ترجمة "العمل المفرط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل المفرط - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل المفرط - ترجمة : العمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أعتقد أنه عموما الإستخدام المفرط للانترنت، الإستخدام المفرط لألعاب الفيديو، الوصول الجديد المفرط للإباحية.
I think it's excessive Internet use in general, excessive video gaming, excessive new access to pornography.
تناوبت حالتي المزاجية ما بين التفاؤل المفرط والتشاؤم المفرط
I alternated between moods of overoptimism and overpessimism.
وسيقتصر دورها العام على تجنيب أعضائها عبء العمل المفرط وضمان استقلالية المكلفين بولايات وحرية عملهم.
Its overall role will be limited in order to avoid an excessive workload for its members and to ensure the independence and autonomy of mandate holders.
)ج( اﻻستخدام المفرط للقوة
(c) Excessive use of force
باء الزج المفرط في السجون
B. Over incarceration
إذا أحجار الدومينو التي ستتساقط هي الاستهلاك المفرط افراز الدوپامين المفرط، دلتا فوس بي، تغي رات الد ماغ.
So the dominos are excess consumption excess dopamine, Delta FosB, brain changes.
وساهم الاعتماد المفرط على آليات السوق في تزايد نسبة العاطلين عن العمل، والانهيار التدريجي للخدمات العامة واستفحال الفقر والتفاوتات().
Over reliance on market mechanisms contributed to jobless growth, the gradual collapse of public services and the deepening of poverty and inequality.8 There are, however, growing signs of a turnaround.
يستخدم كلاهما العنف المفرط والتهديد بالانتقام.
Both use extreme violence and the threat of reprisals.
ضروب المعاملة السيئة اﻻستعمال المفرط للقوة
Ill treatment Excessive use of force
التعذيب سوء المعاملة اﻻستخدام المفرط للقوة
(a) Torture . 53 17
ولعل الأمر الأكثر أهمية هو أن السياسات الضريبية الحالية التي تعزز التمثيل المفرط للنساء في العمل بعقود مؤقتة لابد أن تتغير.
More important, current tax policies that reinforce women s over representation in temporary contract work should be changed.
جيم اجتناب الاعتماد المفرط على عقوبة السجن
C. Avoiding over reliance on imprisonment
ولتحاشي التخزين المفرط، يوصي المجلس بما يلي
To avoid overstocking, it was recommended that
السيد (ديفلين) أزعجني بلطفه المفرط منذ وصولي...
Mr. Devlin has pestered me with his attentiveness ever since I arrived.
إن التعرض المفرط للأضواء الإعلامية أمر شديد الضرر.
Overexposure hurts.
ومن هنا فربما كان تعبير التصاعد المفرط مضللا .
So, maybe the word overheated is misleading.
باء الزج المفرط في السجون 60 67 21
B. Over incarceration 60 67 19
نحن لا نعاني من الوسواس القهري المفرط الحركة.
We're not ADHD.
هل فقدت وظيفة من قبل بسبب السك ر المفرط
Has excessive drunkenness ever caused you to lose your job?
والواقع أن موقف لي المفرط في الوطنية جديد علينا.
Lee s hyper patriotism is new.
أو ربما كان الانهيار نتاجا للهلع المفرط غير المبرر.
Or perhaps it stems simply from unreasoning panic.
وظروف الاكتظاظ المفرط تضاهي المعاملة القاسية واللاإنسانية أو المهينة.
Conditions of extreme overcrowding are equivalent to cruel and inhuman or degrading treatment.
بل إن التكديس المفرط لﻷسلحة التقليدية يولﱢد الزعزعة اﻻقليمية.
Rather, excessive stockpiling of conventional weapons is breeding regional instability.
إدخال والتدقيق أداة الإزاحة، والتحقق من ارتداء أداة المفرط
Inputting and checking tool offsets and checking for excessive tool wear
واليوم يسلط كل معلق الضوء على البنية الأساسية الهزيلة في الهند، والتنظيم المفرط، وقطاع التصنيع الصغير الحجم، وقوة العمل التي تفتقر إلى التعليم والمهارات الكافية.
Every commentator today highlights India s poor infrastructure, excessive regulation, small manufacturing sector, and a workforce that lacks adequate education and skills.
جيمس بلوغ برهان بتصوير الإطار الزمني على ضياع الجليد المفرط
James Balog Time lapse proof of extreme ice loss
وهذا الاستثمار المفرط من شأنه أن يؤدي إلى انهيار حتمي.
