ترجمة "المستفيدين المستهدفين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المستفيدين المستهدفين - ترجمة : المستفيدين المستهدفين - ترجمة : المستفيدين المستهدفين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقال إنه يجب أيضا معالجة مسألة مشاركة المستفيدين المستهدفين في عملية الرصد والتقييم.
Participation of target beneficiaries in monitoring and evaluation also needed to be addressed.
وسترمي الأنشطة كذلك إلى ضمان جودة خدمات اليونيدو من حيث جدواها وتأثيرها لدى المستفيدين المستهدفين.
They will also be intended to ensure the quality of UNIDO services in terms of relevance and impact to target beneficiaries.
)ف( رصد تنفيذ مشروعات الرعاية واﻹعالة وتقييم أثرها على المستفيدين المستهدفين، وﻻ سيما المرأة والطفل.
(q) Monitoring the implementation of care and maintenance projects and assessing their impact on the target beneficiaries, especially women and children.
من الناحية التقليدية، درج خبراء التنمية في قياسهم ﻷثر برامجهم على استخدام اﻹحصائيات المتعلقة بالناتج القومي اﻹجمالي أو أعداد المستفيدين المستهدفين.
Traditionally, development experts used gross national product statistics or numbers of targeted beneficiaries to measure the impact of their programmes.
25 السيدة فاي هيدارا (غامبيا) قالت إن النساء يشكلن 80 في المائة من المستفيدين المستهدفين ببرامج الائتمان التي تديرها مختلف المنظمات غير الحكومية والحكومة.
Ms. Fye Hydara (Gambia) said that women accounted for 80 per cent of the target beneficiaries of credit programmes run by various NGOs and the Government.
وفي آب أغسطس 2003 بلغ مجموع عدد المستفيدين المسجلين في هذا البرنامج 4.9 مليون شخص، أي 98.2 في المائة من السكان المستهدفين وهم خمسة ملايين.
In August 2003 the total number of registered beneficiaries of the programme reached 4.9 million, or 98.2 of the target of 5 million.
ونقح المشروع في وقت ﻻحق ومدد حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١ ﻷخذ التأخيرات في التنفيذ بعين اﻻعتبار، وﻻستعراض المستفيدين المستهدفين ولتغطية فئة من العائدين تلقائيا .
The project was later revised and extended to 31 December 1993 to allow for delays in implementation, to review the targeted beneficiaries and to include a category of spontaneous returnees.
وكان أكثر من ٠٠٠ ٧٠٠ شخص من المستفيدين المستهدفين هم من المشردين وضمنهم عدد يقدر بحوالي ٠٠٠ ٢٠٠ شخص فروا من منطقتهم اﻷصلية خﻻل اﻷشهر الستة الماضية.
More than 700,000 of the target beneficiaries were displaced people, of whom an estimated 200,000 had fled their region of origin over the past six months.
ومع ذلك، فالحاجة ماسة إلى مزيد من التبرعات المعلنة النقدية واﻷغذية من غير الحبوب )البقوليات الحبية والزيوت النباتية( لتمكين برنامج اﻷغذية العالمي من زيادة شحناته، والوصول إلى المستفيدين المستهدفين.
However, further cash and non cereal pledges (pulses and vegetable oil) are much needed to enable WFP to increase its deliveries and reach the target beneficiaries.
معايير انتقاء المستفيدين
In that context the Board urges donors to contribute before those dates.
فعلى سبيل المثال قد تكون أموال التشغيل شحيحة لدرجة أن المراكــز يمكن، بل ويحدث ان تجد نفسها عاجزة عن تحمل نفقات اجراء مكالمات هاتفية خارجية أو شراء طوابع البريد ﻻرسال موادها اﻻعﻻمية الى المستفيدين المستهدفين محليا.
For instance, operating funds can be so scarce that centres can and do find themselves unable to afford long distance telephone calls, or to purchase the postage stamps to mail out information materials to their intended local recipients.
