ترجمة "الطعن في قرار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

قرار - ترجمة : في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : قرار - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الطعن في قرار - ترجمة : الطعن في قرار - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والمسؤولون عن قرار تم الطعن فيه غير مؤهلين للبت في هذا الطعن.
Those responsible for taking a decision against which an appeal has been lodged shall not be entitled to rule on the appeal.
وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت
A representative may appeal against the ruling of the President.
إذ إن قرار المحكمة العليا قرار نهائي ولا يجوز الطعن فيه.
The decision of the Supreme Court is final and there is no possibility of appeal.
4 يظل قرار فرع الإنفاذ ساريا لحين الفصل في الطعن فيه.
The decision of the enforcement branch shall stand pending the decision on appeal.
ويجوز الطعن في قرار محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا في كندا.
The Federal Court of Appeal ruling may be appealed to the Supreme Court of Canada.
أما هذا البلاغ فيلتمس الطعن في قرار عدم ملاحقة أحد هؤلاء الأشخاص قضائيا .
The current petition sought to challenge the decision not to prosecute one of those speakers.
ويتضمن بالخصوص حق التقاضي في أي نزاع، وحق الطعن في أي قرار قضائي، والحق في استصدار قرار فعلي سهل التنفيذ.
It includes the right to have access to a judge in any dispute, the right to appeal against any court decision, and the right to an effective and easily enforceable decision.
واذا طعن في قرار الرئيس يطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما مالم تبطله أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately, and the President apos s ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.
وإذا طعن في قرار الرئيس ط رح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately, and the Chairman apos s ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.
62 ذكرت 44 دولة أنه يمكن فيها الطعن في قرار المحكمة برفض إنفاذ القرار التحكيمي، بينما ذكرت 5 دول أن ذلك الطعن غير متاح لديها.
In 44 States, recourse against a decision refusing to enforce an arbitral award was possible and such recourse was not available in only 5 States.
وبالتالي فقد منعتها السلطات الفرنسية بطريقة ملموسة من الطعن في أمر الطرد وفي قرار المحافظ.
She was thus materially prevented by the French authorities from lodging an appeal against the expulsion order and the Prefect's decision.
وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا ، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
The appeal shall be put to the vote immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.
وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، في طرح الطعن للتصويت فورا ، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية الأعضاء الحاضرين والمصو تين.
A representative may appeal against the rule of the Chairman. The appeal shall be immediately put to the vote, and the ruling of the Chairman shall stand unless overruled by a majority of the members present and voting.
وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
Any such representative may appeal against the ruling of the Chairman. The appeal shall be immediately put to the vote, and the Chairman apos s ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.
وﻷي ممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
A representative may appeal against the ruling of the Chairman. The appeal shall be immediately put to the vote, and the Chairman apos s ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.
الطعن في قرار تسليم شخص أو تسليم شخص لفترة محدودة والتحقق من مدى قانونية القرار (المادة 504)
An appeal against a decision on the extradition or temporary extradition of a person, and verification of its legality (article 504)
المجكمون الطعن في قراراتهم
arbitrators challenge of
وفي 1 تشرين الثاني نوفمبر 2004، أصدرت دائرة الاستئناف قرارها فيما يخص الطعن التمهيدي في قضية سلوبودان ميلوشيفيتش ضد هيئة الادعاء، التي قدمها صاحب الطعن ضد قرار الدائرة الابتدائية بفرض تعيين محام لمقدم الطعن نظرا لحالات التوقيف المتكررة للمحاكمة بسبب اعتلال صحته.
On 1 November 2004, the Appeals Chamber rendered its decision on the interlocutory appeal in the case of Slobodan Milošević v. Prosecutor, filed by the appellant against the Trial Chamber's decision to impose counsel on the appellant owing to the frequent trial stoppages that had been forced by his ill health.
الكلمات الرئيسية إجراءات التعيين المحكمون   تعيينهم المحكمون   الطعن في أحكامهم الطعن في المحاكم المساعدة القضائية
keywords appointment procedures arbitrators appointment of arbitrators challenge of challenge courts judicial assistance
ألف الطعن في عدم التسجيل
A. Appeals against non inclusion
ومبدأ المساواة في المعاملة هو مبدأ أساسي ويمكن الطعن في أي قرار تصدره البلديات ﻻ يكون مستندا على أساس من المساواة.
