ترجمة "القضايا القانونية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القانونية - ترجمة : القضايا القانونية - ترجمة : القضايا - ترجمة : القضايا القانونية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Legal Legal Fees Underage Legally Cases Issues Files Solve Working

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

القضايا الجنسانية والشؤون القانونية.
Gender Commission shall be the legal body to reinforce the implementation of the NGP.
بيع البطاطس أو القضايا القانونية
I don't believe in the whole world...scrubbing dishes, selling potatoes or trying law cases.
ويرد ذكر القضايا التي ترافع فيها في التقارير القانونية ﻻفريقيا الشرقية.
Cases argued are reported in the Eastern Africa Law Reports.
فهي توفر محفﻻ للبلدان اﻻسيوية واﻻفريقية للتشاور والمناقشة في القضايا القانونية والمسائل اﻷخرى.
It provides a forum for Asian and African countries to consult and discuss legal issues and other matters.
وفي العديد من الحالات، تلقي الاعتبارات السياسية بظلالها الكئيبة على القضايا القانونية أو البيروقراطية.
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.
وت راع ى في إطار هذه القضايا الأصول القانونية وت نف ذ الضمانات التي توفرها المحاكم المحلية الأخرى.
Due process was ensured in accordance with the guarantees applied in other domestic courts.
تحديد القضايا التي من المقرر معالجتها مع البلد المضيف كالقضايا القانونية والجمركية والمتعلقة بالهجرة
An identification of the issues to be addressed with the host country, such as legal, customs and immigration issues
وبهذه الصفة، سوف يخدم موظف مراقبة الامتثال كمستشار بشأن القضايا القانونية لرئيس قسم المخاطر والامتثال.
In this capacity, the Compliance Officer will serve as an adviser on legal issues to the Chief of the Risk and Compliance Section.
quot تقديم المساعدة القانونية في القضايا الجنائية بين الدول quot )منشورات جامعة كالينينغراد الحكومية، ١٩٧٨(
Ob okazanii pravovoi pomoshchi po ugolovnym delam mezhdu gosudarstvami (Kaliningrad University publication, 1978)
وأبرمت اتفاقات متعددة اﻷطراف تتعلق بمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية.
Multilateral agreements concerning the fight against illicit drug trafficking and legal assistance in criminal cases have been concluded.
من خلال الدوائر القانونية التي انتقل بينها، فإن جميع أنواع القضايا المختلفة ت تداول طبع ا للنقاش
Oh, in the circles I move in, all sorts of different cases naturally come up in discussion, and the more interesting ones stick in my mind.
إن القضايا القانونية والسياسية المرتبطة بالمطالبات الإقليمية المتنافسة ــ والموارد البحرية وموارد الطاقة والحقوق الملاحية التي تصاحب هذه القضايا ــ تكاد ت ذه ب العقول من هول تعقيدها.
The legal and political issues associated with the competing territorial claims and the marine and energy resources and navigation rights that go with them are mind bogglingly complex.
25 وقام البرنامج برصد متابعة القرارات التي اتخذها مؤتمر الأطراف وهيئتاه الفرعيتان، وتقديم المشورة والتحليل بشأن القضايا ذات الصلة، بما فيها القضايا القانونية، المتعلقة بعمل الأمانة.
In collaboration with the Science and technology programme and the other relevant programmes of the secretariat, COPSUBLA programme has supported activities carried out in the framework of the Joint Liaison Group (JLG) of the secretariats of the three Rio conventions.
ولقد سمح بذلك في محاولة لتحسين المساعدة القانونية، نظرا للقيود المختلفة التي عانت منها إدارة المساعدة القانونية التي لم تتمكن من معالجة العدد الهائل من القضايا.
This was done in an attempt to improve legal aid, due to various constraints experienced by the Legal Aid Department, which was unable to cope with the huge number of cases.
قانون جمهورية كازاخستان رقم 531 II بشأن التصديق على اتفاقية المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في القضايا المدنية وقضايا الأسرة والقضايا الجنائية، المؤرخ 10 آذار مارس 2004
Law of the Republic of Kazakhstan No. 531 II on ratification of the Convention on Legal Aid and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Cases, of 10 March 2004
المدعى عليه لم يكن لديه حتى مستشار قانوني (المساعدة القانونية والتمثيل القانوني سمح في القضايا المدنية فقط).
The defendant had no legal counsel (legal assistance and legal representation were allowed in civil cases only).
وتشمل القضايا التي سيتم معالجتها أيضا اﻹدارة اﻻجتماعية والبيئية، واﻷطر القانونية للتنمية اﻹدارية، ودور المرأة في اﻹدارة.
