ترجمة "المصالح في الاعتبار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

الاعتبار - ترجمة : في - ترجمة :
In

في - ترجمة : الاعتبار - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإذ تؤكد من جديد أن ضمان المصالح المثلى للأطفال سيكون الاعتبار الأول في كل الإجراءات المتعلقة بالأطفال،
Reaffirming that the best interests of the child shall be a primary consideration in all actions concerning children,
وإذ تؤكد من جديد أن ضمان المصالح المثلى للطفل سيكون الاعتبار الأول في كل الإجراءات المتعلقة بالأطفال،
Reaffirming that the best interests of the child shall be a primary consideration in all actions concerning children,
وإذ تؤكد من جديد أن ضمان المصالح المثلى للأطفال سيكون الاعتبار الأول في كل الإجراءات المتعلقة بالأطفال،
Reaffirming that the best interests of the child shall be a primary consideration in all actions concerning children,
ولذلك، فإننا على ثقة بأن المصالح المشروعة لمجموعة أوروبا الشرقية سوف تؤخذ في الاعتبار بصورة كاملة في هذه العملية الحاسمة.
Therefore, we are confident that the legitimate interests of the Eastern European Group will be fully taken into account in this crucial process.
وينبغي أن يتسم هذا الكتيب بالمرونة، والسهولة، وأن يأخذ في الاعتبار تنوع اهتمامات أصحاب المصالح لأغراض تطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة.
This handbook should be flexible and user friendly, and should take into account the diversity of interests of the stakeholders in the implementation of free, prior and informed consent.
وعلى الرغم من هذا، بقيت الطبيعة الأساسية للخطة كما هي أحادية الجانب، لا تأخذ بعين الاعتبار المصالح والمواقف الفلسطينية.
Despite that fact, however, the basic nature of the plan remains it was unilateral and did not take into consideration Palestinian interests and positions.
ونؤكد كذلك الحاجة إلى مجال للسياسة العامة يمك ن من وضع استراتيجيات إنمائية تأخذ في الاعتبار المصالح الوطنية والحاجات المختلفة للبلدان الني لا تؤخذ دائما في الاعتبار عند وضع السياسات الاقتصادية الدولية في عملية الاندماج في الاقتصاد العالمي.
We further emphasize the need for policy space to formulate development strategies that take into account national interests and differing needs of countries which are not always taken into account by international economic policy making in the process of integration with the global economy.
وقال إن حكومته وضعت سياسة شاملة تأخذ بعين الاعتبار التام المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشر د الداخلي، وهي بانتظار سماع تعليقات أصحاب المصالح المعنيين.
His Government had developed a comprehensive policy which gave due consideration to the Guiding Principles on Internal Displacement and was awaiting the comments of all the stakeholders concerned.
ذلك أن المصالح الأميركية في منطقة الشرق الأوسط ليست متطابقة مع المصالح الأوروبية.
America s Middle East interests are not identical with those of Europe.
وينبغي أن يقوم أي طرد على أسس مشروعة، على النحو المحدد في القانون المحلي، مع الأخذ في الاعتبار قضايا من قبيل النظام والأمن العامين أو المصالح الوطنية الأساسية الأخرى.
Any expulsion should be based on legitimate grounds, as defined in domestic law, taking into account issues such as public order and security or other essential national interests.
المصالح المكتسبة في كل مكان.
Vested interests are everywhere.
تضارب المصالح
Conflict of interest
أما مشروع القرار بشأن أنشطة المصالح اﻷجنبية اﻻقتصادية وغيرها من المصالح فوارد في الفقرة ٨.
The draft resolution on activities of foreign economic and other interests is contained in paragraph 8.
أبقي ذلك في الاعتبار ولـتذهبي
Keep that in mind and you may go.
ومع أخذ ذلك في الاعتبار،
And with that in mind,
سأضع ذلك في عين الاعتبار
Good.
