Translation of "project beneficiaries" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Project beneficiaries also included refugee camps in Pakistan.
وكان من المستفيدين من المشروع أيضا مخيمات اللاجئين في باكستان.
21. There are, however, many instances of positive project impact on beneficiaries.
٢١ بيد أنه توجد حاﻻت كثيرة كان اﻷثر فيها ايجابيا للمستفيدين.
The 4 million project was targeted at 7,000 beneficiaries and provided food, medical and educational assistance.
وتم توجيه المشروع البالغ تكاليفه أربعة مﻻيين دوﻻر الى ٠٠٠ ٧ مستفيد، ووفر المساعدات الغذائية والطبية والتعليمية.
The same number of beneficiaries is being assisted under the project in the 1994 1995 academic year.
ويحصل نفس العدد من المستفيدين على المساعدة في إطار المشروع في السنة الدراسية ٤٩٩١ ٥٩٩١.
the urban and rural poor do not appear to be the primary beneficiaries of the Lom Pangar project.
لا يبدو أن للمناطق الحضرية والريفية الفقيرة أولوية في مشروع سد لوم بانجار.
The direct beneficiaries of the project will be 10 to 15 selected members of the Virtual Institute network.
66 وسيستفيد من المشروع بصورة مباشرة ما يتراوح بين 10 و 15 من الأعضاء المنتقين في شبكة المعهد الالكتروني الافتراضي.
16. It is expected that the number of beneficiaries under this project will remain the same in 1995.
٦١ ي توقع أن يظل عدد المستفيدين من هذا المشروع نفس العدد المسجل في عام ٥٩٩١.
The European Community is also contributing approximately 46,000 to the project on registration of potential beneficiaries of the Fund.
وتسهم الجماعة اﻻوروبية أيضا بزهاء ٠٠٠ ٦٤ دوﻻر في تمويل مشروع تسجيل المستفيدين المحتملين من الصندوق.
The above mentioned project grants have been paid and the beneficiaries of travel grants have participated in the Working Group.
وقد صرفت منح المشاريع المذكورة أعلاه، وشارك المستفيدون من منح السفر في دورة الفريق العامل.
The target beneficiaries of the project will be agricultural and industrial entrepreneurs, as well as policy makers in these countries.
وسيكون مباشرو اﻷعمال الزراعية والصناعية الحرة، باﻹضافة إلى مقرري السياسات في هذه البلدان، هم المنتفعين المستهدفين من المشروع.
Potential beneficiaries
واو الجهات المستفيدة المحتملة
The European Union project on behalf of the demobilized and former combatants in the department of Usulután, which included a number of landholders as beneficiaries, disbursed credits amounting to US 1.86 million for 2,055 beneficiaries.
وقد صرف مشروع اﻻتحاد اﻷوروبي لﻻهتمام بالمسرحين والمحاربين السابقين في مقاطعة أوسولوتان، الذي يضم بعض المﻻك كمستفيدين، ائتمانات قدرها ١,٨٦ من مﻻيين دوﻻرات الوﻻيات المتحدة ﻟ ٠٥٥ ٢ مستفيدا.
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid to these beneficiaries.
ولن تدفع أية منح مشاريع جديدة لهؤلاء المستفيدين إلا بعد تلقي تقارير مقنعة عن استخدام المنح السابقة.
Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia, Tajikistan and Uzbekistan, and their immediate transit neighbours, are beneficiaries of the project.
ويستفيد من هذا المشروع أوزبكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان ومنغوليا وجيرانها المباشرين في النقل العابر.
Staff member's beneficiaries
المستفيدون الذين يعينهم الموظف
The beneficiaries of the project are essentially internally displaced persons and low income persons impoverished by the civil war and its consequences.
وأهم المستفيدين من المشروع هم من المهجرين في الداخل وأصحاب الدخل المنخفض الذين أفقرتهم الحرب اﻷهلية وعواقبها.
The secondary beneficiaries of the project will be the group of women quot at risk quot who will receive the peer education.
وسيكون المستفيد الثاني من المشروع هو فريق النساء quot المعرضات للخطر quot الذي سيتلقى التوعية من النظيرات.
The main beneficiaries of the project will be the economic and social policymakers and statistical officials in developing countries and countries in transition.
