ترجمة "المستفيدين من المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المستفيدين من المشروع - ترجمة : المشروع - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان من المستفيدين من المشروع أيضا مخيمات اللاجئين في باكستان. | Project beneficiaries also included refugee camps in Pakistan. |
ويحصل نفس العدد من المستفيدين على المساعدة في إطار المشروع في السنة الدراسية ٤٩٩١ ٥٩٩١. | The same number of beneficiaries is being assisted under the project in the 1994 1995 academic year. |
٦١ ي توقع أن يظل عدد المستفيدين من هذا المشروع نفس العدد المسجل في عام ٥٩٩١. | 16. It is expected that the number of beneficiaries under this project will remain the same in 1995. |
وأهم المستفيدين من المشروع هم من المهجرين في الداخل وأصحاب الدخل المنخفض الذين أفقرتهم الحرب اﻷهلية وعواقبها. | The beneficiaries of the project are essentially internally displaced persons and low income persons impoverished by the civil war and its consequences. |
وسيكون أهم المستفيدين من المشروع هم مقررو السياسات الاقتصادية والاجتماعية والمسؤولون الإحصائيون في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. | The main beneficiaries of the project will be the economic and social policymakers and statistical officials in developing countries and countries in transition. |
وفضﻻ عن البذور المهجنة، يتكفل المشروع أيضا بشراء ٠٠٠ ١١ مجموعة من أدوات الزراعة استكماﻻ ودعما لقيام المستفيدين بزراعة الخضروات. | In addition to hybrid seeds, the project is also providing for the procurement of 11,000 sets of farming implements to complement and support vegetable growing by the beneficiaries. |
وسيستمر تقديم المساعدات الى الﻻجئين الحضريين المستفيدين من المساعدات التعليمية، والى أصحاب أية حاﻻت موزامبيقية متبقية، في إطار هذا المشروع. | Urban refugees benefiting from education assistance, and any residual Mozambican caseload, will continue to be assisted under this project. |
وتشكل المرأة أغلبية المستفيدين من الزكاة. | Women make UP the majority of Zakat beneficiaries. |
معايير انتقاء المستفيدين | In that context the Board urges donors to contribute before those dates. |
وستقدم مساعدة مناسبة الى المستفيدين من هذه العملية. | Appropriate assistance will be granted to the beneficiaries of this operation. |
ونقح المشروع في وقت ﻻحق ومدد حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١ ﻷخذ التأخيرات في التنفيذ بعين اﻻعتبار، وﻻستعراض المستفيدين المستهدفين ولتغطية فئة من العائدين تلقائيا . | The project was later revised and extended to 31 December 1993 to allow for delays in implementation, to review the targeted beneficiaries and to include a category of spontaneous returnees. |
وكانت المنظمات غير الحكومية من بين المستفيدين من هذه الشحنات. | Non governmental organizations have been among the beneficiaries of those shipments. |
وتمثل البلدان اﻻفريقية بالفعل المستفيدين الرئيسيين من مساعدة الصندوق. | African countries are already major beneficiaries of the Fund apos s assistance. |
وتوفير هذا الدعم يخضع لأداء عدد من التدابير من جانب المستفيدين. | The provision of this support is subject to the performance of a number of search measures by the beneficiaries. |
ولابد من اعتبار المستفيدين الذين تستهدفهم هذه الخطوات أصحاب حق. | The intended beneficiaries of these actions should be defined as rights holders. |
448 غير أن المرأة الريفية أهم المستفيدين من صندوق الزكاة. | However rural women are the main beneficiaries of the Zakat fund. |
وصل عدد الطلاب المستفيدين إلي عدد لم أتخيله من قبل! | It's really reached far more students that I could have ever imagined. |
وستتأثر الوحدات الثلاث بتزايد عدد المستفيدين. | The increasing number of beneficiaries will affect all three units. |
وت ضم ن التحليل استطلاعا رئيسيا أظهر أن قرابة ثلاثة أرباع المستفيدين من برامج إعانات الدخل وقرابة نصف الأشخاص المستفيدين من برامج أخرى كانوا يعملون وقت إجراء الاستطلاع. | The analysis included a major survey, which found that nearly three quarters of participants in wage subsidy programs and almost half of those individuals who participated in other employment programming were employed at the time of the survey. |
وتبلغ نسبة المستفيدين من النساء من مشاريع توفير المأوى 46 في المائة. | Forty six per cent of the beneficiaries of shelter projects are women. |
ونيكاراغوا من المستفيدين الرئيسيين من المساعدة اﻹنمائية التي تقدمها بلدان الشمال اﻷوروبي. | Nicaragua is a major recipient of Nordic development assistance. |
ويتم دفع الأموال نقدا إلى المستفيدين الصافيين من ق ب ل المساهمين الصافيين. | Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors. |
ومن المرجح أن بوليفيا وهندوراس ستكونان أول المستفيدين من هذا الخيار. | Bolivia and Honduras will probably be the first to benefit from this option. |
345 ولتحقيق هذا الهدف الاستراتيجي الطموح، من الضروري تنسيق السياسة والأنظمة في هذا المجال، لإعادة إنعاش صندوق العودة وللقيام على هذا الأساس بتحديد الأولويات ومعيار اختيار المستفيدين منه بغية تنفيذ المشروع. | In order to achieve this ambitious strategic aim, it is necessary to harmonize policy and regulations in this area, to revive the Return Fund, and based on this, to set priorities and user selection criteria for project implementation. |
