ترجمة "الفائدة على المدخرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الفائدة - ترجمة : الفائدة - ترجمة : الفائدة - ترجمة : الفائدة على المدخرات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ذلك أن أسعار الفائدة في البنوك على المدخرات أقل من معدل التضخم ــ وأقل كثيرا من أسعار الفائدة التي ي ع د بها القطاع غير الرسمي. | Bank interest rates on savings are lower than the inflation rate and many multiples lower than the rates promised by the informal sector. |
على سبيل المثال، تضاءل تحريم الربا التقليدي من حظر تقاضي الفائدة على كل القروض إلى حظر تقاضي الفائدة على القروض التي لا يجد الـم قر ض بديلا لاستخدامها أو الاستفادة منها، مثل تحصيل الفائدة على المدخرات أو الأرصدة النقدية. | For example, the classical prohibition on usury was softened from a ban on charging interest on all loans to a ban on charging interest on loans for which the lender had no alternative use, i.e., for charging interest on hoards or cash balances. |
وعلى نحو مماثل، تساعد زيادة أسعار الفائدة المدفوعة على الودائع المصرفية في تمكين المدخرات من الانخفاض من دون خسارة الدخل. | Likewise, increasing the interest rates paid on bank deposits would enable savings to decline without loss of income. |
ونظرا للعائدات الهائلة على المدخرات منذ عام 2007، فإن احتمالات استمرار أسعار الفائدة المنخفضة قد يحملها على تنحية المزيد من المال جانبا. | Given the terrible returns on savings since 2007, the prospect of continuing low interest rates might make her put even more money aside. |
استخدام أسعار فائدة اسمية انتقائية بحيث تكون أسعار الفائدة على القروض التي تقدم من أجل أنشطة المضاربة أعلى من أسعار الفائدة على القروض التي تقدم من أجل اﻷنشطة اﻻنتاجية، وبحيث تكون أسعار الفائدة الحقيقية المرجحة على المدخرات نتيجة لذلك أسعارا إيجابية. | 6. Use of selective nominal interest rates in such a way that interest rates on loans for speculative activities would be greater than the rates on loans for productive activities, and resulting weighted real interest rates for savings would be positive. |
ان العالم يمكن ان يدخل مرحلة جديدة يتجاوز فيها الطلب على الاستثمار المدخرات المطلوبة مما يعني ان اسعار الفائدة الحقيقية يجب ان ترتفع . | The world may enter a new era in which investment demand exceeds desired savings which means that real interest rates must rise. |
إن سلوك المدخرات يتفاعل دوما مع التغيرات في أسعار الفائدة، التي هبطت بشكل مضطرد على مدى العقدين الماضيين إلى مستوياتها الحالية غير المسبوقة. | Savings behavior invariably reacts to changes in interest rates, which have fallen steadily over the last two decades to today s record low levels. |
ولكن في المملكة المتحدة لن يتسنى الاعتماد على خفض المدخرات التحوطية (فالأسر غارقة في الديون، وهذا يعني أنها في احتياج إلى زيادة المدخرات وليس الإقلال منها)، فضلا عن ذلك فإن أسعار الفائدة الطويلة الأجل منخفضة للغاية بالفعل. | In the UK, no drop in precautionary savings can be counted upon (households are heavily indebted, so they need to save more, not less), and long term interest rates are already very low. |
ان زيادة اعداد كبار السن في الصين واستراتيجيتها المتعلقة بتعزيز الاستهلاك المحلي سوف تؤثر سلبا على المدخرات العالمية . ان العالم يمكن ان يدخل مرحلة جديدة يتجاوز فيها الطلب على الاستثمار المدخرات المطلوبة مما يعني ان اسعار الفائدة الحقيقية يجب ان ترتفع . | Moreover, China s aging population, and its strategy of boosting domestic consumption, will negatively affect global savings. The world may enter a new era in which investment demand exceeds desired savings which means that real interest rates must rise. |
ومما يضاعف العمل الذي هو الفائدة على الفائدة على الفائدة. في هذه الحالة، فإنه | And, even Einstein saw compounding work that is interest on, interest on, interest. |
كانت اليابان قادرة على الإبقاء على العجز المالي المرتفع، وأسعار الفائدة المنخفضة، وصافي تصدير رأس المال، بسبب ارتفاع معدل المدخرات الخاصة، الذي ساعد في إبقاء معدل الادخار الوطني إيجابيا. | Japan s ability to sustain high fiscal deficits, low interest rates, and net capital exports has been possible because of its high private saving rate, which has kept national saving positive. |
وهناك فئة أخرى من النظريات الأكاديمية وافقت برنانكي (بل وحتى من قبله، مايكل دولي، وديفيد فوكيرتس لاندو، وبيتر جاربر) في عزو انخفاض أسعار الفائدة الطويلة الأجل إلى الأهمية المتزايدة للاقتصادات الناشئة، ولكن مع التأكيد بشكل رئيسي على المدخرات الخاصة وليس المدخرات العامة. | Another class of academic theories follows Bernanke (and, even earlier, Michael Dooley, David Folkerts Landau, and Peter Garber) in attributing low long term interest rates to the growing importance of emerging economies, but with the major emphasis on private savings rather than public savings. |
ثانيا أزمة المدخرات واعتماد افريقيا المتزايد على الخارج | II. THE SAVINGS CRISIS AND AFRICA apos S INCREASED EXTERNAL |
ثانيا أزمة المدخرات واعتماد افريقيا المتزايد على الخارج | II. THE SAVINGS CRISIS AND AFRICA apos S INCREASED EXTERNAL DEPENDENCE |
