ترجمة "من الضروري أن نتذكر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : أن - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من الضروري أن نتذكر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي المقام الأول، من الضروري أن نتذكر من هلكوا في المحرقة ونقدم تحية إكبار إليهم.
First and foremost, we need to remember and pay homage to those who perished in the Holocaust.
وفي هذا السياق، نرى أن من الضروري أن نتذكر المقترحات الستة التي تم تشاطرها مع القطاع الخاص في هايتي في تموز يوليه الماضي.
In this context we deem it necessary to recall the six proposals which were shared last July with the private sector in Haiti.
لذلك من المهم أن نتذكر، وسأقوم بالكتابة هنا
So the important thing to remember is, I'll rewrite here.
من السهل أن نتذكر القواعد الأساسية التي نريد
Easy to remember the basic rules we need.
وعلينا أن نتذكر أن جوهر كينونتنا
And we remember the essence of who we are.
صاحب الجلالة , يجب أن نتذكر
Your Majesty, you must remember...
، ليس من الضروري أن تتم خيـانتهم ! وليس من الضروري أن أكون جزء ا من ذلك
and I don't have to be a part of it.
علينا أن نتذكر أولا مالكولم مكلين.
For our part, we should remember Malcolm McLean.
لذا دعنا أن نتذكر الصورة الكبيرة
So let's just remember the big picture.
وحين نتذكر الحرب الباردة، فمن الضروري أن نتذكر أن سياسة الاحتواء التي انتهجتها أميركا جمعت بين قوة الردع التي تتمتع بها آلتها العسكرية العاتية وبين جاذبية قوتها الثقافية التي ساعدت على تآكل واضمحلال الثقة والاعتقاد في الشيوعية خلف الستار الحديدي.
When we recall the Cold War, it is important to remember that America's strategy of containment combined the deterrent of its hard military power with the attractiveness of its soft cultural power, which eroded confidence and belief in Communism behind the Iron Curtain.
إنه من المهم أن نتذكر بأننا جميعا تطورنا في أفريقيا.
It's important to remember that we all evolved in Africa.
ومن المهم أن نتذكر بأننا قد تطورنا.
It's important to remember that we evolved.
أن نتذكر أننا نقوم الآن بمع y.
Remember we're doing with y now.
لكن علينا أن نتذكر هذه مجرد مقاطع.
But we have to remember, these are just the clips.
ليس من الضروري أن تذهب.
You don't have to go there.
من الضروري أن نحجز مقدم ا.
It is necessary that we make a reservation in advance.
هل من الضروري أن تجديها
Do you have to find the thing so badly?
من الضروري أن ننظر داخل.
It was necessary to look within.
ليس من الضروري أن تسميهم
You don't have to name them.
ليس من الضروري أن توقظه.
Don't have to wake him up.
ليس من الضروري أن يعترف.
He doesn't have to admit it.
ليس من الضروري أن ت حب ه.
You don't have to love him.
ليس من الضروري أن تعلم
You weren't supposed to know.
ليس من الضروري أن تقاتلني.
You don't have to fight me.
كان من الضروري أن أدعوهم
It was essential to invite them.
ولكن في الوقت ذاته، من الهام جدا أن نتذكر، أو على الأقل، لا ضير من أن نتذكر من وقت إلى آخر، أن الجنود الآتين من المستعمرات ساهموا في ذلك النصر كذلك.
But at the same time it is very important to remember or at least it would do no harm to sometimes remember that soldiers from the colonies also contributed to that victory.
دعونا نتذكر أن خلايانا تمكننا من الحياة بطريقة في غاية الواقعية.
Let's remember that our cells sustain our lives in a very real way.
إذا يجب علينا أن نتذكر أن نضع الصفر هناك
So we got to remember to put the zero there.
هل نتذكر أن أستاذ بيكريل أظهر لنا أن الصخور
Do you remember that Professor Becquerel showed us that rock
علينا فقط أن نتذكر أن بيروفات، أن هذا يحدث مرتين لكل جزيء من الجلوكوز.
We just have to remember that the pyruvate, that this happens twice for every molecule of glucose.
ختاما، أعتقد أن من اﻷهمية بمكان أن نتذكر الصلة بين السلم والديمقراطية والتنمية.
In conclusion, I believe that it is important to remember the link between peace, democracy and development.
لذا دعونا نتذكر أن هذا هو موسم للتقدم.
So let us remember that this is a season of progress.
. سيعود بعد شهرين أتمنى أن نتذكر بعضنا البعض
He's due for a leave in a couple of months. I hope we recognise each other.
ليس من الضروري أن يكون لك منصب ليس من الضروري أن تحمل شهادة دكتوراة لتكون شخصا مؤثرا.
You don't need to have a title, you don't need to have a PhD to be a person of influence.
ليس من الضروري أن تحب مسرحياتي
I think you sentenced him too harshly.
ليس من الضروري أن تفعل ذلك
You don't need him.
! ليس من الضروري أن تفعلين هذا
Child, you mustn't do that.
رب ما ليس من الضروري أن نرحل
Perhaps we don't have to go.
ليس من الضروري أن تعتذري عني !
You don't have to apologize for me.
ليس من الضروري أن تخشي إخباري
You needn't be afraid to tell me.
من الضروري أن ي صل ح الناس حياتهم
It is necessary that people amend their lives.
ليس من الضروري أن تقلق حياله.
You don't have to worry about anything.
أنت ليس من الضروري أن تقلق.
You don't have to worry.
أنت ليس من الضروري أن تعرفى
You don't have to know.
في مثل هذا الوقت علينا أن نتذكر كلنا مصنوعين من خير وشر
At such a time we must remember ... we are all made of good and evil.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من الضروري أن - أن من الضروري - من الضروري أن - الضروري أن - من الصعب أن نتذكر - من الصعب أن نتذكر - من الأسهل أن نتذكر - من الضروري - من الضروري - من الضروري أن نفهم - من الضروري أن المنافسة - من الضروري أن يستمر - من الضروري أن نذكر - من الضروري أن يكون