ترجمة "الضروري أن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : الضروري أن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

، ليس من الضروري أن تتم خيـانتهم ! وليس من الضروري أن أكون جزء ا من ذلك
and I don't have to be a part of it.
ليس من الضروري أن تذهب.
You don't have to go there.
من الضروري أن نحجز مقدم ا.
It is necessary that we make a reservation in advance.
هل من الضروري أن تجديها
Do you have to find the thing so badly?
من الضروري أن ننظر داخل.
It was necessary to look within.
ليس من الضروري أن تسميهم
You don't have to name them.
ليس من الضروري أن توقظه.
Don't have to wake him up.
ليس من الضروري أن يعترف.
He doesn't have to admit it.
ليس من الضروري أن ت حب ه.
You don't have to love him.
ليس من الضروري أن تعلم
You weren't supposed to know.
ليس من الضروري أن تقاتلني.
You don't have to fight me.
كان من الضروري أن أدعوهم
It was essential to invite them.
ليس من الضروري أن يكون لك منصب ليس من الضروري أن تحمل شهادة دكتوراة لتكون شخصا مؤثرا.
You don't need to have a title, you don't need to have a PhD to be a person of influence.
ليس من الضروري أن تحب مسرحياتي
I think you sentenced him too harshly.
ليس من الضروري أن تفعل ذلك
You don't need him.
الضروري ليس أن نعرف كيف نعالج،
The imperative is not to figure out how to compute, but what to compute.
! ليس من الضروري أن تفعلين هذا
Child, you mustn't do that.
رب ما ليس من الضروري أن نرحل
Perhaps we don't have to go.
ليس من الضروري أن تعتذري عني !
You don't have to apologize for me.
ليس من الضروري أن تخشي إخباري
You needn't be afraid to tell me.
من الضروري أن ي صل ح الناس حياتهم
It is necessary that people amend their lives.
ليس من الضروري أن تقلق حياله.
You don't have to worry about anything.
أنت ليس من الضروري أن تقلق.
You don't have to worry.
أنت ليس من الضروري أن تعرفى
You don't have to know.
ليس من الضروري أن تتكلم بصوت عال .
You don't have to talk so loud.
ومن الضروري أن نعيد تأكيد التزامنا السابق.
It is essential that we reaffirm our previous commitments.
ومن الضروري أن نتفادى حدوث تجميد جديد.
It is essential to avoid a new freeze.
ومن الضروري أن ترتكز التنمية على السكان.
It was essential for development to be people centred.
ليس من الضروري أن يكون ذلك صحيحا.
That does not have to be true.
من الضروري دائما أن تجلب العبقري للطليعة
It's almost always necessary to call the genius to the plane.
أحدها كان لماذا من الضروري أن ننفق
One of them was
أنت ليس من الضروري أن تقلق حوله
You don't have to worry about it.
ليس من الضروري أن يحدث هذا اليوم
It doesn't have to be today.
هل من الضروري أن تواصل هذا العزف
Must she keep playing that?
ولكن الآخرين ليس من الضروري أن يصدقوك
But others don't have to believe you.
لذا، فليس من الضروري أن أن تتظاهري بالبراءة معي
So you don't have to play innocent with me.
وكان من الضروري أن يتم تدمير هذه الوحدة.
It was imperative that such unity be destroyed.
وبالتالي نرى أن من الضروري تعزيز هذه المبادرة.
We thus deem it necessary for this initiative to be strengthened.
ومن الضروري أيضا أن نتناول قضايا أخرى للخوف.
We need also to address other causes of fear.
ومن الضروري أن تكتسب هذه الصكوك الطابع العالمي.
It was important that such instruments should become universal in character.
ونتيجة لذلك، توافق اﻷطراف على أن من الضروري
Consequently, the Parties agree that the following steps are necessary
لذلك من الضروري أن نقتنص هذه الفرصة للعمل.
It is therefore imperative that we seize the opportunity to act.
لم يكن من الضروري أن تكون عضوا آنذاك.
You didn't have to be a member then.
ليس من الضروري أن يكون الابهار للأشخاص فقط
Glamour doesn't have to be people.
جورجيا، ليس من الضروري أن توض حى أنا أفهم
Georgia, you don't have to explain. I understand.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من الضروري أن - أن من الضروري - من الضروري أن - من الضروري أن نفهم - من الضروري أن نتذكر - من الضروري أن المنافسة - من الضروري أن يستمر - من الضروري أن نذكر - من الضروري أن يكون - من الضروري أن نلاحظ - من الضروري أن نعرف - من الضروري - ومن الضروري - الشرط الضروري