ترجمة "العمل على تحسين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : العمل - ترجمة : تحسين - ترجمة : على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العمل على تحسين وضع أمانة المكتبات | The association has a president, vice president, and management. |
(ج) تحسين أساليب العمل . | (c) Improved business processes . |
3 تحسين شروط العمل | Improving employment conditions |
تحسين وسائل العمل الدولي | Improving means of international action |
ثامنا تحسين أماكن العمل | VIII. Improvement of premises |
٥ تحسين أسواق العمل | 5. Improving labour markets |
ويجري العمل على تحسين القدرة على توفير المعلومات السريع للمستفيدين. | Work on substantial enhancing of capacity for prompt provision of information to users is in progress. |
العمل بشكل منهجي على تحسين حسن توقيت الإحصاءات الدولية | Working systematically on the improvement of the timeliness of international statistics |
٥ تحسين وسائل العمل الدولي | 5. Improving means of international action 5.1. |
تحسين المعلومات المتعلقة بسوق العمل | Improving labour market information |
البرنامج ٦ تحسين وسائل العمل الدولي | PROGRAMME 6. IMPROVING THE MEANS OF INTERNATIONAL ACTION |
٧ تحسين فرص العمل للفئات الضعيفة | 7. Improving employment opportunities for vulnerable groups |
ومن أجل تحسين توافر خدمات الرعاية الصحية لسكان لاتفيا يجري العمل أيضا على تحسين نظام الرعاية الصحية الثانوية. | In order to improve the availability of health care services to Latvia's residents, simultaneously the work is also being done on improving the secondary health care system. |
ونتيجة لذلك، سيكون من الضروري العمل على تحسين الإبلاغ الصحي في مجال طب العمل ورصد الممارسات الضارة في مكان العمل. | Because of that, it will be necessary to work on improving health reporting in the area of work medicine and monitoring the harmful practices in the workplace. The situation in Republika Srpska cannot be compared with the countries of Western Europe, but it can be compared with the neighbouring countries where production has shrunk. |
تحسين أماكن العمل (زيادة 800 299 دولار) | Improvement of premises (increase 299,800) |
تحسين أماكن العمل (الزيادة 000 251 دولار) | Improvement of premises (Increase 251,000) |
خامسا تحسين فرص العمل المتاحة للمرأة المهاجرة | Enhancing the employment opportunities of migrant women |
تحسين اﻹطار التشريعي والمؤسسي لتوفير فرص العمل | Improving the legislative and institutional framework for job creation |
تحسين الحد اﻷدنى من اﻹلمام بمبادئ العمل | Improving basic employment literacy |
يتعين أن يستمر العمل على تحسين ترسانة الأمم المتحدة من صكوك حقوق الإنسان. | Work needs to be continued on improving the arsenal of United Nations human rights instruments. |
دال تحسين تنظيم العمل واﻻستخدام الفعال لموارد المؤتمرات | conference resources |
طرائق العمل من أجل تحسين نظم المرور العابر | B. Modalities for action to improve transit systems 20 25 8 |
البرنامج ٦ تحسين وسائل العمل الدولي ١٤١ ١٦٩ | PROGRAMME 6. IMPROVING THE MEANS OF INTERNATIONAL ACTION .... 141 169 47 |
تحسين العمالة وظروف العمل في القطاع غير الرسمي | Improving employment and working conditions in the informal sector |
(د) دعم عملية تعزيز فرص العمل اللائق والحقوق في مجال العمل، والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي، علاوة على تحسين نوعية العمل والمهارات والقدرات | (d) Support the promotion of decent employment opportunities, rights at work, social protection and social dialogue, as well as raising the quality of work, skills and capabilities |
والإصلاح الشامل للمجلس يجب أن يشدد على تحسين أساليب العمل في المجلس وليس فقط على تكوينه. | The comprehensive reform of the Council must place emphasis on improved working methods, not only composition. |
وتدعو اللجنة السلطات الانتقالية في هايتي إلى العمل على تحسين أداء خبراء الطب الشرعي. | The Commission calls on the Haitian transitional authorities to promote the improved functioning of the forensic services. |
