ترجمة "القيمة الاقتصادية المتصورة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : القيمة - ترجمة : القيمة الاقتصادية المتصورة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القيمة الاقتصادية للعمل الأسري غير المدفوع الأجر لفائدة المعالين | the economic value of unremunerated family based work for the benefit of dependents |
وشملت الفرص المتصورة ما يلي | Opportunities perceived included |
غير أن حساب مجمل القيمة الاقتصادية للسلع والخدمات الإيكولوجية مهمة صعبة. | Calculating the total economic value of ecological goods and services is a difficult task. |
في الأوقات الاقتصادية الصعبة، قد يغري البلدان على حشد الناس حول الأعداء المتصورة، في الداخل والخارج، بدلا من التركيز على العمل المضني للإصلاح. | In hard economic times, countries may be tempted to rally the people around perceived enemies, at home and abroad, rather than focusing on the painstaking work of reform. |
والتهديد بالاعتداء يزيد من الحاجة المتصورة إلى دفاع. | The threat of attack buttresses the perceived need to defend. |
3 القيمة الاقتصادية للتنوع البيولوجي في المناطق التي تقع خارج حدود الولاية الوطنية | Economic value of biodiversity in areas beyond national jurisdiction |
31 عالجت المعايير الراهنة للإحصاءات الصناعية الأنشطة الصناعية من حيث خلق القيمة المضافة الاقتصادية. | Existing standards on industrial statistics have addressed industrial activities in terms of the creation of economic value added. |
وتعرب نيبال عن خالص تقديرها للأمم المتحدة على إسهاماتها القيمة في تنميتنا الاجتماعية الاقتصادية. | Nepal expresses its sincere appreciation to the United Nations for its invaluable contributions to our socio economic development. |
وكلها تشتمل على تصحيحات للأخطاء المتصورة الموجودة في مجموعات البيانات المختلفة. | All involve corrections for perceived errors inherent in the different data sets. |
وكقاعدة عامة، ينبغي حماية القيمة الاقتصادية لحقوق الدائنين المضمونين القائمين من قبل حتى لا يتعر ضوا للضرر. | As a general rule, the economic value of the rights of pre existing secured creditors should be protected so that they will not be harmed. |
القيمة في تخفيض القيمة | The Value of Being Undervalued |
وعند استكمال التقرير الحالي، كانت غالبية حاﻻت اﻻفراج المتصورة قد تمت بالفعل. | At the time of the finalization of the present report, most of the envisaged releases had taken place. |
وبلغت القيمة الإجمالية للأجور المتأخرة في الأول من شباط فبراير 2003، 29.1 مليون سومون في جميع القطاعات الاقتصادية. | For example, the total arrears for wages as of 1 February 2003 for all sectors of the economy was 29.1 million somoni. |
وسيستعرض أيضا مختلف أنواع سياسات إعادة التوزيع وحاﻻت النجاح والقيود المتصورة المتصلة بتنفيذها. | It will also outline the different types of redistribution policies and the perceived successes and constraints related to their implementation. |
104 من الصعب إدراك القيمة الاقتصادية للتنوع البيولوجي في المناطق التي تقع خارج حدود الولاية الوطنية على وجه الدقة. | The economic value of biodiversity in areas beyond national jurisdiction is especially difficult to ascertain. |
القيمة | Value |
القيمة | Keep |
القيمة | Save Link As... |
القيمة | The file does not contain a message. |
القيمة | Insert |
القيمة | Choose Pattern to Add |
القيمة | Value |
القيمة | value |
القيمة | Value |
القيمة | VALUE |
'4' ضمان إتاحة الفرص الاقتصادية على قدم المساواة، وضمان المساواة في الأجر وفي غيره من المكافآت عن العمل المتساوي القيمة | (iv) Ensuring equal access to economic opportunities and equal pay and other rewards for work of equal value |
سوف يحدث انخفاض في القيمة الاقتصادية المضافة من الوساطة ، وسوف تتأثر القروض المقدمة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى حد كبير. | There would be a decrease in economic value added from intermediation, and loans to small and medium size enterprises would be badly affected. |