Issues that will also be addressed include social and environmental administration, legal frameworks for administrative development and women in management.
ولا تخل هذه القاعدة الإجرائية بأي قضية من القضايا الأخلاقية أو القانونية التي قد يود صاحب الشكوى إثارتها.
This procedural rule does not prejudge any of the moral or legal issues that the author of the complaint would like to raise.
1994 1998 محام، القضايا القانونية المتعلقة بالقانون الإداري والقانون المدني، والقضايا المتعلقة بالمسائل المالية بما فيها الضرائب والتجارة.
1994 1998 Attorney, legal cases related to Administration and Civil Law and cases related to financial issues including Taxes and Commerce.
تمثيل حكومة جنوب أفريقيا في المفاوضات الدولية والإقليمية والثنائية التي ت جرى بشأن القضايا القانونية المتعلقة بالعلاقات والسياسة الخارجية
Representing the South African Government in international, regional and bilateral negotiations on legal issues relating to foreign relations and policy
quot المساعدة القانونية في القضايا الجنائية quot ، اﻷطروحة المقدمة لنيل درجة الدكتوراة في الحقوق، ١٩٧٩، جامعة لينينغراد الحكومية.
quot Pravovaya pomoschch apos po ugolovnym delam quot , candidate apos s thesis, 1979, Leningrad State University
وتقوم اللجنة النيجيرية لمراجعة القوانين بانتظام بمراجعة القوانين الوطنية لجعلها تتمشى مع القضايا الداخلية المعاصرة والصكوك القانونية الدولية.
The Nigerian Law Review Commission regularly reviewed national laws to bring them into line with contemporary domestic issues and international legal instruments.
) وكان يقترح الحلول القانونية للقضاة في القضايا التي تخص الدولة أو الكنيسة أو عامة الشعب أو المجتمعات أو القصر.
) and proposed legal solutions to the judges in cases involving the State, the Church, the general public, communities, or minors.
ومع ذلك فالمهم أنه لم تبذل أية محاوﻻت للتستر على هذه القضايا النادرة وأن التدابير القانونية تتخذ ضد المرتكبين.
What is important, however, is that no attempts are made to cover up such rare cases and that legal measures are taken against the perpetrators.
4 إذا كانت هذه المراكز ستنشأ على غرار المراكز الحالية أو المؤسسات الموجودة، فما هي القضايا القانونية والمالية والإدارية التي ينبغي أن تثار وكيف يمكن أن تكون هذه القضايا مماثلة لتلك القضايا التي ستنشأ في حالة المراكز الجديدة القائمة بذاتها
Annex
وغطت هذه التقارير في جملة ما غطته كافة المطالبات في هذه الدفعة وعرضت القضايا القانونية والوقائعية الهامة التي ح ددت فيها.
These reports covered, inter alia, the claims in this instalment and presented the significant legal and factual issues identified therein.
(ن) الإمكانية القانونية لإعادة الأشخاص قسرا من دون أي إجراءات قانونية في القضايا التي تمس النظام العام أو الأمن الوطني
(n) About the legal possibility of refoulement of persons without any legal procedures in cases affecting public order or national security
ويمكن أن تتناول هذه اﻻتصاﻻت، حسب اﻻقتضاء، مختلف المجاﻻت ذات اﻷهمية المشتركة، مثل القضايا السياسية، والمسائل القانونية، والمسائل المتعلقة بالعمليات.
These contacts could, as appropriate, cover different areas of common interest, such as political issues, legal matters and operational issues.
ومن هذه اﻻقتراحات إعداد فهرس للقضايا القانونية بدﻻ من الفهرس المخصص حصرا للنصوص التي يمكن أن توجد فيها هذه القضايا.
One suggestion was to prepare an index on the basis of legal issues rather than one exclusively on the basis of the texts in which the issues might be encountered.
.يبنون القضايا ويختلقون القضايا
They build cases. They make cases.
26 وفي كانون الأول ديسمبر 2002، اقترحت الشعبة القانونية العامة على دائرة المشتريات عقد اجتماع لفريق، يتألف من الجهة الطالبة ودائرة المشتريات ومكتب الشؤون القانونية، في مرحلة مبكرة من عملية الشراء بحيث تتسنى معالجة القضايا القانونية الرئيسية التي يحتمل أن تثار.
In December 2002, the General Legal Division proposed to the Procurement Service that a team composed of the requisitioner, the Procurement Service and the Office of Legal Affairs should be convened at an early stage in the procurement process so that major legal issues that were likely to arise could be addressed.
