ترجمة "اللازمة لإجراء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لإجراء - ترجمة : اللازمة لإجراء - ترجمة : اللازمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وستقي م الشعبة الاحتياجات اللازمة لإجراء انتخابات في البلدان الطالبة.
The Division will assess the needs for the holding of elections in the requesting countries.
وات خذت الترتيبات اللازمة لإجراء التفتيش في مركز للشرطة في المطار.
It was arranged for the check to be conducted in a police station at the airport.
لإجراء الإصلاحات اللازمة لكن لم نتحصل على الوقت الكافي لذلك
But time we didn't get.
كما أن انعدام البنية التحتية ومرافق النقل والمرافق الأخرى اللازمة لإجراء التحقيقات تعوقهم أيضا.
They are also hindered by a lack of infrastructure, transport and other facilities necessary to conduct investigations.
(م) اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان وجود طاقم طبي مستقل ومؤهل لإجراء الفحوص الدورية للمحتجزين
(m) Take the necessary steps to guarantee the presence of independent, qualified medical personnel to carry out periodic examinations of persons in detention
(ب) الأموال اللازمة لإجراء هذه الدراسات والأنشطة التخطيطية، بما في ذلك الأموال اللازمة للحصول على مساعدة في مجال المشورة والاستشارة عند الاقتضاء.
(b) Funds for such studies and planning activities, including funds for advisory consultancy assistance if needed.
إضافة إلى ذلك، تعد هذه المنطقة ذات قيمة كبيرة لإجراء البحوث اللازمة لفهم البيئة العالمية.
In addition, the region is of immense value for the conduct of research essential to understanding the global environment.
كما أوصى المجلس أن يكفل المكتب حصوله على الموارد اللازمة لإجراء عمليات تدقيق فعالة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
The Board also recommended that the Office ensure that it obtained the required resources to effectively perform ICT audits.
ولتنفيذ خارطة الطريق على النحو الصحيح، تدعو الحاجة إلى تحديد الإجراءات اللازمة لإجراء استفتاء وانتخابات ولصياغة الدستور.
For the road map to be implemented properly, the procedure for holding a referendum and elections and for drafting the Constitution needed to be defined.
فمن الممكن تكبد الكثير من التكاليف أثناء إعداد أوراق الاستبيان أو المعدات اللازمة لإجراء تجربة من أي نوع.
Costs can be incurred in producing the paper for questionnaires or the equipment for an experiment of some sort.
(ط) الموارد اللازمة لإجراء تقييم خارجي مستقل لعملية مراجعة الحسابات والرقابة وأدوار ومسؤوليات إدارة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
(i) Resources for the conduct of an independent external evaluation of the auditing, oversight and roles and responsibilities of management of the United Nations and the specialized agencies
49 لم توفر نظم الاشتراء الحالية النظم الأساسية اللازمة لإجراء رصد فع ال للأداء وفقا للأنشطة والنواتج التي حددتها الوحدة.
The existing procurement systems did not provide the underlying systems needed to effectively monitor performance against the activities and outputs set by the unit.
وتشكل هذه المؤسسات مجموعة أساسية كافية لإجراء البحوث، ولديها الهياكل الأساسية اللازمة للاضطلاع بالبحث والتطوير في مجال العلم والتكنولوجيا.
They form a sufficient critical mass, and have sufficient infrastructure undertaking R D in science and technology.
ويجري في الوقت الراهن تنفيذ عدة مشاريع بهدف تنفيذ المهام المسندة والاتجاهات المحددة لإجراء التغييرات اللازمة في كافة مراحل التعليم.
For the purpose of achieving the assigned tasks and directions of changes at all levels of education, several projects are currently under implementation.
وعلى أية حال، من رأي اللجنة الاستشارية أن الخبرة اللازمة لإجراء هذا النوع من الاستعراض من المتوقع أن تكون متاحة داخليا.
In any case, the Committee is of the opinion that the expertise required to carry out this type of review should be available in house and therefore recommends against provision of outside consultancy services for this purpose.
79 كما أننا ملتزمون بالمضي في مؤازرة اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق لإجراء التحضيرات اللازمة لإجراء الاستفتاء الوطني على الدستور والانتخابات التي ستلي صياغته، وذلك للتأكد من أن هذه الانتخابات نزيهة وأنها تجسد إرادة الشعب العراقي.
We are equally committed to continuing to assist the Independent Electoral Commission of Iraq in making the necessary preparations for the national referendum on the constitution and the elections that are to follow so as to ensure that they fairly and accurately reflect the will of the Iraqi people.
'4' كفالة الآليات اللازمة لإجراء مشاورات مع المجتمع المدني وجعله يساهم في عمليات الحكم وتشجيع التعاون بين السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية
(iv) Guaranteeing mechanisms for consultations with and the contribution of civil society in processes of governance and encouraging cooperation between local authorities and non governmental organizations
3 تبلغ اللجنة الدولة الطرف برغباتها فيما يتعلق بموعد الزيارة والتسهيلات اللازمة لتمكين الأعضاء الذين عينتهم اللجنة لإجراء التحقيق من الاضطلاع بمهامهم.
The Committee shall inform the State party concerned of its wishes regarding the timing of the visit and the facilities required to allow those members designated by the Committee to conduct the inquiry to carry out their task.
المرونة لإجراء تغييرات.
Flexibility to make changes.
وسوف تقدم إلى اللجنة في وقت قريب الموارد اللازمة لإجراء تلك الاستعراضات بالإضافة إلى الاستعراضات المتعلقة بالقواعد والأنظمة والتدابير الإضافية لتعزيز نظم الإشراف.