المدخرات والإعانات للإسكان التقدمي | Saving and Subsides for Progressive Housing |
١ توليد المدخرات المحلية | (i) Generation of domestic savings |
تعزيز المدخرات واﻻستثمارات المحلية | Promoting local savings and investment |
يعيش على مدفوعات الفائدة. | live on the interest payments. |
أريد أن اتطرق لقضية المدخرات. | I want to address the issue of savings. |
لا يستطيعون تجميع المدخرات بسهولة . | They cannot make savings easy. |
الان لعنوان اليوم المدخرات المالية. | So now for the topic of today financial savings. |
..انا لدي تأمين وبعض المدخرات | I don't know if I can ask you this but, when my daughters get married, |
الفائدة على اﻻستثمارات بيع المنشورات | Sale of publications 56 800 45 000 |
سأمنحك نسبة الفائدة على ذلك | I'm going to charge the interest rate on that. |
وهي تتضمن تطوير قطاع الخدمات، وتمويل شبكة الأمان الاجتماعي، وتحرير نظام تصاريح السكن الذي عفا عليه الزمن، وإصلاح المؤسسات المملوكة للدولة، وإنهاء القمع المالي المفروض على الأسر من خلال رفع أسعار الفائدة على المدخرات والمخفضة بشكل مصطنع. | It includes developing the services sector, funding the social safety net, liberalizing an antiquated residential permit system (hukou), reforming state owned enterprises, and ending financial repression on households by lifting artificially low interest rates on savings. |
وكانت المدخرات الصينية ampquot الفائضةampquot سببا في تمكين التوسع الائتماني في أميركا أثناء الفترة 2003 2005، حين كان سعر الفائدة على الأرصدة الفيدرالية ثابتا عند 1 (سعر الإقراض بين بنوك الولايات المتحدة لليلة واحدة). | Surplus Chinese savings made possible America s credit expansion between 2003 2005, when the federal funds rate (the overnight rate at which US banks lend to one another) was held at 1 . |
ان من الصعب على السياسيين ان يشاهدوا موازاناتهم تتنافس على مقدار محدود من المدخرات . | But what is proposed now will make lending for investment even less attractive and increase the incentive to concentrate sovereign risk in the banking sector. |
وثانيا، لا يزال البنك المركزي الصيني يسيطر على أسعار الفائدة من خلال فرض فارق يبلغ ثلاث نقاط مئوية تقريبا بين أسعار الفائدة على الودائع وأسعار الفائدة على القروض. | Second, China s central bank still controls interest rates by enforcing a roughly three percentage point spread between deposit rates and lending rates. |
ترد البنوك المركزية على انخفاض الطلب بتخفيض أسعار الفائدة، وترد على ارتفاع معدلات التضخم برفع أسعار الفائدة. | Central banks respond to lowered demand by reducing interest rates and to higher expected inflation by raising interest rates. |
الفائدة على صكوك الدين المرتبطة بالمؤشرات | Interest on index linked debt instruments |
ولم ترد الفائدة المستحقة على الوديعة. | The interest earned on the deposit had not been refunded. |
لا شك أن المدخرات ليست بالشيء السيئ. | Savings are, of course, no bad thing. |
الأول، زيادة المدخرات المحلية في الولايات المتحدة. | One is that domestic saving in the US increases. |
زيادة تعبئة المدخرات الريفية وتحسين الوساطة المالية. | Increased mobilization of rural savings and improved financial intermediation. |
رد النفقات، بما في ذلك المدخرات المتصلة | Refund of expenditure, including |
وكان تنفيذ الاتفاقية مع الاتحاد الأوروبي بشأن فرض الضرائب على المدخرات مثالا جيدا على هذا. | The implementation of the agreement with the European Union on the taxation of savings is a good example of this. |
الفائدة | Interest |
انها تتنامى بمعدل 15 بالمئة ولديك 15 بالمئة من المدخرات على البنيات التحتية | It goes up by 15 percent, and you have a 15 percent savings on the infrastructure. |
ما الفائدة من الحصول على منزل آخر | What's the point of getting another house? |
وما الفائدة من الاجازات على ايه حال | Oh, what's a vacation for anyway? |
وكان باك واحد فقط فترات في بادئ الأمر أكثر من سنة أو سنتين. الفائدة على الفائدة، | In this case, it was only one buck initially over one, two periods. Interest on, interest on, interest works. |
وكانت أسعار الفائدة على السندات الحكومية تتسابق على الصعود. | Interest rates on government bonds were racing upward. |
ذلك أن الدول ذات المدخرات المنخفضة لا تستطيع أن تضبط أوضاعها بسهولة من دون تعديل مماثل في الدول ذات المدخرات المرتفعة، لأن انخفاض معدل مدخراتها ربما كان راجعا إلى ارتفاع معدل المدخرات في الخارج. | Low savings countries cannot easily adjust without an equivalent adjustment in high savings countries, because their low savings rates may have been caused by high savings abroad. |
وارتفع معدل المدخرات بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي. | The ratio of savings to gross domestic product has risen. |
(ب) إنشاء التعاونيات من أجل المدخرات وخدمات الائتمان | b) Establishment of cooperatives for savings and loan services |
عمليات البحث ذات الصلة : تمر على المدخرات - على الفائدة - مجموع المدخرات - المدخرات الوطنية - المدخرات النقدية - المدخرات الإضافية - المدخرات الخاصة - فائض المدخرات - المدخرات الصغيرة - تجمع المدخرات - المدخرات الصغيرة - فائض المدخرات - تدفق المدخرات - تسليم المدخرات