وستسند إلى الهيئات القضائية مهام جديدة ليس بسبب اﻷعمال التي ستتطلبها المساعدة القانونية المتبادلة في التحقيقات وإجراءات المقاضاة فحسب، بل بسبب تعقد المواد القانونية والوقائعية التي ستتضمنها القضايا التي سيجري النظر فيها.
Judicial organs will have new tasks not only because of the need for action on mutual legal assistance in investigations and prosecution proceedings, but also because of the complexity of the factual and legal material of the cases to be examined.
وستجري اللجنة القانونية المزيد من الدراسة لهذه القضايا على أساس التقارير التي ترد من المنظمات اﻹقليمية المعنية، مثل الجماعة اﻷوروبية)٦٦(.
The Legal Committee will give further consideration to these issues on the basis of submissions from the regional organizations concerned, such as the European Community. 66
ويتعين على المنتديات الوطنية أن تأخذ على عاتقها مناقشة القضايا الأوروبية المشتركة، وبالتالي ضمان توفر المعلومات للجميع، والشفافية، والسيطرة، وتحديد المسؤولية القانونية.
National forums must make it their concern to discuss common European issues, thereby ensuring information for all, transparency, control, and accountability.
حث إدجاردو ليجاسبي المدير التنفيذي لتحالف جنوب شرق آسيا للصحافة كمبوديا على الالتزام بالإجراءات القانونية في التعامل مع القضايا المتعلقة بوسائل الإعلام
Edgardo Legaspi, Southeast Asian Press Alliance executive director, urged Cambodia to observe due process in handling the cases involving the media
8 يمكن أن يتم التعاون لمكافحة الاحتكار في القضايا الجنائية من خلال معاهدات ثنائية للمساعدة القانونية المتبادلة تنطبق على المسائل الجنائية بشكل عام.
Antitrust cooperation in criminal cases can take place through bilateral mutual legal assistance treaties (MLATs) applying to criminal matters generally.
وتوجد كذلك شبكة خدمات قانونية لمناهضة التمييز توفر المساعدة القانونية المجانية، ومتخصصة في القضايا التي يتعرض فيها الأفراد إلى التمييز بسبب أصلهم الغجري.
An Anti Discrimination Legal Service Network provides free legal aid and has explicit competence in cases where the clients suffer because of their Gypsy descent.
وتجري هذه الزيارات وفقا لتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره عن التقييم المتعمق للشؤون القانونية (E AC.5 2002 5، بأن يسافر الموظفون القانونيون إلى بعثات حفظ السلام بغية فهم القضايا القانونية في البعثات.
The functions of the post are still required to complete the workplan and fulfil the Division's mandate. A recommended list of suitable candidates who meet the evaluation criteria have been identified for this post.
انتخبت كرئيس لمجلس نقابة محامي البنجاب لعامي 1995 1996، وترأست بتلك الصفة العديد من محاكمات القضايا التي تتعلق بسوء السلوك والأعمال الإجرامية التي تصدر عن المحامين، وتنشر القرارات الصادرة بشأن هذه القضايا في مختلف المجلات القانونية.
Elected as Chairman of Punjab Bar Council in the year 1995 96, and in that capacity headed numerous trials of cases involving misconduct criminal acts of Attorneys at Law and decisions of the cases were published in different law journals.
45 السيد تال (غامبيا) قال إن غامبيا ستتخذ كنموذج لها اتحاد المحاميات كينيا ، الذي يقدم المعونة القانونية للمرأة في مجموعة واسعة النطاق من القضايا.
Mr. Taal (Gambia) said that the Gambia would look to the Federation of Women Lawyers Kenya (FIDA) as a model. FIDA offered legal aid to women on a broad range of issues.
وقصد بالعودة، إلى ما وراء جبال القمامة، العودة للمدن القانونية، ذات المباني القانونية، بعقود الإيجار القانونية والحقوق القانونية.
He meant back beyond that mountain of trash, back in the legal city, of legal buildings, with legal leases and legal rights.
القانونية
instruments and legal studies . 130 143 36
قائمة القضايا
List of cases
قائمة القضايا
Lists of issues
القضايا الأمنية
Security issues

 

عمليات البحث ذات الصلة : القضايا القانونية الأساسية - القانونية وغير القانونية - القضايا المحيطة - القضايا الداخلية - القضايا الداخلية - القضايا الإشكالية - القضايا المحلية - القضايا المهنية - القضايا المتداولة - القضايا المتعلقة - القضايا الضريبية