وسيكون أهم المستفيدين من المشروع هم مقررو السياسات الاقتصادية والاجتماعية والمسؤولون الإحصائيون في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
Requests the secretariat to intensify consultations with potential beneficiaries of UNCTAD's assistance, at the time of the formulation of project documents, with a view to ensuring that proposed activities are demand driven and meet the beneficiaries' development goals and objectives
4 يطلب إلى الأمانة تكثيف المشاورات مع المستفيدين المحتملين من مساعدة الأونكتاد، عند صياغة وثائق المشاريع، لكي تستجيب الأنشطة المقترحة لطلب المستفيدين وتتمشى مع أهدافهم وغاياتهم الإنمائية
Requests the secretariat to intensify consultations with potential beneficiaries of UNCTAD's assistance, at the time of the formulation of project documents, with a view to ensuring that proposed activities are demand driven and meet the beneficiaries' development goals and objectives
4 يطلب إلى الأمانة تكثيف المشاورات مع المستفيدين المحتملين من مساعدة الأونكتاد، عند صياغة وثائق المشاريع، بغية السهر على أن يكون الطلب محرك الأنشطة المقترحة وأن تفي هذه الأنشطة بأهداف وغايات المستفيدين الإنمائية
Requests the secretariat to intensify consultations with potential beneficiaries of UNCTAD's assistance, at the time of the formulation of project documents, with a view to ensuring that proposed activities are demand driven and meet the beneficiaries' development goals and objectives
4 يطلب إلى الأمانة تكثيف المشاورات مع المستفيدين المحتملين من مساعدة الأونكتاد، عند صياغة وثائق المشاريع، بغية السهر على أن يكون الطلب محرك الأنشطة المقترحة وأن تفي هذه الأنشطة بأهداف وغايات المستفيدين الإنمائية
Beneficiaries of project grants will then have to provide satisfactory narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2006.
ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا بعد ذلك قبل 1 تشرين الثاني نوفمبر 2006 تقارير سردية ومالية مرضية بشأن استخدام منحهم.
(b) Overpayment to deceased beneficiaries
)ب( التجاوز في المدفوعات لمنتفعين متوفين
Such participation by refugee women will include the planning and design of project objectives, activities, targeting of beneficiaries, implementation of the projects and the ongoing evaluation of their impact on the lives and welfare of the beneficiaries, particularly women, children and other vulnerable groups.
وسوف يتضمن هذا اﻻشتراك من جانب النساء الﻻجئات تخطيط وتصميم أهداف المشاريع، واﻷنشطة، وتعيين المنتفعين، وتنفيذ المشاريع، والتقييم المستمر ﻵثارها على حياة ورفاهية المنتفعين، وخاصة النساء واﻷطفال وغيرهم من الجماعات الضعيفة.
Even though it is focused on land that the United Nations recognizes as part of Georgia, the main beneficiaries of this project would be Russia and Armenia.
وحتى مع أن هذا المشروع يرتكز على أرض تعتبرها الأمم المتحدة تابعة لجورجيا، إلا أن الفائدة الرئيسية من المشروع ستعود على روسيا وأرمينيا.
So, for the first time, ensuring the integrated character of the intervention, a package of programmes, addressing women beneficiaries of this project, will be realised as follows
وللمرة الأولى، سوف يتجسد الطابع المتكامل للتدخل، على شكل حزمة من البرامج التي تنفذ لصالح نساء مستفيدات من هذا المشروع على النحو التالي
Beneficiaries of project grants will have to provide the secretariat of the Fund with narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2006.
ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا إلى أمانة الصندوق، قبل 1 تشرين الثاني نوفمبر 2006، تقارير وصفية ومالية عن استخدامهم للمنح.
In addition to hybrid seeds, the project is also providing for the procurement of 11,000 sets of farming implements to complement and support vegetable growing by the beneficiaries.
وفضﻻ عن البذور المهجنة، يتكفل المشروع أيضا بشراء ٠٠٠ ١١ مجموعة من أدوات الزراعة استكماﻻ ودعما لقيام المستفيدين بزراعة الخضروات.
Women are the major beneficiaries of this.
والمرأة هي المستفيد الرئيسي في هذا المجال.
312.4 Staff member apos s beneficiaries . 26
المستفيدون الذين يعينهم الموظف
UNHCR explained that the indicators often mix impact and performance and that, to know the impact of a project on beneficiaries, one should look at the most important indicators.
وأوضحت المفوضية أن المؤشرات كثيرا ما تمزج التأثير والأداء معا، وأنه ينبغي لمعرفة تأثير مشروع ما على المستفيدين النظر إلى أكبر المؤشرات أهمية.
It held extensive discussions at various levels with project officials, beneficiaries, local community leaders, officials of the Government, executing agencies and UNDP, as well as the local diplomatic community.
وأجرى مناقشات مكثفة على مختلف المستويات مع موظفي المشاريع والمستفيدين وقادة المجتمع المحلي والمسؤولين في الحكومة والوكاﻻت المنفذة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فضﻻ عن المجتمع الدبلوماسي المحلي.
The level of participation of women in the project activities is raised each year, especially in light of the fact that an increasing number of women are direct credit beneficiaries.
