ترجمة "المستفيدين تقديرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقديرية - ترجمة : تقديرية - ترجمة : المستفيدين تقديرية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)تقديرية( | (actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate) |
(أ) تقديرية. | a Estimated. |
(أ) تقديرية. | a Projected. |
هدية تقديرية | Tribute. |
أ أرقام تقديرية | a Estimated figures. |
(ت) أرقام تقديرية. | e Estimated figures. |
وفيات الرضع لكل ١٠٠٠ رضيع )تقديرية( | Infant mortality 1,000 (est.) |
معايير انتقاء المستفيدين | In that context the Board urges donors to contribute before those dates. |
ولابد من توسعة الإعانات ومدها لفترة تقديرية محدودة. | Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period. |
وقد وردت فاتورة تقديرية عن تكاليف المرحلة الأولى. | A pro forma invoice has been received with respect to the first phase. |
ويجدر التذكير مرة أخرى بأن هذه الأرقام تقديرية فقط. | Again, these are only estimates. |
وهذا يعني أن الدولة سيكون لها سلطة تقديرية كبيرة. | That meant that States would have a large amount of discretionary power. |
النسبة المئوية لﻷمية ١٥ سنة وما فوق )تقديرية()ج( | Illiteracy 15 Years (est.) c M12, F27 |
(ت) أرقام تقديرية حسب التأخير في التبليغ عن حالات الإيدز. | e Figures estimated according to the delay in the notification of AIDS cases. |
وستتأثر الوحدات الثلاث بتزايد عدد المستفيدين. | The increasing number of beneficiaries will affect all three units. |
وتشكل المرأة أغلبية المستفيدين من الزكاة. | Women make UP the majority of Zakat beneficiaries. |
(ب) تعزيز التعاون لتعبئة إيرادات تقديرية للمدارس العامة ينبغي تقديم مجموعات من الأدوات للمدارس العامة، واقتراح سبل لتوليد إيرادات تقديرية، بما في ذلك عن طريق التعاون مع القطاع الخاص | (b) Promoting collaboration to mobilize discretionary income of public schools. Toolkits should be provided to public schools, suggesting ways to generate discretionary income, including through collaboration with the private sector |
وينبغي أن يكون لهيئة المحكمة اﻻستئنافية سلطة تقديرية لقبول أو رفض الطعن. | The appellate bench should have the discretion to grant or refuse leave to appeal. |
ويمارس معتمدو الحكومة سلطة تقديرية واسعة في تطبيق القوانين المتعلقة بحرية التعبير. | Government agents exercise broad discretionary authority in applying laws concerning the right of expression. |
كانت الأمور تسير جيد ا ولكن كنت أحد المستفيدين. | It would all have been all right if there wasn t a big but I was a quota girl. |
التغطية باللقاحات وخاصة بالنسبة للأم والطفل المستفيدين الأوليين | The vaccination coverage rate for mothers and children, the primary beneficiaries. |
وستقدم مساعدة مناسبة الى المستفيدين من هذه العملية. | Appropriate assistance will be granted to the beneficiaries of this operation. |
بل إن مبدأ التبعية يمنح الكوادر العليا سلطة تقديرية في تفويض الصلاحيات للمرؤوسين. | A subsidiarity principle even grants senior cadres discretion in delegating powers to underlings. |
ويمنح هذا الحكم الدائرة الابتدائية سلطة تقديرية واسعة في تقييم مقبولية الأدلة(8). | That provision grants a Trial Chamber broad discretion in assessing the admissibility of evidence.8 |
والمبالغ المذكورة تقديرية، في انتظار الفواتير من فريق الدعم التمويني التابع للوﻻيات المتحدة. | The amounts are estimated, awaiting billings from the United States logistical support group. |
والمبالغ المذكورة تقديرية، في انتظار الفواتير من فريق الدعم التمويني التابع للوﻻيات المتحدة. | The amounts are estimates, awaiting billings from the United States logistical support group. |