وإن ثلثي المستفيدين من تمويل القروض الصغيرة في كازاخستان هم من النساء الريفيات. | Two thirds of microcredit beneficiaries in Kazakhstan were rural women. |
وبالتالي فإن البعثة لم تتمكن من التحقق من قوائم المستفيدين أو من مراقبة المفاوضات المتصلة بشراء وبيع الممتلكات وتحديد عدد المستفيدين كما فعلت في حالة المقاتلين السابقين لجبهة فارابوندو مارتي. | Consequently, the Mission has neither been able to verify the lists of beneficiaries, nor observe the negotiations related to the buying and selling of properties and the determination of the number of beneficiaries, as it has done in the case of FMLN ex combatants. |
أما النبأ السيئ فهو أن أولئك المستفيدين من النظام الحالي يقاومون التقدم. | The bad news is that those who benefit from the current system are resisting progress. |
عن المستفيدين المتشردين ربما الاتهام الأكثر غرابة في بحر من السلوك العنصري. | On the subject of quota students being bums this is perhaps the most bizarre accusation in this sea of racist rubbish. |
وانخفض عدد الأشخاص المستفيدين من الخدمات انخفاضا طفيفا في السنوات الأربع الماضية. | The number of cases accessing services has declined slightly in the past four years. |
وقد تم اختيار المستفيدين من هذا البرنامج ومن المتوقع بناء 17 منزلا . | The beneficiaries of this programme were selected, and building of 17 houses is expected. |
أعداد الأشخاص المستفيدين من التعليم في مراكز رعاية الصحة الشخصية، 1998 2003 | Numbers of persons benefiting from education in care of personal health, 1998 2003 |
النسبة المئوية لتوزيع المستفيدين من الخدمات الصحية حسب الجنس وولاية الاتحاد، 2000 | Percentage distribution of beneficiaries of health services according to sex and state of the Federation, 2000 |
(ج) يشمل هذا الرقم مجموع عدد الأشخاص المستفيدين من خدمات برنامج العوق. | c This number includes the total number of individuals served through the Disability Programme. |
وكان الفييتناميون الذين اعترف لهم بمركز الﻻجئين المستفيدين الرئيسيين من هذه المساعدة. | Vietnamese who were recognized as refugees were the major beneficiaries of this assistance. |
معظم المشروع أنجز في آخر سنوات قليلة من المشروع. | Most of the project was done in the last few years of the project. |
كانت الأمور تسير جيد ا ولكن كنت أحد المستفيدين. | It would all have been all right if there wasn t a big but I was a quota girl. |
التغطية باللقاحات وخاصة بالنسبة للأم والطفل المستفيدين الأوليين | The vaccination coverage rate for mothers and children, the primary beneficiaries. |
7 تقرر أن الأفراد المستفيدين من نظام إقامة العدل الحالي سيستفيدون من النظام الجديد | 7. Decides that individuals who have access to the current system of administration of justice shall have access to the new system |
وكانت أستراليا من أكبر المستفيدين من النمو الصيني، الذي يعتمد بكثافة نسبية على السلع. | Australia has been a particularly large beneficiary of Chinese growth, which is relatively commodity intensive. |
وليس من المتوقع أن تطرأ زيادة في عدد المستفيدين من التعليم في عام ٥٩٩١. | No increase in the number of beneficiaries is foreseen for 1995. |
4 يطلب إلى الأمانة تكثيف المشاورات مع المستفيدين المحتملين من مساعدة الأونكتاد، عند صياغة وثائق المشاريع، لكي تستجيب الأنشطة المقترحة لطلب المستفيدين وتتمشى مع أهدافهم وغاياتهم الإنمائية | Requests the secretariat to intensify consultations with potential beneficiaries of UNCTAD's assistance, at the time of the formulation of project documents, with a view to ensuring that proposed activities are demand driven and meet the beneficiaries' development goals and objectives |
بيد أنه يتعين كذلك معالجة مشكلة المستفيدين الذين لم يشرعوا بعد فــي المفاوضــات، وهي مشكلة تشمل ٤٦ في المائة من المساحة التي سيتفاوض بشــأنها و ٤٠ في المائة من المستفيدين | However, there still remains the problem of those recipients who have still not initiated negotiations. These represent 46 per cent of the area to be negotiated and 40 per cent of the recipients. |
إلا أن عدد المستفيدين من المنح أدنى بكثير من عدد الطلبات الواردة من الشباب المحتاجين. | Nevertheless, the number of beneficiaries is far inferior to the demand coming from of needy youth. |
وفي بعض الأحيان قد يتطلب الأمر استعداد المستفيدين من الإصلاح لتحمل تكاليف باهظة. | Sometimes it might even pose high costs for the alleged beneficiaries. |
ولا يحتاج سوى 25 في المائة من المستفيدين إلى كامل مبلغ مساعدة الدخل. | Only 25 percent of clients require the full amount of income assistance. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة من المستفيدين - فئات من المستفيدين - المستفيدين من المساعدات - المستفيدين هم من - فئة من المستفيدين - المستفيدين من المعونة - المشروع من - من المشروع - المستفيدين النهائيين - المستفيدين المستهدفين - فشل المستفيدين - صافي المستفيدين - المستفيدين تقديرية - المستفيدين منحة