Such over investment produces an inevitable collapse.
فأثر التضخم المفرط في مناطق يوغوسﻻفيا السابقة التي مزقتها الحرب.
Hyper inflation has affected the war torn zones of former Yugoslavia.
٣٣ ويلحق اﻹنفاق العسكري المفرط وعواقبه أشد الضرر بأهداف التنمية.
Excessive military spending and its consequences are deeply inimical to development goals.
فإذا ساد السلم واﻷمن فلن تقوم الحاجة لﻹنفاق العسكري المفرط.
With peace and security there will be no need for excessive military spending.
نحن الان نعرف عقليا ان الاقتصاد المبني علي الاستهلاك المفرط
Now we rationally know that an economy built on hyper consumption is a Ponzi scheme.
ولمدة طويلة, هؤلاء الأطفال وذويهم عانوا من الإحباط المفرط واليأس.
And for too long, these children and their parents have suffered undue frustration and desperation.
ولابد من استخدام مثل هذا المنبر أيضا في العمل نحو إدخال إصلاحات بنيوية على النظام النقدي العالمي بهدف تقليص اعتماده المفرط على الدولار الأميركي كعملة احتياطية.
Such a new platform should also be used to work towards structural reform of the international monetary system aimed at reducing its excessive reliance on the US dollar as a reserve currency.
ذكرت منال زوجته أن الشرطة كانت باستخدتم العنف المفرط أثناء الاعتقال
According to his wife, Manal, police used violent force when the arrest took place
ونأسف أيضا لطابعها الانتقائي المفرط ولازدواجية المعايير المطبقة، مما يقوض سلطتها.
We also regret its overly selective character and the application of double standards, which undermine its authority.
وأثار ذلك قلقا من أن تصبح هذه الموارد عرضة لﻻستغﻻل المفرط.
This has caused concern that these living resources will become overutilized.
والواقع أن انكماش الأجور المفرط من المرجح أن يؤثر سلبا على الإنتاجية.
Indeed, excessive wage deflation is likely to have negative effects on productivity.
وتفاقمت الضغوط على موارد النقد اﻷجنبي نتيجة استمرار عبء الديون الخارجية المفرط.
The pressure on foreign exchange resources was further intensified by the continued external debt overhang.
كم هذا عظيم المحيطات تعاني من الصيد المفرط، الآن سنحضر الأسماك للمدن.
How great is that? Oceans are over fished, now we're bringing the fish into the city.
641 يخدم هذا البرنامج الاحتياجات المحد دة للأشخاص الذين يعيشون في ظروف تتسم بالتنق ل الكثيف بحثا عن العمل، وهي ظروف تهوي بهم إلى حالة التهميش المفرط خارج النظام التعليمي الرسمي.
This programme caters to the particular needs of persons living in conditions of intensive mobility in search of work, which relegates them to a situation of extreme marginalization from the formal education system.
52 وتساءل عن المعوقات التي تحول دون سن التشريع المتعلق بالإجهاض الذي اقترحته فرقة العمل قبل ثلاث سنوات، وهل هو انعدام الإرادة السياسية أم أن هناك سببا آخر للتأخير المفرط.
He enquired about the obstacles to enacting the abortion legislation proposed by a Task Force over three years earlier. Was political will lacking or was there some other reason for the inordinate delay?
وقد تبين أن قوات الشرطة البحرينية كانت مذنبة باستخدامها العنف المفرط ضد المحتجين.
Bahrain's police force has been found guilty of using excessive force against protesters.
حتى تكونوا بالعكس تسامحونه بالحري وتعزونه لئلا يبتلع مثل هذا من الحزن المفرط.
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
حتى تكونوا بالعكس تسامحونه بالحري وتعزونه لئلا يبتلع مثل هذا من الحزن المفرط.
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
وستكون حماية الموارد المائية من التلوث والاستهلاك المفرط مجالا خاصا من مجالات التركيز.
Protecting water resources from contamination and excessive consumption will be a special area of focus.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التسعير المفرط - الاستغلال المفرط - التعرض المفرط - التعرض المفرط - التركيز المفرط - الأسهم المفرط - التعرق المفرط - الاعتماد المفرط - الترفيه المفرط - التعويض المفرط - التأثير المفرط - وصول المفرط