ترجمة "العمل تؤكد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تؤكد - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل تؤكد - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
12 تؤكد أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمل | 12. Affirms that the functioning of the Agency remains essential in all fields of operation |
14 تؤكد أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمل | 14. Affirms that the functioning of the Agency remains essential in all fields of operation |
١ تؤكد من جديد إعﻻن باريس وبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا | 1. Reaffirms the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s |
وإذ تؤكد استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تحقيق عالميتها، | Emphasizing the desirability of attracting the adherence of all States to the Convention, and determined to work strenuously towards the promotion of its universalization, |
13 تؤكد أهمية العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة | 13. Stresses the importance of the work of the United Nations related to special political missions |
quot ١ تؤكد من جديد إعﻻن باريس وبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا | quot 1. Reaffirms the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s |
4 تؤكد أن في خطورة تغير المناخ ما يبرر العمل على تنفيذ أحكام الاتفاقية الإطارية | 4. Stresses that the seriousness of climate change argues for the implementation of the provisions of the Framework Convention |
لقد أثمرت و رش العمل وحملات التوعية مثل هذه في الحد من الممارسة تؤكد فخر الدين. | Such workshops and awareness campaigns have been very fruitful in curbing the practice, said Fakhr El Deen. |
إذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية، | Reaffirming its support for the fundamental principles underlying the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA), |
اذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية، | Reaffirming its support for the fundamental principles underlying the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA), |
وإذ تؤكد أهمية العمل المتواصل للفريق العامل المعني بتغير المناخ والكوارث الطبيعية الذي أنشأته فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث، | Underlining the importance of the ongoing work of the working group on climate change and natural disasters established by the Inter Agency Task Force for Disaster Reduction, |
7 تؤكد أيضا أهمية مراعاة فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، أثناء تنفيذ ولايتيهما، للحاجة إلى | 7. Also stresses that it is important that the high level task force and the Working Group, in the discharge of their mandates, take into account the need |
وإذ تؤكد من جديد أن الاستراتيجية وخطة العمل سوف تتضمنان توصيات مالية معقولة بحيث يتسنى تنفيذها، | Reaffirming that the strategy and plan of action will contain realistic financial recommendations for implementation, |
ولم تعد حكمةكلاوسويتز التبسيطية، التي تؤكد أن العمل العسكري يؤدي في النهاية إلى الحل السياسي، مقنعة. | The facile Clausewitzian wisdom that military action ultimately leads to a political solution is no longer convincing. |
وإذ تؤكد من جديد أهمية العمل من أجل توفير موارد مالية مستدامة للمعهد في الأجل المتوسط، | Reaffirming the importance of seeking medium term sustainable financial resources for the Institute, |
وإذ تؤكد من جديد أهمية العمل من أجل توفير موارد مالية مستدامة للمعهد في الأجل المتوسط، | Reaffirming the importance of seeking medium term sustainable financial resources for the Institute, |
33 تؤكد خطة العمل عالم صالح للأطفال على أهمية رصد التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف المعتمدة. | The Plan of Action of A world fit for children emphasizes the importance of monitoring progress towards the adopted goals. |
وإذ تسلم بأن العمل ضد النشاط الإجرامي العالمي مسؤولية جماعية مشتركة، وإذ تؤكد الحاجة إلى العمل الجماعي من أجل مكافحة الجريمة عبر الوطنية، | Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, and stressing the need to work collectively to combat transnational crime, |
وإذ تؤكد استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء صبغة عالمية عليها، | Emphasizing the desirability of attracting the adherence of all States to the Convention, and determined to work strenuously towards the promotion of its universalization, |
وإذ تؤكد استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء طابع عالمي عليها، | Emphasizing the desirability of attracting the adherence of all States to the Convention, and determined to work strenuously towards the promotion of its universalization, |
وإذ تسلم بأن العمل ضد النشاط الإجرامي العالمي مسؤولية جماعية مشتركة، وإذ تؤكد الحاجة إلى العمل الجماعي من أجل مكافحة الجريمة عبر الوطنية، | Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, and stressing the need to work collectively to combat transnational crime, |
وإذ تقر بأن العمل ضد النشاط الإجرامي العالمي مسؤولية جماعية مشتركة وإذ تؤكد الحاجة إلى العمل الجماعي من أجل مكافحة الجريمة عبر الوطنية، | Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, and stressing the need to work collectively to combat transnational crime, |
وإذ تؤكد على استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تعميمها على الصعيد العالمي، | Emphasizing the desirability of attracting the adherence of all States to the Convention, and determined to work strenuously towards the promotion of its universalization, |
