ترجمة "القيمة الاقتصادية العالمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : القيمة - ترجمة : العالمية - ترجمة : القيمة الاقتصادية العالمية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي كثير من الحالات، تشترك المؤسسات بالفعل في الأسواق العالمية، ولكن على مستوى ضعيف جدا من حيث القيمة الاقتصادية المضافة. | In many cases, firms are already participating in global markets, but at a very low level of economic value added. |
القيمة الاقتصادية للعمل الأسري غير المدفوع الأجر لفائدة المعالين | the economic value of unremunerated family based work for the benefit of dependents |
على مدى العقد المقبل، سوف ننظر المنافسة العالمية باعتبارها منافسة على سلسلة القيمة العالمية. | Over the next decade, global competition will come to be defined as competition over the global value chain. |
القضايا الشاملة واتخاذ القرارات الاقتصادية العالمية | Systemic issues and global economic decision making |
التطورات الاقتصادية العالمية في عام 2004 | World economic developments in 2004 |
القضايا المنظومية واتخاذ القرارات الاقتصادية العالمية | Systemic issues and global economic decision making |
غير أن حساب مجمل القيمة الاقتصادية للسلع والخدمات الإيكولوجية مهمة صعبة. | Calculating the total economic value of ecological goods and services is a difficult task. |
3 القيمة الاقتصادية للتنوع البيولوجي في المناطق التي تقع خارج حدود الولاية الوطنية | Economic value of biodiversity in areas beyond national jurisdiction |
ففي جوهرها، ت ع د الأزمة الاقتصادية العالمية أزمة نمو. | At its core, the global economic crisis is a growth crisis. |
وتشمل هذه الأنماط إدماج التكتلات، وسلاسل القيمة العالمية، والارتباط بشركات عبر وطنية. | These include integrating clusters, global value chains, and linking up with transnational corporations (TNCs). |
31 عالجت المعايير الراهنة للإحصاءات الصناعية الأنشطة الصناعية من حيث خلق القيمة المضافة الاقتصادية. | Existing standards on industrial statistics have addressed industrial activities in terms of the creation of economic value added. |
وتعرب نيبال عن خالص تقديرها للأمم المتحدة على إسهاماتها القيمة في تنميتنا الاجتماعية الاقتصادية. | Nepal expresses its sincere appreciation to the United Nations for its invaluable contributions to our socio economic development. |
كما تمثل منظمة التجارة العالمية اختيارا للاستراتيجية الاقتصادية والسياسية. | The WTO also represents a choice of economic and political strategy. |
ثالثا سلاسل القيمة العالمية كوسيلة لرفع مستوى قدرات المشاريع المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم | Global value chains as a way to upgrade the capabilities |
كيف إذن قد تبدو مجموعة منسقة من السياسات الاقتصادية العالمية | So what would a coordinated set of global economic policies look like? |
لندن ــ نحن جميعا نعلم كيف بدأت الأزمة الاقتصادية العالمية. | LONDON We all know how the global economic crisis began. |
في عام 2009، تم تأجيل البناء بسبب الأزمة الاقتصادية العالمية . | In 2009, the construction of the project was postponed due to the global economic crisis. |
وتتسم البيئة العالمية بتنوع الثقافات والأديان والنظم السياسية والظروف الاقتصادية. | The global environment is one of diversity in culture, religion, political system and economic conditions. |
وإذ تؤكد ضرورة إيلاء أولوية أعلى لأعمال اللجنة بالنظر إلى القيمة المتزايدة لتحديث القانون التجاري الدولي بالنسبة إلى التنمية الاقتصادية العالمية وبالتالي بالنسبة إلى الحفاظ على العلاقات الودية فيما بين الدول، | Emphasizing the need for higher priority to be given to the work of the Commission in view of the increasing value of the modernization of international trade law for global economic development and thus for the maintenance of friendly relations among States, |
وإذ تؤكد ضرورة إيلاء أولوية أعلى لأعمال اللجنة بالنظر إلى القيمة المتزايدة لتحديث القانون التجاري الدولي بالنسبة إلى التنمية الاقتصادية العالمية وبالتالي بالنسبة إلى الحفاظ على العلاقات الودية فيما بـين الدول، | Emphasizing the need for higher priority to be given to the work of the Commission in view of the increasing value of the modernization of international trade law for global economic development and thus for the maintenance of friendly relations among States, |
وكقاعدة عامة، ينبغي حماية القيمة الاقتصادية لحقوق الدائنين المضمونين القائمين من قبل حتى لا يتعر ضوا للضرر. | As a general rule, the economic value of the rights of pre existing secured creditors should be protected so that they will not be harmed. |
وغالبا ما تتدخل البنوك المركزية للتخفيف من آثار الأزمات الاقتصادية العالمية. | With most shocks to the world economy, we expect central banks to take steps to offset their effects. |
من الأهمية بمكان فهم ومعالجة الآثار المترتبة على الإدارة الاقتصادية العالمية. | The implications for global economic governance need to be understood and addressed. |
وأوروبا أيضا كان من المفترض أن تنافس على الهيمنة الاقتصادية العالمية. | Europe also was supposedly vying for global economic dominance. |
شبكة السيطرة العالمية على الشركات وكانت أول تحليل مكثف للشبكات الاقتصادية. | The Network of Global Corporate Control was the first extensive analysis of economic networks. |
