الرسم