ناشطي حقوق المرأة ليسوا وحدهم المستهدفين مؤخرا من قبل الحكومة.
Women's rights activists are not the only recent target of government.
ويسر وفدها أن يرى أنه يجري إدراج المزيد من المسائل الشاملة المتعلقة بالمرأة في الميزانية البرنامجية وأن يرى ازدياد الوعي لدى مديري البرامج بما يتركه عملهم من آثار ذات صلة بوضع المرأة في المستفيدين المستهدفين من برامجهم هذه.
Her delegation was pleased to see more comprehensive mainstreaming of gender into the programme budget and programme managers' greater awareness of the gender related effects of their work on intended beneficiaries.
ولم تكن الأدلة كافية لاتهام المستهدفين الثمانية الآخرين، وبالتالي لم ي دانوا.
There was insufficient evidence to implicate the other eight targets, and they were therefore not indicted.
وستتأثر الوحدات الثلاث بتزايد عدد المستفيدين.
The increasing number of beneficiaries will affect all three units.
وتشكل المرأة أغلبية المستفيدين من الزكاة.
Women make UP the majority of Zakat beneficiaries.
٤٦ وانتشار السل بين السكان المستهدفين المذكورين أعﻻه زاد زيادة تدعو لﻻنزعاج.
46. There is an alarming increase in the prevalence of tuberculosis in the above mentioned target population.
وأسماك النازلي وكذلك أسماك الروبيان بالمياه العميقة، تعد بمثابة النوعين المستهدفين الرئيسيين.
Hake and deep sea shrimps are the main target species.
وتأكدوا من أن الديموغرافية لكل من السيارة و الاشخاص المستهدفين كانت متطابقة.
They made sure that the demographic for who they were targeting and the car was all matching.
)و( تطوير قدرة برامج الشباب على مد يد المساعدة على وجه أفضل الى المستفيدين المستهدفين تحسين تدريب الموظفين وجمع قدر أكبر من البيانات عن الشباب واستكشاف آليات ﻹشراك العاطلين من الشباب في أنشطة تنمي قدراتهم، وتوجه نماءهم، وتبقي عليهم بعيدا عن الشوارع.
(f) Develop the capacity of youth programmes to assist their target beneficiaries better improve staff training collect more data on youth and explore mechanisms to involve unemployed youth in activities to develop their capacities, orient their development and keep them off the streets.
كانت الأمور تسير جيد ا ولكن كنت أحد المستفيدين.
It would all have been all right if there wasn t a big but I was a quota girl.
التغطية باللقاحات وخاصة بالنسبة للأم والطفل المستفيدين الأوليين
The vaccination coverage rate for mothers and children, the primary beneficiaries.
وستقدم مساعدة مناسبة الى المستفيدين من هذه العملية.
Appropriate assistance will be granted to the beneficiaries of this operation.
وببلوغ هذا العدد، ستتمكن العاملات الصحيات من تغطية 90 في المائة من السكان المستهدفين،
With this strength, LHWs will cover 90 of the target population.
ووجه المدعي العام عام 2005 تهما إلى ثمانية من المستهدفين على إثر هذه التحقيقات.
During 2005, the Prosecutor indicted eight targets as a result of those investigations.
وشدد على أهمية مراعاة احتياجات المستفيدين في نظم المعلومات.
The importance of user friendliness in information systems was underlined.
وشدد على أهمية مراعاة احتياجات المستفيدين في نظم المعلومات.
It requested the secretariat to keep Parties informed of information systems available and progress in their development and integration.
ثم انتقل التركيز حاليا الى التدريب، استجابة لرغبات المستفيدين.
By now, the emphasis has shifted to training, in response to the wishes of the recipients.
وتمثل البلدان اﻻفريقية بالفعل المستفيدين الرئيسيين من مساعدة الصندوق.
African countries are already major beneficiaries of the Fund apos s assistance.
