ترجمة "تحسين العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : تحسين - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : تحسين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) تحسين أساليب العمل . | (c) Improved business processes . |
3 تحسين شروط العمل | Improving employment conditions |
تحسين وسائل العمل الدولي | Improving means of international action |
ثامنا تحسين أماكن العمل | VIII. Improvement of premises |
٥ تحسين أسواق العمل | 5. Improving labour markets |
٥ تحسين وسائل العمل الدولي | 5. Improving means of international action 5.1. |
تحسين المعلومات المتعلقة بسوق العمل | Improving labour market information |
العمل على تحسين وضع أمانة المكتبات | The association has a president, vice president, and management. |
البرنامج ٦ تحسين وسائل العمل الدولي | PROGRAMME 6. IMPROVING THE MEANS OF INTERNATIONAL ACTION |
٧ تحسين فرص العمل للفئات الضعيفة | 7. Improving employment opportunities for vulnerable groups |
تحسين أماكن العمل (زيادة 800 299 دولار) | Improvement of premises (increase 299,800) |
تحسين أماكن العمل (الزيادة 000 251 دولار) | Improvement of premises (Increase 251,000) |
خامسا تحسين فرص العمل المتاحة للمرأة المهاجرة | Enhancing the employment opportunities of migrant women |
تحسين اﻹطار التشريعي والمؤسسي لتوفير فرص العمل | Improving the legislative and institutional framework for job creation |
تحسين الحد اﻷدنى من اﻹلمام بمبادئ العمل | Improving basic employment literacy |
دال تحسين تنظيم العمل واﻻستخدام الفعال لموارد المؤتمرات | conference resources |
طرائق العمل من أجل تحسين نظم المرور العابر | B. Modalities for action to improve transit systems 20 25 8 |
البرنامج ٦ تحسين وسائل العمل الدولي ١٤١ ١٦٩ | PROGRAMME 6. IMPROVING THE MEANS OF INTERNATIONAL ACTION .... 141 169 47 |
تحسين العمالة وظروف العمل في القطاع غير الرسمي | Improving employment and working conditions in the informal sector |
'2' حجم الزيادة في الكفاءة نتيجة تحسين أساليب العمل . | (ii) Amount of efficiency gains resulting from business process improvements . |
(أ) متابعة الخطوات الحالية في اتجاه تحسين أساليب العمل | (a) To persevere with current steps towards improving working methods |
العمل بشكل منهجي على تحسين حسن توقيت الإحصاءات الدولية | Working systematically on the improvement of the timeliness of international statistics |
باء طرائق العمل من أجل تحسين نظم المرور العابر | B. Modalities for action to improve transit systems |
(ب) تحسين الإمكانات الاقتصادية وفرص العمل إلى أقصى درجة ممكنة | b) Maximizing the economic potential and employment opportunities |
1 تحسين فرص وصول المرأة إلى العمل المجزي عن طريق | Improving women's access to remunerative employment through |
ويجري العمل على تحسين القدرة على توفير المعلومات السريع للمستفيدين. | Work on substantial enhancing of capacity for prompt provision of information to users is in progress. |
والمهم هو العمل من أجل تحسين أداء العملية الحكومية الدولية. | However, the issue was not a political one, nor should it be used as a bargaining chip. |
وقد تم إحراز تقدم في تحسين وسائل وطرق العمل الدولي. | Progress has been made in improving ways and means of international action. |
وبهذه الطريقة، يمكننا أن نتناول موضوع تحسين أساليب العمل وأن نعبر عنه في برنامج العمل. | In that way, we could take on board the issue of improving the working methods and reflect it in the programme of work. |
ومن أجل تحسين توافر خدمات الرعاية الصحية لسكان لاتفيا يجري العمل أيضا على تحسين نظام الرعاية الصحية الثانوية. | In order to improve the availability of health care services to Latvia's residents, simultaneously the work is also being done on improving the secondary health care system. |
