ترجمة "المداولات الواجبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المداولات الواجبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المداولات | (Agenda item 4 (a)) |
المداولات | Proceedings |
المداولات | (Agenda item 8 (a)) |
ثالثا المداولات | Deliberations |
1 المداولات | Reports from the secretariat of the Global Climate Observing System Proceedings |
خامسا تسجيل المداولات | V Recording the deliberations |
ثانيا موجز المداولات | In considering the issues put forward at the seventh session of the Working Group (see para. |
اﻹجراءات الواجبة | Due process |
اﻻجراءات الواجبة التطبيق | Applicable procedure |
(ج) الوصية الواجبة. | (c) The obligatory bequest |
اﻷمن اﻹجراءات الواجبة | Due process 28.6 24.9 20.5 24.5 |
القضايا الواجبة البحث | ISSUES TO BE ADDRESSED |
ثانيا موجز المداولات 16 46 5 | Group statements by Member States 14 15 4 |
تولي أذربيجان أهمية كبيرة لهذه المداولات. | Azerbaijan attaches great importance to these deliberations. |
انتهاك اﻻجراءات القانونية الواجبة | Violation of due process |
وترد أدناه النقاط الرئيسية في المداولات(3) | Highlights of the deliberations are presented below 3 |
وترد نتائج تنلك المداولات أيضا في الإعلان. | The conclusions of those debates are also reflected in the declaration. |
(ز) اليقظة الواجبة بشأن العملاء | (g) Customer due diligence |
القواعد الواجبة اﻻتباع أثناء التصويت | Conduct during voting Rule 38 |
ناقصا اﻻشتراكات المقررة الواجبة الدفع | Less outstanding assessments at |
وبعد الكثير من المداولات، أدلى الرجال أخيرا قرارا. | After much deliberation, the men finally made a decision. |
انتهاكات اﻹجراءات القانونية الواجبة الضمانات اﻹجرائية | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW |
واو الحق في اﻻجراءات القانونية الواجبة | F. Right to due process of law |
الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع | Integrity Security Due process |
القواعد الواجبة اﻻتباع في أثناء التصويت | Conduct during voting |
الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع | 6. Right to due process of law . 75 21 |
٥ الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة | 5. Right to due process of law |
ويرد تجسيد لتلك المداولات والاستنتاجات في الباب ثانيا أدناه. | Those deliberations and conclusions are reflected in section II below. |
وكانت المداولات غنية وبناءة أدلي خلالها بـ 51 بيانا . | The deliberations were rich and constructive, marked by 51 statements. |
وقد أثار العراق بعض هذه المسائل في ردوده الخطية أو في البيانات التي قدمها أثناء المداولات الشفوية، وعلق عليها أصحاب المطالبات إبان هذه المداولات. | Some of these issues were raised by Iraq in its written responses or in submissions during the oral proceedings and were commented upon by the Claimants during the oral proceedings. |
المادة 36 القواعد الواجبة الاتباع أثناء التصويت | Rule 36 |
القواعد الواجبة الاتباع أثناء التصويت وتعليل التصويت | After the voting has commenced, there shall be no interruption of the voting except on a point of order by a member in connection with the actual conduct of the voting. |
القواعد الواجبة الاتباع أثناء التصويت وتعليل التصويت | After the voting has commenced, it shall not be interrupted unless a member raises a point of order in connection with the actual conduct of the voting. |
القواعد الواجبة الاتباع أثناء التصويت وتعليل التصويت | After the voting has commenced, there shall be no interruption of the voting except on a point, of order of a member in connection with the actual conduct of the voting. |
انتهاكات الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES |
وإذ قمنا باﻻلتزامات الواجبة نفي بها عمليا. | Having made the appropriate commitments, we are fulfilling them in practice. |
اﻻعتقال واﻻحتجاز التعسفيين واتخاذ اﻻجراءات القانونية الواجبة | Arbitrary arrest and detention, and due process of law |
٦ الحق في اﻻجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع | 6. Right to due process of law |
وإدراج هذه الأمثلة يتناسب أكثر مع المداولات المواضيعية للجنة الفرعية. | Such examples are more relevant to the Sub Commission's thematic deliberations. |
كما حضرت المداولات أيضا مراقبة من اللجنة الدولية للصليب الأحمر. | The International Committee of the Red Cross (ICRC) also attended. |
لقد شارك وفدي في المشاورات غير الرسمية وفي هذه المداولات. | Our delegation has taken part in the informal consultations and these deliberations. |
بلدي عن سبب المجيء إلى Iping ، شرع ، مع بعض المداولات | My reason for coming to Iping, he proceeded, with a certain deliberation of manner, was ... a desire for solitude. |
يرجى وصف شروط العناية الواجبة أو معرفة العميل . | Please describe any due diligence or know your customer requirements. |
34 كما اقت رحت صيغة تضمنت فكرة العناية الواجبة . | Another participant suggested wording that would introduce the idea of due diligence . |
والإجراءات القانونية الواجبة ليست في النهاية إلا إجراء. | Finally, due process is just that a process. |
عمليات البحث ذات الصلة : بعد المداولات الواجبة - المداولات السياسية - المداولات الجماعية - المداولات حول - المداولات الديمقراطية - المداولات التشريعية - المداولات العامة - في المداولات - هيئة المحلفين المداولات - الكثير من المداولات - بعد بعض المداولات - مزيد من المداولات - الواجبة الدفع - المراعاة الواجبة