يمكن أن تضاهي القيمة المضافة في تعقيب الشحن والمناولة والتجهيز، في بعض الحالات، قيمة المحصول السمكي من حيث الأهمية الاقتصادية. | The value added in trans shipment, handling and processing can in some cases rival the value of the fish harvested in economic importance. |
وفي كثير من الحالات، تشترك المؤسسات بالفعل في الأسواق العالمية، ولكن على مستوى ضعيف جدا من حيث القيمة الاقتصادية المضافة. | In many cases, firms are already participating in global markets, but at a very low level of economic value added. |
ومن ثم القيمة التالية هنا القيمة المطلقة 7 | Then this next value, right here, the absolute value of 7. |
وعلى نحو مماثل، تبين لنا ردود الأفعال إزاء القرار الخاص بكرادزيتش مدى تضخيم المخاطر المتصورة. | Likewise, reactions to the Karadžić decision show how inflated the perceived stakes are. |
وتتضاءل هذه السلطة عندما تصبح الفجوة المتصورة بين قيمة حياة سكانها وحياة أعدائها واسعة لغاية. | Its authority is diminished when the perceived gap between the value of its population s lives and the lives of its enemies is too wide. |
قد يسبب هذه المتصورة عدم المساواة عدم الرضا وعدم الثقة والنتيجة في الممارسات غير العادلة. | Such perceived inequality may cause dissatisfaction, mistrust and result in unfair practices. |
وتشير القصيدة حمق المتصورة للحرب العالمية الأولى، ولكن أيضا فقدان الإيمان بالمثل الإمبراطورية البريطانية والغربية. | The poem points out the perceived pointlessness of World War I, but also the loss of faith in the British Empire and Western ideals. |
وقد أ بلغت اللجنة أنه ست تخذ التدابير اللازمة للتصدي للأخطار العاجلة المتصورة إلى حين اكتمال المشروع. | The Committee was informed that necessary measures will be taken to meet perceived immediate threats pending completion of the project. |
وإذ تسلم بأن الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا آخذا في التطور، تهدف إلى الحفاظ على القيمة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيمة، حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة، | Recognizing that sustainable forest management, as a dynamic and evolving concept, is intended to maintain and enhance the economic, social and environmental value of all types of forests, for the benefit of present and future generations, |
ذلك أن الثروات الاقتصادية لا ت خل ق بقرار حكومي بل تأتي من الوظائف المنتجة التي تخلق السلع والخدمات ذات القيمة لدى الناس. | Economic wealth cannot be created by government decree it comes from productive jobs that create goods and services that people value. |
لكن هذا النظام يعاني حاليا من اختلال تنظيمه وقدمه، وهو خلو من القيمة بالنسبة للجنة الاقتصادية لأفريقيا أو للمكاتب دون الإقليمية. | However, currently in its unstructured and outdated state, it has no value for ECA or the subregional offices. |
وإذا كانت القيمة المقبولة أقل من القيمة الدفترية (المحظورة)، يجب أن يتم تقليل قيمة حسن السمعة بحيث تتساوي القيمة المقبولة مع القيمة الدفترية. | ) If the fair value is less than carrying value (impaired), the goodwill value needs to be reduced so the carrying value is equal to the fair value. |
حسنا ، القيمة هنا، x 4 و القيمة x 0 | Well the value here, x is equal to minus 4 and the value x equals 0. |
إذا هذه هي نظري ة القيمة المتوس طة نظري ة القيمة المتوسطة | So this is the mean value theorem. |
فبمجرد حساب هذه القيمة , فإنه يقوم بتخزين هذه القيمة | And then only once that has been resolved to get a value, then that value is stored into the variable in the left hand side. |
القيمة الحالية | Current value |
خلق القيمة | Creation of value |
القيمة القصوى | Maximum value |
عمليات البحث ذات الصلة : القيمة الاقتصادية - القيمة الاقتصادية - العملاء القيمة المتصورة - القيمة الاقتصادية العالمية - القيمة الاقتصادية المباشرة - زيادة القيمة الاقتصادية - اقتراح القيمة الاقتصادية - سلسلة القيمة الاقتصادية - القيمة الاقتصادية الحقيقية - القدرة المتصورة - جنس المتصورة - الإجهاد المتصورة - المزايا المتصورة - حاجة المتصورة