وإذ تؤكد على استصواب العمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، وإذ تعقد العزم على العمل الحثيث من أجل تشجيع إضفاء صبغة عالمية عليها، | Emphasizing the desirability of attracting the adherence of all States to the Convention, and determined to work strenuously towards the promotion of its universalization, |
1 تؤكد ضرورة إيجاد حل مالي صالح لأن يكفل لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث العمل بفعالية في المستقبل | 1. Emphasizes the need to find a viable financial solution to ensure the future effective functioning of the United Nations Institute for Training and Research |
10 تؤكد أيضا أهمية مراعاة فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، في الاضطلاع بولايتيهما، الحاجة إلى ما يلي | 10. Also stresses that it is important that the high level task force and the Working Group, in the discharge of their mandates, take into account the need |
3 تؤكد الحاجة إلى التنفيذ الكامل للقرارات المنشئة للترتيبات المتعلقة باللغات الرسمية للأمم المتحدة وللغتي العمل بالأمانة العامة | Underlines the need for full implementation of the resolutions establishing arrangements for the official languages of the United Nations and the working languages of the Secretariat |
وعلى كل فإن المستويات المختلفة تؤكد اتفاقات العمل مما يعطي البلديات درجة معينة من الاستقلال في اتخاذ قراراتها. | The different levels do, however, make work agreements, which give municipalities a certain degree of independence in their policy decisions. |
(تؤكد لاحقا) | Military Police Sections |
(تؤكد لاحقا) | 1 USG, 1 D 2, 3 P 5, 2 P 4, 7 P 3, 1 FS, 5 GS, 13 NS |
٩ تؤكد | Affirms |
٩ تؤكد | 9. Affirms |
وباﻻضافة الى ذلك، تود فرقة العمل أن تؤكد على أنها قد توصلت الى اﻻستنتاج المذكور أعﻻه مع التنبيهات التالية | In addition, the task force would like to emphasize that it has reached the aforementioned conclusion with the following caveats |
9 تؤكد مجددا على أن تشجع سياسات العمالة على العمل اللائق في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وعلى أن ت دم ج عملية إيجاد فرص العمل في سياسات الاقتصاد الكلي | Reaffirms that employment policies should promote decent work under conditions of equity, equality, security and dignity and that employment creation should be incorporated into macroeconomic policies |
وإذ تؤكد أهمية خطط العمل في توفير التوجيه الإرشادي بشأن تنفيذ ومتابعة الالتزامات التي تم التعهد بها في إعلان فيينا، | Underlining the significance of the plans of action in providing guidance for the implementation of and follow up to the commitments undertaken in the Vienna Declaration, |
وإذ تؤكد أهمية تمكين اللجنة من العمل بيسر، وأن تتوافر لها جميع التسهيلات اللازمة لأداء وظائفها بموجب الاتفاقية أداء فعالا، | Stressing the importance of enabling the Committee to function smoothly and to have all necessary facilities for the effective performance of its functions under the Convention, |
وإذ تؤكد أهمية تمكين اللجنة من العمل بيسر وتوافر جميع التسهيلات اللازمة لها لأداء المهام التي أسندتها إليها الاتفاقية بفعالية، | Stressing the importance of enabling the Committee to function smoothly and to have all necessary facilities for the effective performance of its functions under the Convention, |
وإذ تؤكد الحاجة إلى تعزيز الجمعية العامة التي ينبغي تمكينها من العمل بفعالية بوصفها الهيئة التداولية والتمثيلية الرئيسية للأمم المتحدة | Emphasizing the need to strengthen the General Assembly which should be made to function effectively as the main deliberative and representative organ of the United Nations, |
وإذ تؤكد من جديد إعــلان موريشيوس() واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()، | Reaffirming the Mauritius Declaration and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, |
وإذ تؤكد المقترحات الواردة في خطة العمل على نطاق المنظومة، وإذ تسلم بالحاجة الى بذل المزيد من الجهود لتنفيذها وتحديثها، | Affirming the proposals as laid out in the System Wide Action Plan, and recognizing that further efforts are needed to implement and update it, |
وإذ تؤكد أهمية تمكين اللجنة من العمل بيسر وأن تتوفر لها جميع التسهيﻻت الﻻزمة ﻷدائها لوظائفها بموجب اﻻتفاقية أداء فعاﻻ، | Stressing the importance of enabling the Committee to function smoothly and to have all necessary facilities for the effective performance of its functions under the Convention, |
2 تؤكد أن | Emphasizes that |
وإذ تؤكد من جديد أيضا أن خطة العمل المنقحة والاستراتيجية الطويلة الأجل للشيخوخة سوف تتضمنان توصيات مالية واقعية من أجل تنفيذهما، | Reaffirming also that the revised plan of action and the long term strategy on ageing will contain realistic financial recommendations for implementation, |
3 تؤكد استصواب إيجاد سبل ووسائل عملية لتعزيز المحكمة، آخذة في اعتبارها بوجه خاص، الاحتياجات الناشئة عن عبء العمل الموكول إليها | 3. Stresses the desirability of finding practical ways and means to strengthen the Court, taking into consideration, in particular, the needs resulting from its workload |
91 ثالثا، تؤكد الدولة التي صدر عنها العمل الانفرادي موقفها الذي يفيد بأن المطالبة المذكورة لا سند لها في القانون الدولي. | Third, the author State confirms its position that such claims have no basis in international law. |
عمليات البحث ذات الصلة : تؤكد أن - تؤكد استلام - تؤكد بوضوح - تؤكد قيمة - تؤكد الدراسات - شائعات تؤكد - فهي تؤكد - تؤكد التزامها - تعيين تؤكد - أنها تؤكد - تؤكد بقوة - نحن تؤكد - لا تؤكد