وبمجرد قيام اللجنة (المنشأة بالفقرة 14 من القرار)، بإعداد قائمة بالأشخاص المستهدفين، ستكفل هيئة الرقابة المالية تجميد جميع الأموال وغير ذلك من الأصول المالية والموارد الاقتصادية المملوكة للأشخاص المستهدفين التي يتم ضبطها عن طريق المؤسسات المالية الإستونية.
The Financial Supervision Authority will ensure that, as soon as the Committee established by paragraph 14 of the resolution has drawn up the list of designated persons, all funds, other financial assets and economic resources belonging to the designated persons discovered by the Estonian financial institutions will be frozen.
الهنود الأسيويون سيكونوا أول المستهدفين, يليهم الأوربيون الشرقيين الأفارقة ثم يأتي باقي الحثالة (بيض سكان محليين.
Indians Asians will be the 1st target followed by east Europeans Africans then comes the other trash (White Local etc...)
394 وأ درج التدريب المكرس لنظام أطلس في كل برنامج من برامج التدريب المنظمة لفائدة الموظفين المستهدفين.
Dedicated training on Atlas has been incorporated into every training programme organized for targeted staff.
وجرت مناقشات مستمرة بشأن كم من المعونة الغذائية المقدمة من الخارج وصل بالفعل إلى السكان المستهدفين.
There were continuing debates concerning how much of the food aid provided from abroad actually reached the target population.
٥٣ وأضاف قائﻻ إن ثمة حاجة ﻻجراء تشاور شامل مع سائر المانحين والمستفيدين المستهدفين والمنسق الخاص.
35. He added that there was a need for thorough consultation with other donors, the intended beneficiaries and the Special Coordinator.
وقال إن المستهدفين بالسجن في المقام اﻷول هم اﻷجانب المجهولي الهوية الذين ﻻ يتعاونون مع السلطات.
Imprisonment was intended primarily for aliens of unknown identity who did not cooperate with the authorities.
ولابد من اعتبار المستفيدين الذين تستهدفهم هذه الخطوات أصحاب حق.
The intended beneficiaries of these actions should be defined as rights holders.
ولابد أن تضمن الحكومة مساعدة المستفيدين على أساس الحاجة فحسب.
It must ensure that beneficiaries are assisted solely on the basis of need.
وينبغي بشكل خاص زيادة إشراك المستفيدين في صوغ البرامج والمشاريع.
In particular, beneficiaries should be more involved in the formulation of programmes and projects.
وكان من المستفيدين من المشروع أيضا مخيمات اللاجئين في باكستان.
Project beneficiaries also included refugee camps in Pakistan.
448 غير أن المرأة الريفية أهم المستفيدين من صندوق الزكاة.
However rural women are the main beneficiaries of the Zakat fund.
وقد وضع المجلس في اعتباره القضايا المطروحة لدى انتقاء المستفيدين.
The Board took into consideration the issues presented when selecting beneficiaries.
وسيكون التشديد أيضا على إعلام وتمكين المستفيدين المشتركين في المخطط.
The emphasis will also be placed on informing and empowering the beneficiaries of the scheme.
وكانت المنظمات غير الحكومية من بين المستفيدين من هذه الشحنات.
Non governmental organizations have been among the beneficiaries of those shipments.
واﻷطفال دون سن ١٢ عاما هم فئة المستفيدين المستهدفة الرئيسية.
Children below the age of 12 are the main target group of beneficiaries.
وصل عدد الطلاب المستفيدين إلي عدد لم أتخيله من قبل!
It's really reached far more students that I could have ever imagined.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأشخاص المستهدفين - السكان المستهدفين - الأفراد المستهدفين - العملاء المستهدفين - السكان المستهدفين - قائمة المستهدفين - المستفيدين النهائيين - فشل المستفيدين - صافي المستفيدين - المستفيدين تقديرية - المستفيدين منحة - مستوى المستفيدين