The principle of equality of treatment is fundamental and an appeal may be lodged against any municipal decision that rests on an inequitable foundation.
٥٢ وقرار بدء استرداد اﻷموال المختلسة هو قرار إداري يمكن الطعن فيه عن طريق عملية الطعون الداخلية.
52. The decision to proceed with recovery is an administrative decision that can be appealed through the internal appeals process.
)أ( الطعن اﻻستئناف
(a) Review Appeal
٤ إجراءات الطعن.
4. Appeals procedures.
ولم يستطع الطعن في قانونية احتجازه.
He has not been able to challenge the lawfulness of his detention.
وحلت المشكلة بعد الطعن في الإجراء.
The matter had been resolved after an appeal.
ولنظرت المحكمة، في أقرب فرصة، في الطعن المقدم من صاحب البلاغ بهيئتها الكاملة، مع استثناء القضاة محل الطعن.
The challenge would have been heard by the full bench, excluding the challenged judges, at the earliest opportunity.
ويتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول النظر في الطعن في أول دورة لـه بعد تقديم الطعن.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol shall consider the appeal at its first session after the lodging of the appeal.
وقد رفضت دعوى الطعن في النهاية على أساس أنها رفعت بعد الموعد النهائي لتقديم الطعن بموجب القانون.
Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline.
ويجوز الطعن في القرار أمام سلطة أعلى.
The decision may be contested before a higher authority.
9 سبل الطعن والمراقبة
Remedies and monitoring
وفي إحدى الحالتين، كانت اللجنة التأديبية المشتركة تنظر في الطعن المقدم من الموظف في قرار فصله من الخدمة، وتم إعداد تحليل قانوني في الحالة الأخرى.
The Joint Disciplinary Committee was examining the staff member's appeal of his dismissal in one case, and a legal analysis was prepared in the other.
وطعنت دائرة الاستئناف في قرار الدائرة الابتدائية فيما تعلق منه بالطرائق المرعية، التي تبين لدائرة الاستئناف أنها تجعل دور مقدم الطعن دورا ثانويا في المحاكمة.
The Appeals Chamber overturned the Trial Chamber's decision inasmuch as it related to the modalities, which it found relegated the appellant to a secondary role in the trial.
ولكن في 4 أغسطس 2008، فازت في الطعن القضائى.
However, on August 4, 2008, Cablevision won its appeal.
9 سبل الطعن والمراقبة 9
Remedies and monitoring 9
باء الطعن على سبيل اﻻعتراض
B. Objection appeals
جيم الطعن على سبيل التنحية
C. Appeals challenging the issuance of voters apos cards
ليس له الحق فى الطعن
He has no right to slander...
الطعن في نزاهة الانتخابات في الجابون يشعل الاحتجاجات في الشوارع
Presidential elections took place in Gabon on August 27, 2016. On August 31, both the incumbent president, Ali Bongo Ondimba, and his main opponent, Jean Ping, announced that they won the elections.
ويمكن الطعن في قرارات الترحيل أمام المحكمة العليا عن طريق المراجعة القضائية، وإن كان تقديم طلب لا يؤدي تلقائيا إلى البقاء أو وقف قرار الترحيل.
Deportation could be challenged before the Supreme Court by way of judicial review, although an application would not automatically result in a stay or suspension of the deportation order.
ويمثل هذا الحق في الطعن عنصرا مستحدثا في القانون السلفادوري.
This right of appeal represents an innovation in Salvadorian law.
ويدعي أنه حرم من حق الطعن في هذا القرار.
He claims that he was denied the right to appeal from this decision.
)ز( يقدم الممثل الذي يعينه اﻷمين العام، في مركز العمل الذي يجرى به النظر في الطعن، ردا خطيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
(g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal.
وحتى مناهجها لم تسلم من الطعن.
Even its curriculum was challenged.
المادة ٨١ يكون الطعن مكتوبا ومسببا.
Article 18.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الطعن على قرار - في الطعن - الطعن - الطعن - الطعن - الطعن في عقد - الطعن في اختصاص - الطعن في الرفض - الطعن في مصداقية - الطعن في الفصل - الطعن في عقد - الطعن في اتفاق