ويرتفع كل سنة مستوى مشاركة النساء في أنشطة المشروع، ولا سيما بالنظر إلى أن عددا متزايدا من النساء مستفيدات مباشرة من الائتمانات.
The project was later revised and extended to 31 December 1993 to allow for delays in implementation, to review the targeted beneficiaries and to include a category of spontaneous returnees.
ونقح المشروع في وقت ﻻحق ومدد حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١ ﻷخذ التأخيرات في التنفيذ بعين اﻻعتبار، وﻻستعراض المستفيدين المستهدفين ولتغطية فئة من العائدين تلقائيا .
In 2000 alone, this program attended 2,500 beneficiaries.
ففي عام 2000 وحده، أعال هذا البرنامج 500 2 مستفيد.
Women make UP the majority of Zakat beneficiaries.
وتشكل المرأة أغلبية المستفيدين من الزكاة.
There are expected to be some 70 beneficiaries.
ويقدر عدد المستفيدات من البرنامج بنحو ٠٧ امرأة.
Measures can be grouped according to the intended beneficiaries (i) support measures whose intended beneficiaries are households or consumers (ii) those whose intended beneficiaries are service suppliers and (iii) those intended to benefit society as a whole.
ومن وجهة نظر المادة الخامسة عشرة، فإن الإعانات التي يكون المستفيدون المقصودون بها هم موردي الخدمات من الواضح أنها أكثر الإعانات صلة بالموضوع، ويقتصر الالتزام المتعلق بتبادل المعلومات عليها.
Table 4 Benefits and beneficiaries of electronic government procurement
منافع المشتريات الحكومية الإلكترونية والجهات المستفيدة منها
(i) Compilation of a master list of NCCR beneficiaries.
١ وضع قائمة أساسية بأسماء المستفيدين في إطار لجنة التنسيق الوطنية.
The feeder roads project in Bhutan prompted a surge of economic activity in the villages served and provided beneficiaries in remote hilly regions with better access to both basic services and markets.
وأدى مشروع الطرق الفرعية المغذية في بوتان الى ارتفاع النشاط اﻻقتصادي في القرى المخدومة، وزود المنتفعين في المناطق الجبلية النائية بقدرة أفضل على الوصول الى الخدمات اﻷساسية واﻷسواق.
14. Higher expenditure was incurred in the local settlement project for primary and secondary school education for urban and rural refugees due to the above mentioned increase in the number of beneficiaries.
٤١ وزاد اﻹنفاق في مشروع التوطين المحلي على التعليم اﻻبتدائي والثانوي لﻻجئين الحضريين والريفيين بسبب الزيادة المذكورة في عدد المستفيدين.
The Administration presently earmarks for signature verification 50 per cent of the CEs in respect of beneficiaries over the age of seventy five and of disabled beneficiaries, as well as a 10 per cent random sampling of the remaining beneficiaries.
٣٧ وتخضع اﻹدارة حاليا ٥٠ في المائة من شهادات اﻻستحقاق للتثبت من التوقيع بالنسبة للمنتفعين الذين تزيد أعمارهم عن ٧٥ سنة وبالنسبة للمنتفعين العاجزين، كما تشمل عمليات التثبت ١٠ في المائة من المنتفعين الباقين في شكل عينة عشوائية.
By mid August 1994, only 8,936 FMLN beneficiaries (31 per cent) and around 3,000 FAES beneficiaries (25 per cent) had completed the relevant legal procedures.
ولم يتمم اﻻجراءات القانونية، حتى منتصف آب أغسطس ١٩٩٤ سوى ٩٣٦ ٨ مستفيدا من جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني )٣١ في المائة( وحوالي ٠٠٠ ٣ مستفيد من القوات المسلحة )٢٥ في المائة(.
The target beneficiaries of the project will be national statistical offices and customs authorities, trade regime policymakers, the private sector and other businesses related to international trade in the 13 ESCWA member countries.
48 والجهات المستفيدة التي يستهدفها المشروع هي المكاتب الإحصائية وسلطات الجمارك الوطنية، وصناع سياسات النظام التجاري، والقطاع الخاص وغيره من الأعمال التجارية التي تتصل بالتجارة الدولية في البلدان الثلاثة عشر الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.

 

Related searches : Final Beneficiaries - Ultimate Beneficiaries - Main Beneficiaries - Target Beneficiaries - Net Beneficiaries - Discretionary Beneficiaries - Grant Beneficiaries - Targeted Beneficiaries - Pension Beneficiaries - Entitled Beneficiaries - Indirect Beneficiaries - Direct Beneficiaries - Intended Beneficiaries - Potential Beneficiaries