ترجمة "القول على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويصدق نفس القول على الخدمات. | The same is true of services. |
ويصدق نفس القول على الفرص. | So are the opportunities. |
وينطبق نفس القول على سوريا. | The same applies to Syria. |
ويصدق نفس القول على الصين. | The same holds true for China. |
ويصدق نفس القول على العملات. | That is also true of currencies. |
ويصدق نفس القول على أوروبا. | The same is true of Europe. |
هل توافقونني على هذا القول | Do you agree? |
فبإمكاننا على سبيل المثال القول | So for example we can say |
لا ، كنت على وشك القول | No. |
ويصدق نفس القول على أسعار الأسهم. | The same is true with stock prices. |
ويصدق نفس القول على اقتصاد السوق. | The same may be said about the market economy. |
ويصدق نفس القول على الأمم والدول. | The same is true of nations. |
ويصدق نفس القول على تشي الأسطوري. | The same goes for the legendary Che. |
ويمكنك القول، هذا على شكل كسر | And you could say, hey Sal, that looks like a fraction. |
ما قولك كرد على هذا القول | What would you say to that? |
يمكنك القول إنني أجبرت على التقاعد | You might say I was forced into retirement. |
والحقيقة أن نفس القول يصدق على الديمقراطية. | The same is true of democracy. |
ويصدق نفس القول على بعض رؤساء الوزراء. | The same is true of some prime ministers. |
وينطبق نفس القول على الاقتصاد العالمي اليوم. | This applies to the world economy today. |
ويتعين على القول ان القضية ليست سياسية. | And we are in constant contact with the Egyptian government and we must say that the case is not a political one. |
يمكنك القول بأنك حصلت على حصانة دبلوماسية | You could say that you get diplomatic immunity. |
بإمكانك القول دعني آخذ تغيرا على x | You could say Let me take some change of x, and figure out what the change of y is around it. |
بعد التفكير في ذلك يجب على القول, | After thinking about what I should say, |
انه من المحزن ان ندأب على القول, | It's so sad that we constantly say, |
ربماأستطيع القول أنهم على كوكب آخر تماما | Perhaps, I dare say, even on other planets. |
غني عن القول، كنت على خطأ كبير. | Needless to say, I was drastically wrong. |
ولكن السيد يواظب على القول بانها كذلك | But the master keeps telling her she is. |
اسفة على هذا القول السئ لا, انت على حق | Sorry, that was rotten to say. No, you're right. |
ويصدق نفس القول على تصريحات قادة إيران ذاتهم. | So do Iranian leaders own statements. |
ويصدق نفس القول على مسألة المساواة بين الجنسين. | The same goes with gender equality. |
ولم يزد على القول بأنها كانت صفقة جيدة . | He told the Group only that it had been a good deal . |
وهذا القول يصدق أيضا على مركز حقوق اﻹنسان. | Such personnel and additional means should also be made available to the Centre for Human Rights. |
لأننا متفقون جميعا على القول حسنا في فرنسا | Because we're all agreed that |
أجرؤ على القول أنك لن تحدث حتى الزمن! | 'I dare say you never even spoke to Time!' |
آجل ، يؤسفنى القول إننى مازلت على قيد الحياه | Yes, I regret to say I am still alive. |
خلاصة القول | My point is this |
يمكنني القول. | I would say. |
ع لي القول ! | I must say. I must say! |
سبق القول! | I told you! |
القول قولك | If you say so. |
القول قولك | If you say so. |
ي صع ب القول | It's hard to say. |
وعلى سبيل المجاز، ينطبق نفس القول على الاتحاد الأوروبي. | Figuratively speaking, the same applies to the European Union. |
ويصدق نفس القول على حكومة فيتنام وحكومة الولايات المتحدة. | The same is true of Vietnam s government and that of the United States. |
ويصدق نفس القول على الشفافية، والمساءلة، وتنظيم الضريبة المصرفية. | The same can be said for transparency, accountability, and regulation of the bank tax. |
عمليات البحث ذات الصلة : القول - خلاصة القول على - قادرة على القول - خلاصة القول على - حصلت على القول - تجرأ على القول - على القول الثاني - أجرؤ على القول - الحفاظ على القول - أجرؤ على القول - نحن يجرؤ على القول