5 وتؤيد الدول الأعضاء تأييدا تاما ضرورة إصلاح مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلا وفعالية وإنها لعلى ثقة من أن المصالح المشروعة لمجموعة أوروبا الشرقية ستؤخذ بعين الاعتبار في هذه العملية.
These Member States fully support the need to reform the Security Council in order to make it more representative and effective and are confident that the legitimate interests of the Eastern European Group will be fully taken into account in this process.
إن الدرس واضح المصالح الأمنية لابد وأن تأتي قبل المصالح التجارية.
The lesson is clear security interests must come before business interests.
الأفكار قبل المصالح
Ideas over Interests
عصر المصالح القادم
The Coming Age of Interest
5 تنازع المصالح
Conflict of interest
المصالح الفضلى الطفل
Best interests of the child
إن المصالح كبيرة.
The stakes are high.
٣ تعارض المصالح
3. The conflict of interests . 58 62 20
تستدعي المصالح الوطنية الأمريكية التغيير في سياساتها.
America s national interests thus dictate a change of policy.
كما يؤخذ في الاعتبار التمثيل الجغرافي.
Attention will be paid to geographical representation.
وهو أمر مذهل لوضعه في الاعتبار.
And so, that's an amazing thing to consider.
لذلك دعونا أن تبقى في الاعتبار.
So let's keep that in mind.
هل لديك حل جيد في الاعتبار
Do you have a plan in mind?
6 يوافق المؤتمر على استعراض برنامج عمله في موعد لا يتجاوز دورة 2009، وذلك بهدف أخذ التطورات التي تشهدها الساحة الاستراتيجية الدولية في الاعتبار والاستجابة لتلك التطورات التي تطال المصالح الأمنية لفرادى الدول الأعضاء.
The Conference agrees to review its Programme of Work no later than the 2009 session, with the aim to reflect and be responsive to developments in the international strategic scene which affect the security interests of its individual member States.
فقد تكتشف بولندا أنها تشترك في المصالح الأمنية وبعض المصالح الأخرى مع بعض الدول التي تشبهها في الحجم في الاتحاد الأوروبي الحالي.
Poland may find that it has security and other interests in common with some states of a similar size in the current EU.
جيم تضارب المصالح والسرية
Conflict of interest and confidentiality
وهذا أحد المصالح لي.
And this one interests me.
سيتهمونه بأفساد المصالح العامة
They'll prosecute him for corruption of a public official.
وحققت أول المصالح الاستعمارية الألمانية في عام 1884.
German colonial interests were first advanced in 1884.
وستضمن هذه الغرف تمثيل المصالح الهامة في المجلس.
These chambers will ensure that important interests have assured representation in the Council.
في هذه الحالة ، لدي شيء في الاعتبار أيضا
In that case, I have something in mind too
إذ تضع في الاعتبار قراراتها ذات الصلة،
Bearing in mind its relevant resolutions,
على عر اف السحب أن يأخذها في الاعتبار.
The seer of clouds had to take account of it.
يجب أن نأخذ كل شئ في الاعتبار
One has to consider it.
هل هناك شيء خاص لديك في الاعتبار
Is there something special you had in mind?
لا شك أن المصالح الوطنية للولايات المتحدة والغرب ليست المصالح الوحيدة التي تشكل أهمية.
Surely, the national interests of the US and the West are not the only ones that matter.
هناك خلاف المصالح، حيث أن البابويين يتواجهون مع الحكومة الإندونيسية خصيصا بشأن المصالح السياسية
Papua today can't be separated from the various conflicts it faces
جميع المصالح لها دورها الخاص.
All departments have their own role.
والنمو ضرورة يطلبها أصحاب المصالح.
Growth is demanded by shareholders.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في الاعتبار - في الاعتبار - التصرف في المصالح - المصالح في أسهم - المصالح في الشركات - المصالح هي في - المصالح المتغيرة في - تحمل في الاعتبار - الوقت في الاعتبار - البيئة في الاعتبار - بورن في الاعتبار - الهدف في الاعتبار