26 وستصبح الشروط المسبقة للاندماج الناجح في سلاسل القيمة العالمية للإنتاج والتجارة أصعب في المستقبل. | The second cause is related to the need of developing countries to provide an internationally recognized proof of the conformity of their products with the international market requirements. |
القيمة في تخفيض القيمة | The Value of Being Undervalued |
والحقيقة أن التجارة العالمية سوف تعاني أشد الضرر نتيجة للتداعيات الاقتصادية العالمية المترتبة على إفلاس الشركات الثلاث الكبرى. | The reality is that world trade would suffer far greater damage from the global economic fallout of a Big Three bankruptcy. |
وتتبع جمهورية أرمينيا نظاما لتحديد القيمة الجمركية يقوم على مبادئ منظمة التجارة العالمية (الفقرة 1 16). | In the Republic of Armenia a system of customs value determination based upon the principles of the World Trade Organization is in place. (Paragraph 1.16) |
لقد ساعدت الأزمة الاقتصادية العالمية في حجب الخلل البنيوي المزمن في المنطقة. | The global economic crisis has merely helped to mask chronic structural imbalances within the region. |
ولكن هذا سوف يشكل خطوة كبرى في اتجاه الحوكمة والإدارة الاقتصادية العالمية. | But that would be a rather large step in the direction of global economic governance and management. |
(ب) تراعي التضخم العالمي والتغيرات التي تطرأ على الأوضاع الاقتصادية والنقدية العالمية | (b) Take account of world inflation and changes in the world economic and monetary situations |
وبلغت القيمة الإجمالية للأجور المتأخرة في الأول من شباط فبراير 2003، 29.1 مليون سومون في جميع القطاعات الاقتصادية. | For example, the total arrears for wages as of 1 February 2003 for all sectors of the economy was 29.1 million somoni. |
فقد أصبح نطاق الأسواق الناشئة في نمو مستمر، وأصبحت مكانتها في سلسلة القيمة العالمية في تحول سريع. | Emerging economies scale is growing, and their positioning on the global value chain is shifting rapidly. |
وأعربت عن تقديرها لشهادة ممثل منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بالشراكة القيمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان. | She appreciated the WHO representative's testimony regarding the valuable partnership with UNFPA. |
فقد أثبتت إحدى الدراسات أن النظم البحرية تساهم بما يقارب ثلثي القيمة الإجمالية لخدمات النظم الإيكولوجية العالمية. | One exercise found that marine systems contributed to around two thirds of the total value of global ecological services. |
وبعد هزيمتها في الحرب العالمية الثانية، نهضت الصين من تحت الرماد لكي تتحول إلى القوة الاقتصادية العالمية الأولى في آسيا. | And after its defeat in World War II, Japan rose from the ashes to become Asia s first global economic powerhouse. |
نيويورك ـ سوف يسجل التاريخ هذه الأزمة الاقتصادية العالمية تحت عنوان حماقة غرينسبان . | NEW YORK This global economic crisis will go down in history as Greenspan s Folly. |
والواقع أننا نرحب بالدعوة التي أطلقتها القوى الاقتصادية الناشئة إلى أصلاح المؤسسات العالمية. | We welcome the emerging economies call for reform of global institutions. |
ما هي إذن الدروس التي يعلمنا إياها التاريخ عن ورطتنا الاقتصادية العالمية الحالية | So what lessons does history have to teach us about our current global economic predicament? |
أحدثت الأزمة الاقتصادية العالمية، والحروب والكوارث الطبيعية موجة جديدة من الهجرة إلى البرازيل. | The global financial crisis, wars and natural disasters have inspired a new wave of immigration to Brazil. |
باء الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور التجارة والتنمية سمات جديدة للترابط العالمي | B. Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features in global interdependence |
هناك ما يدعو إلى الشك بأن هناك خطب ما في المنظومة الاقتصادية العالمية | This makes me think that there's something wrong with the basic rules of the global economy. |
104 من الصعب إدراك القيمة الاقتصادية للتنوع البيولوجي في المناطق التي تقع خارج حدود الولاية الوطنية على وجه الدقة. | The economic value of biodiversity in areas beyond national jurisdiction is especially difficult to ascertain. |
1 تؤكد ضرورة إيلاء أولوية أعلى لأعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بالنظر إلى القيمة المتزايدة لتحديث القانون التجاري الدولي بالنسبة إلى التنمية الاقتصادية العالمية وبالتالي بالنسبة إلى الحفاظ على العلاقات الودية فيما بين الدول | 1. Emphasizes the need for higher priority to be given to the work of the United Nations Commission on International Trade Law in view of the increasing value of the modernization of international trade law for global economic development and, thus, for the maintenance of friendly relations among States |
عمليات البحث ذات الصلة : القيمة الاقتصادية - القيمة الاقتصادية - القيمة العالمية - الظروف الاقتصادية العالمية - قمة الاقتصادية العالمية - القضايا الاقتصادية العالمية - البيئة الاقتصادية العالمية - الإدارة الاقتصادية العالمية - الأزمة الاقتصادية العالمية - التوقعات الاقتصادية العالمية - الظروف الاقتصادية العالمية - الأزمة الاقتصادية العالمية - التنمية الاقتصادية العالمية - الآفاق الاقتصادية العالمية