ترجمة "العمل الزراعي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل الزراعي - ترجمة : العمل الزراعي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مشاركة المرأة في العمل الزراعي
Women's participation in agricultural work
ارتفاع العمالة المؤقتة للنساء في العمل الزراعي
Women's temporary labour in agricultural work is high
ولا تغطي قوانين العمل القطاعين الزراعي وغير الرسمي حتى الآن.
Labour laws do not yet cover the agricultural and informal sectors.
١٦٨ سأل اﻷعضاء عن ماهية العمل الزراعي غير المدفوع اﻷجر.
168. Members asked what unpaid agricultural work was.
وهناك خيار آخر يتمثل في تطوير سجل التأمينات الاجتماعية على أساس الدخل الوارد من خارج النشاط الزراعي، أو من خلال مواصلة المساهمة على أساس العمل السابق أو العمل في مجال غير المجال الزراعي.
Another option was to develop a social insurance record on the basis of off farm earnings or by continuing contributions on the basis of previous, non farm employment.
وغالبا ما يكون هذا العمل الزراعي غير رسمي وغير محمي وغير خاضع لقواعد تنظيمية.
Often, such agricultural work is informal and is unprotected and unregulated.
القطاع الزراعي
The agricultural sector
التفتيش الزراعي
Agricultural inspection.
الإصلاح الزراعي
Agrarian reform?
وبمجرد تحويل القطاع الزراعي في الاتحاد السوفييتي بالكامل إلى العمل الجمعي، بدأ الجوع في الانتشار.
Once the agricultural sector of the USSR was collectivized, the hunger began.
تنمية اﻷنشطة اﻻقتصادية من النوع شبه الزراعي أو غير الزراعي
Developing economic activities of a para agricultural or non agricultural type
تنمية اﻷنشطة اﻻقتصادية من النوع شبه الزراعي أو غير الزراعي
developing economic activities of a para agricultural or non agricultural type
٤٦ وتنطوي معالجة الفقر في اﻷرياف أيضا على اﻻعتراف بأهمية العمل غير الزراعي في المناطق الريفية.
46. Addressing rural poverty also implies recognizing the importance of non agricultural work in rural areas.
١ القطاع الزراعي
1. Agricultural sector
اﻻنتاج الزراعي)ب(
Agricultural output b
شديد عـدم القـدرة على اﻹنتـاج الزراعي وعــدم القابلية لﻻستصﻻح على المستوى الزراعي.
Strong not capable of agricultural production and unreclaimable at farm level.
وترفع منظمة العمل الدولية التقارير بشكل خاص حول المؤشر 11 من الغاية 4 المتعلق بحصة المرأة في العمل المدر للدخل والقطاع غير الزراعي.
ILO specifically reports on target 4, indicator 11, concerning the share of women in wage employment and in the non agricultural sector.
الإنتاج الزراعي لا يزال مهما، لأنه يوظف 80 من قوة العمل ويساهم في ثلث الناتج المحلي الإجمالي.
Agricultural production remains important, because it employs 80 of the work force and contributes a third of GDP.
إن النظام الزراعي في فوضى شاملة، حيث دمر نظام الري، وأهلكت رؤوس كثيرة من المواشي، وتعطل اﻻئتمان الزراعي وتوقفت خدمات اﻻرشاد الزراعي.
The agricultural system is in total disarray, with the irrigation system destroyed, much livestock killed and the agricultural credit and extension services totally defunct.
المكتب الزراعي الدولي للكومنولث
Commonwealth Agricultural Bureaux International
(المكتب الزراعي الدولي للكومنولث)
Commonwealth Agricultural Bureaux International CAB International HQ, UK Nosworthy Way Wellingford Oxfordshire OX10 8DE United Kingdom Tel 44 1491 832111 Fax 44 1491 833508 E mail corporate cabi.org Web site www.cabi.org Established 1987
مشروع إدارة القطاع الزراعي
Agricultural Sector Management 24.50 Project
اﻹصﻻح الزراعي والتهديدات بالموت
The agrarian reform and the death threats
قطاع اﻻنتاج الزراعي والحيواني
Agricultural and livestock production sector
وهذا يشير إلى نمط ثابت جدا للسلوك ولفهم الأدوار التي يقوم بها كل من الرجل والمرأة في العمل الزراعي.
This indicates a highly persistent pattern of behavior and understanding of the roles of women and men in agricultural work.
)ز( ضمان أن تصل خدمات اﻻرشاد الزراعي والتدريب المهني الزراعي الى النساء والرجال بطريقة عادلة
(g) To ensure that extension services and vocational training for agriculture reach both women and men in an equitable manner
(و) نظم الإنتاج الزراعي المستدامة
(f) Sustainable farm production systems
مستويات اﻻنتاج الزراعي وإنتاج اﻷغذية
Agricultural food production levels
الجدول ٩ تطور اﻹنتاج الزراعي
Table 9 Agricultural production
اﻹصﻻح الزراعي وإعادة توزيع اﻷراضي
Land reform and redistribution
نريدهم أن يحسنوا المحصول الزراعي.
We want them improving the agricultural yield.
يحتاج لموافقة من الإصلاح الزراعي
Wants an agrarian reform.
يتركز الإنتاج الزراعي على المزارع الصغيرة.
Agriculture Agricultural production is concentrated on small farms.
أدى ذلك إلى زيادة الإنتاج الزراعي.
This led to increase of agrarian production.
14 4 التعليم والتدريب والإرشاد الزراعي
Education and training, agricultural extension
الخدمات الأساسية للاقتصاد الزراعي وسكان الريف
Basic services for agricultural economy and rural population
6 تعزيز نظم الإنتاج الزراعي المستدامة.
Promotion of sustainable agricultural farming systems.
وسيضع حدا للدعم الزراعي غير المنصف.
It will end unfair agricultural subsidies.
اﻷمن الغذائي واﻻنتاج الزراعي والثروة الحيوانية
Food security, agricultural production and livestock
انه المادة الخام لثورة المحصول الزراعي
It's the raw material, the stuff, of evolution in our agricultural crops.
في الإقتصاد الزراعي، نحن نوفر السلع.
We're the agrarian economy, and we're supplying commodities.
سنضاعف من الإنتاج الزراعي حول العالم
How are going to double global ag production around the world?
لم يبق شيئ من الإنتاج الزراعي.
There was no agricultural productivity left.
هل يتطلب ذلك موافقة الإصلاح الزراعي
Do you want an agrarian reform?
وسيؤثر الوباء حتما بصورة عكسية على أسواق العمل، واﻻنتاج الزراعي، والسياحة، والطيران المدني، والتنمية الصناعية، وكذلك على الصحة، والتعليم، والرفاهية اﻻجتماعية.
Inevitably the epidemic will adversely affect labour markets, agricultural production, tourism, civil aviation and industrial development, as well as health, education and social welfare.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمل الزراعي الألمانية - الاقتصاد الزراعي - النظام الزراعي - الصرف الزراعي - المجتمع الزراعي - الدعم الزراعي - المشهد الزراعي - استخدام الزراعي - النشاط الزراعي - التنويع الزراعي - البنك الزراعي - المنشأ الزراعي