١٨ ويتعين أن تعتمد هذه التقييمات اﻷولية على معلومات تقديرية تم جمعها بسرعة. | These initial assessments will have to rely on rapidly assembled, estimated information. |
وشدد على أهمية مراعاة احتياجات المستفيدين في نظم المعلومات. | The importance of user friendliness in information systems was underlined. |
وشدد على أهمية مراعاة احتياجات المستفيدين في نظم المعلومات. | It requested the secretariat to keep Parties informed of information systems available and progress in their development and integration. |
ثم انتقل التركيز حاليا الى التدريب، استجابة لرغبات المستفيدين. | By now, the emphasis has shifted to training, in response to the wishes of the recipients. |
وتمثل البلدان اﻻفريقية بالفعل المستفيدين الرئيسيين من مساعدة الصندوق. | African countries are already major beneficiaries of the Fund apos s assistance. |
لا يترك للموظف مقدم التقارير سلطة تقديرية لوضع نوع جنس موظف الحكومة في الاعتبار. | No discretion is left to the reporting officer to make a government official's gender an issue. |
وكالعادة، يحتفظ الأطراف في الاتفاق بسلطة تقديرية للحد من هذا الإنفاذ المنسق أو إنهائه. | As is usual, the parties to the agreement maintain the discretion to limit or terminate such coordinated enforcement. |
وبكون جانب الطلب أكثر من السياسيين والبيروقراطين و الذين لديهم سلطة تقديرية مخولة لهم | And the demand side being mostly politicians, bureaucrats and those who have discretionary power vested with them. |
ومع ذلك، فإن تلك الآليات لا يجب أن تعكس اعتبارات سياسية أو خاضعة لسلطة تقديرية. | However, those mechanisms should not reflect political or discretionary considerations. |
رصد اعتمــاد لتركيب وصيانة معدات لتجهيز البيانات بكلفة تقديرية قدرها ٠٠٠ ١ دوﻻر في الشهر. | Provision is made for the installation and maintenance of data processing equipment at an estimated cost of 1,000 per month. |
ولابد من اعتبار المستفيدين الذين تستهدفهم هذه الخطوات أصحاب حق. | The intended beneficiaries of these actions should be defined as rights holders. |
ولابد أن تضمن الحكومة مساعدة المستفيدين على أساس الحاجة فحسب. | It must ensure that beneficiaries are assisted solely on the basis of need. |
وينبغي بشكل خاص زيادة إشراك المستفيدين في صوغ البرامج والمشاريع. | In particular, beneficiaries should be more involved in the formulation of programmes and projects. |
وكان من المستفيدين من المشروع أيضا مخيمات اللاجئين في باكستان. | Project beneficiaries also included refugee camps in Pakistan. |
448 غير أن المرأة الريفية أهم المستفيدين من صندوق الزكاة. | However rural women are the main beneficiaries of the Zakat fund. |
وقد وضع المجلس في اعتباره القضايا المطروحة لدى انتقاء المستفيدين. | The Board took into consideration the issues presented when selecting beneficiaries. |
وسيكون التشديد أيضا على إعلام وتمكين المستفيدين المشتركين في المخطط. | The emphasis will also be placed on informing and empowering the beneficiaries of the scheme. |
وكانت المنظمات غير الحكومية من بين المستفيدين من هذه الشحنات. | Non governmental organizations have been among the beneficiaries of those shipments. |
واﻷطفال دون سن ١٢ عاما هم فئة المستفيدين المستهدفة الرئيسية. | Children below the age of 12 are the main target group of beneficiaries. |
عمليات البحث ذات الصلة : المستفيدين النهائيين - المستفيدين المستهدفين - فشل المستفيدين - صافي المستفيدين - المستفيدين منحة - المستفيدين المستهدفين - مستوى المستفيدين - فئة المستفيدين - بعنوان المستفيدين - المستفيدين المستهدفين - قائمة المستفيدين - المستفيدين المحتملين