ونتيجة لذلك، سيكون من الضروري العمل على تحسين الإبلاغ الصحي في مجال طب العمل ورصد الممارسات الضارة في مكان العمل. | Because of that, it will be necessary to work on improving health reporting in the area of work medicine and monitoring the harmful practices in the workplace. The situation in Republika Srpska cannot be compared with the countries of Western Europe, but it can be compared with the neighbouring countries where production has shrunk. |
ويؤيد الشباب بالقدر نفسه تحسين رصد برنامج العمل الدولي للشباب وتنقيحه. | They equally support the improved monitoring and revision of the World Programme of Action for Youth. |
وقد وضعت تقارير أساسية ترمي إلى تحسين برامج العمل في الميدان. | Major reports have been written seeking to improve programmes of action in the field. |
وسنواصل العمل من أجل تحسين النواتج بالنسبة للشباب في كندا وحول العالم. | We will continue to work towards improving the outcomes for youth in Canada and around the world. |
(ب) تحسين عملية وضع الأولويات والاختيار والمناقشة فيما يتعلق بورقات العمل والتقارير() | (b) The improvement of the prioritization, choice and discussion of working papers and reports |
فقد أدى العمل بهذين النظامين إلى تحسين كفاءة وتوقيت وجودة الخدمات والتخطيط. | The introduction of the two systems had improved the efficiency, timeliness and quality of services and planning. |
(د) دعم عملية تعزيز فرص العمل اللائق والحقوق في مجال العمل، والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي، علاوة على تحسين نوعية العمل والمهارات والقدرات | (d) Support the promotion of decent employment opportunities, rights at work, social protection and social dialogue, as well as raising the quality of work, skills and capabilities |
3 الاشتراك في تحديد الأجر مقابل العمل وفي تحسين شروط هذا الأجر، وفي تحديد بيئة العمل، وظروف العمل ووقت العمل، وكذلك في حماية سلامة العمال وصحتهم | 3) to participate in the establishment and improvement of terms of remuneration for work, the working environment, the conditions of work and the working time, as well as in the protection of the safety and health of employees |
ومن المتوقع أن تؤدي خطط العمل هذه إلى تحسين التفاعل بين خطط العمل المتعلقة بتغير المناخ وخطط العمل المتعلقة بقضايا أخرى تتعلق بالبيئة. | The action plans were also expected to improve the interaction of climate change actions with those on other environmental issues. |
من الواضح أن الأمر يتطلب المزيد من العمل من أجل تحسين جودة الأرقام. | Clearly, more work is needed to improve the quality of the numbers. |
إن تحسين أساليب العمل يجب أن يكون جزءا لا يتجزأ من برنامج الإصلاح. | Improvement of the working methods must be an integral part of the reform agenda. |
يتعين أن يستمر العمل على تحسين ترسانة الأمم المتحدة من صكوك حقوق الإنسان. | Work needs to be continued on improving the arsenal of United Nations human rights instruments. |
ولهذا من الضروري تحسين أوجه التكامل بين جميع وسائل العمل المختلفة ومستويات التدخ ل. | It was therefore necessary to improve complementarities between all the different means of action and levels of intervention. |
ويؤكد التقرير أهمية عكس تلك اﻻتجاهات بغية تحسين إمكانات النمو وزيادة فرص العمل. | The report emphasizes the importance of reversing those trends in order to improve the growth potential and increase employment. |
40 ويتواصل العمل في أرمينيا من أجل تحسين وضع المرأة وتشجيع المساواة بين الجنسين. | In Armenia, work was under way to improve the situation of women and promote gender equality. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحسين كفاءة العمل - تحسين مكان العمل - تحسين سير العمل - تحسين إجراءات العمل - تحسين ظروف العمل - تحسين سير العمل - العمل على تحسين - العمل على تحسين - تحسين بيئة العمل - تحسين سير العمل - تحسين سير العمل