The necessary resources for undertaking those reviews, together with the reviews of regulations and rules and additional measures for strengthening oversight systems would shortly be presented to the Committee.
فلدينا التكنولوجيا لإجراء التنبؤات.
We have the technology to make predictions.
ذهبت لإجراء الأشعة المقطعية ،
I went in for the CAT scan.
وبصفة خاصة يحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إقامة الهيئات الاستشارية اللازمة، في إطار المجتمع الدولي وعلى المستوى الوطني، لإجراء المشاورات المطلوبة مع الشعوب الأصلية.
UNDP specifically encouraged the establishment of civil society advisory bodies at the national level that would allow consultations with indigenous peoples.
19 تركزت التحضيرات الأساسية التي جرت خلال فترة كانون الأول ديسمبر وكانون الثاني يناير على اتخاذ جميع الترتيبات الفنية اللازمة لإجراء الانتخابات على النحو المحدد.
Critical preparations in December and January were focused on ensuring that all the necessary technical arrangements were in place to hold the elections as scheduled.
(أ) تقرير فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني بشأن جميع أنواع الغابات (E CN.18 2005 2)
(a) Report of the Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters of a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests (E CN.18 2005 2)
وأ فيد أيضا بأنه، في حالة الطلب المقد م إلى السلطات المختصة لغرض الحصول على أمر مصادرة داخلي، ستكون المعلومات المطلوبة مماثلة للمعلومات اللازمة لإجراء المصادرة الداخلي.
It was also reported that, in the case of a request submitted to the competent authorities for the purpose of obtaining a domestic order of confiscation, the information required would be similar to that needed for an internal procedure of confiscation.
إن المهمة السياسية الأساسية التي يتعين على الحكومة المؤقتة أن تقوم بها تتلخص في تنظيم انتخابات حرة ونزيهة، وإجراء التعديلات الدستورية اللازمة فقط لإجراء هذه الانتخابات.
The interim government s key political task should be to organize free and fair elections, making only those constitutional changes needed to conduct them.
انت ذاهب حقا لإجراء الامتحان
Are you really going to take the exam?
وتم الإعداد لإجراء استفتاء شعبي.
There was going to be a national referendum.
ويدعو المجلس المجتمع الدولي إلى تقديم مساعدة مالية إضافية لسد العجز البالغ قدره 29.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، في الموارد المالية اللازمة لإجراء هذه الانتخابات.
The Council calls upon the international community to extend additional financial assistance in order to fill the gap of USD 29.6 million for these elections.
كما أشارت إلى أن العديد من المؤسسات القائمة لا تتوفر لديها القدرات والموارد اللازمة لإجراء عمليات تقييم متكاملة لتقدير التكاليف وتحديد الأولويات فيما يتعلق بتدابير واستراتيجيات التكيف.
They also noted that many of the existing institutions lack capacity and resources to conduct integrated assessments to evaluate costs and priorities of adaptation measures and strategies.
وعندما تقدم شكوى العنف العائلي، يقوم المسؤولون بعمل الترتيبات اللازمة لإجراء فحص طبي للضحية وعرضه على طبيب أمراض نفسية وعالم نفساني وأخصائي اجتماعي لاستشارتهم قبل متابعة إجراءات القضية.
Officials are allowed to enter the dwelling place where the incident takes place. When the complaint of domestic violence is lodged, officials shall arrange for the victim a medical examination and consultation with a psychiatrist, a psychologist, and a social worker before pursuing legal procedures.
3 وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم عروضا الرؤساء المشاركون في اجتماع فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات.
Also at the same meeting, the Co Chairmen of the Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters for a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests made presentations.
وأعطي الكلمة لأمينة اللجنة لإجراء التصويت.
I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting.
وأعطي الكلمة لأمينة اللجنة لإجراء التصويت.
I call on the Secretary of the Committee.
أعطي الكلمة لأمينة اللجنة لإجراء التصويت.
I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting.
أعطي الكلمة لأمينة اللجنة لإجراء التصويت.
I give the floor to the Committee Secretary to conduct the voting.
ما إن مصدر إلهامنا لإجراء تجربتنا
Ma We got the inspiration for our experiment from previous research on salmonella.
اضطر الطبيب المقيم لإجراء جراحة عاجلة
The house surgeon had to operate.
أحتاج لإجراء مكالمة هاتفية الهاتف هناك
I need to call. The phone's there.
سافر إلى تكساس لإجراء عملية أدماج
Because he had to go to Texas on a big merger.
حسنا، إنهم يدفعون لك لإجراء البحوث
Well, they pay you to do research.
3 وبناء على توصية المنتدى المعني بالغابات، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي فريقا مخصصا من الخبراء، لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات.
On the recommendation of the Forum on Forests, the Economic and Social Council established the Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters of a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests.
ليس لديك رصيد كاف لإجراء هذه المكالمة
You don't have enough credit in order to place this call
وقد آن الأوان لإجراء المزيد من التغيير.
While the eventual conclusion of bilateral enforcement cooperation agreements would be necessary for full cooperation to take place, enforcement cooperation might initially take place on an informal basis.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لإجراء إصلاحات - تخطط لإجراء - لإجراء مقابلة - الخضوع لإجراء - لإجراء التشخيص - لإجراء مكالمة - تلزم لإجراء - وقف لإجراء - الخضوع لإجراء - تخطط لإجراء - لا حاجة لإجراء - طلبات لإجراء مقابلات