'2' حجم الزيادة في الكفاءة نتيجة تحسين أساليب العمل . | (ii) Amount of efficiency gains resulting from business process improvements . |
(أ) متابعة الخطوات الحالية في اتجاه تحسين أساليب العمل | (a) To persevere with current steps towards improving working methods |
باء طرائق العمل من أجل تحسين نظم المرور العابر | B. Modalities for action to improve transit systems |
وهي تدعو بهذا الصدد الأمانة العامة إلى العمل على زيادة تحسين القدرة على جمع المعلومات وتحليلها ونشرها. | In this regard, it also calls upon the Secretariat to improve further the capacity for collection, analysis and dissemination of information. |
إن التنافس مع قوة العمل الروبوتية المتزايدة الكفاءة سوف يرغم الناس على تحسين حاصلهم التكنولوجي . | Competing with the increasingly competent robotic labor force will require people to enhance their technology quotient. |
ويجري العمل على تحسين المحاصيل والثروة الحيوانية بتعاون وثيق مع الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية. | Work on crop and livestock improvement is conducted in close collaboration with the Consultative Group on International Agricultural Research. |
وسينطوي تحسين إدارة معلومات صحة الطفل على العمل مع كل من الأمانة العامة ووزارة الصحة. | Improvements in information management on child health will involve work with both the Secretariat and the Ministry of Health. |
وعليه، ينبغي، على وجه الاستعجال، تحسين الحالة في نيروبي، دون التأثير في مراكز العمل الأخرى. | The situation in Nairobi should be improved as a matter of urgency, but without affecting other duty stations. |
وينبغي للتدابير الرامية إلى تحسين ظروف العمل وتحسين اﻻنتاج أن تركز على نوعية العمل في مجال التعدين صغير النطاق، بدﻻ من تركيزها على الكمية. | Measures to improve working conditions and output need to focus on the quality of work in small scale mining, rather than on the quantity. |
(ب) تحسين الإمكانات الاقتصادية وفرص العمل إلى أقصى درجة ممكنة | b) Maximizing the economic potential and employment opportunities |
1 تحسين فرص وصول المرأة إلى العمل المجزي عن طريق | Improving women's access to remunerative employment through |
والمهم هو العمل من أجل تحسين أداء العملية الحكومية الدولية. | However, the issue was not a political one, nor should it be used as a bargaining chip. |
وقد تم إحراز تقدم في تحسين وسائل وطرق العمل الدولي. | Progress has been made in improving ways and means of international action. |
وبهذه الطريقة، يمكننا أن نتناول موضوع تحسين أساليب العمل وأن نعبر عنه في برنامج العمل. | In that way, we could take on board the issue of improving the working methods and reflect it in the programme of work. |
ونشج ع المنظ مات الإقليمية ودون الإقليمية على أن تواصل العمل جاهدة على تحسين التعاون والتنسيق في تلك المجالات أيضا. | We encourage regional and subregional organizations to continue to strive for improved cooperation and coordination in those areas as well. |
٧٤ وانني اعتزم العمل على تحسين التوزيع الجغرافي للوظائف وأن أعمل أيضا على إدخال مواهب جديدة في المنظمة. | 74. I intend to seek to improve the geographical distribution of posts and also to secure an input of fresh talent into the Organization. |
(هـ) تحسين أساليب العمل مع التركيز بوجه خاص على رسم السياسات، والتوجيه المتعلق بالسياسات، ودورات الاستعراض. | (e) Improving the methods of work, with particular emphasis on the policy formulation policy guidance review cycle. |
من أجل تكسير حواجزنا، علينا تعلم التحدث مع الناس، لنطلب منهم العمل على تحسين مجال الترجمة. | In order to break down our barriers, we have to learn to talk to people, to demand that people work on translation. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحسين العمل - تحسين العمل - تحسين العمل - تحسين العمل - على تحسين - على تحسين - تحسين كفاءة العمل - تحسين مكان العمل - تحسين سير العمل - تحسين إجراءات العمل - تحسين ظروف العمل