ترجمة "الضالعة في الجريمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأشير إلى تزايد عدد الجماعات الصغيرة الضالعة في الجريمة المنظمة عبر الوطنية. | Reference was made to the increasing number of smaller groups involved in transnational organized crime. |
1 تنظر كل دولة طرف في القيام، بالتشاور مع الأوساط العلمية والأكاديمية، بتحليل الاتجاهات السائدة في الجريمة المنظمة داخل إقليمها، والظروف التي تعمل فيها الجريمة المنظمة، وكذلك الجماعات المحترفة الضالعة والتكنولوجيات المستخدمة. | 1. Each State Party shall consider analysing, in consultation with the scientific and academic communities, trends in organized crime in its territory, the circumstances in which organized crime operates, as well as the professional groups and technologies involved. |
)ب( المواقع الضالعة من قبل في إنتاج بنود محظورة )دمر بعضها( | (b) Sites earlier involved in the production of prohibited items (some destroyed) |
4 تهيب بالدول إذكاء وعي السلطات الوطنية الضالعة في مكافحة الإرهاب بأهمية هذه الالتزامات | 4. Calls upon States to raise awareness about the importance of these obligations among national authorities involved in combating terrorism |
31 ينبغي أن تكفل الحكومات تمكين أجهزتها المعنية بإنفاذ القوانين من القيام بعمليات تسليم مراقب بغية الاستفادة إلى أقصى حد من الأدوات المتاحة للتحري في الجماعات الضالعة في أنشطة الجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات وتفكيك تلك الجماعات. | Governments should ensure that their law enforcement agencies are empowered to undertake controlled deliveries so as to maximize the tools available to investigate and dismantle groups engaged in organized crime and drug trafficking. |
عندما نجتمع مع الأهل والأصدقاء و نناقش الجريمة في بلدنا، الجريمة في بلمونت أو الجريمة في دييغو أو الجريمة في مارابيلا، | When we get together with friends and family and we discuss crime in our country, crime in Belmont or crime in Diego or crime in Marabella, nobody's speaking about corruption. |
وتم التركيز بشكل خاص على المبادرين إلى القيام بالانتهاكات وسلسلة الأفراد والمنظمات والعملاء الضالعة في الانتهاكات. | Special emphasis was placed on the initiators of the violations, and the chain of individuals, organizations and agents involved in the violations. |
وإذ يثير جزعه الخطر الشديد والمتنامي الذي تمث له الجماعات الإجرامية المنظ مة الضالعة في الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وفي أشكال أخرى مختلفة من الجريمة المنظ مة وما يمكن أن يكون لها، وما لها بالفعل في بعض الأحيان، من صلات بالجماعات الإرهابية، | Alarmed at the serious and growing threat posed by organized criminal groups involved in drug trafficking, money laundering and various other forms of organized crime and their potential and, in some cases, actual links with terrorist groups, |
وقد اتبع نموذج دراسة الحالة الإفرادية سلسلة الأحداث لكل انتهاك من الانتهاكات من قبيل مشتري الأسلحة والذخائر ومعاونيهم، والبائعين والوسطاء الضالعين في الصفقات، والشحنة وشركات الشحن الضالعة، ووسائل النقل المستعملة والشركات الضالعة، ووسائل دفع ثمن الأسلحة. | The case study model essentially followed the chain of events for each violation the buyers of weapons and ammunition and their associates, the sellers and the middlemen involved in the transactions, the shipment and the shipping companies involved, the other modes of transport used and the companies involved, and the means and methods of payment for the arms and weapons. |
وتضطلع الحكومات أساسا بالمسؤولية عن كفالة امتثال جميع الجماعات الضالعة في الصراعات المسلحة للمعايير المتفق عليها دوليا. | Governments were primarily responsible for ensuring that all groups involved in armed conflicts abided by internationally agreed standards. |
الجريمة ومنع الجريمة | C. Crime and crime prevention . 86 88 17 |
هاء الجريمة ومنع الجريمة | E. Crime and crime prevention |
الجريمة ومنع الجريمة البيئة | C. Crime and crime prevention . 66 68 14 |
اﻻهتمامات المهنية الرئيسية الجريمة الجماعية وتوقعات حجم الجريمة في المستقبل. | Main professional interests Mass criminality expectations of the future extent of criminality. |
المسألة 3 التدابير المتخذة لمواجهة الاتجاهات الجديدة في استخدام التكنولوجيا من جانب الجماعات الضالعة في الاتجار بالمخدرات والجماعات الإجرامية المنظمة | Issue 3. Measures taken to counteract new trends in the use of technology by drug trafficking and organized criminal groups |
المسألة 3 التدابير المتخذة لمواجهة الاتجاهات الجديدة في استخدام التكنولوجيا من جانب الجماعات الضالعة في الاتجار بالمخدرات والجماعات الإجرامية المنظمة | Issue 3. Measures to counteract new trends in the use of technology by groups engaged in drug trafficking and organized crime |
جيم ـ الجريمة ومنع الجريمة | C. Crime and crime prevention |
وتتمثل أهدافها الأساسية في تحديد أعضاء الجماعات الإرهابية الضالعة في النشاط الإرهابي الدولي وتوفير 'نظام مؤشرات (قاعدة بيانات يمكن البحث فيها). | Its primary objectives are to identify members of criminal groups involved in international terrorist activity and to provide an 'indices system' (searchable database). |
(الجريمة الم نظ مة في (أمريكا | Organized crime in America |
فالشريك الأساسي هو من كان حاضرا في مشهد الجريمة، وشارك في عملية ارتكاب الجريمة. | Principals were persons who were present at the scene of the crime and participated in its commission. |
حقوق اﻹنسان ومركز المرأة الجريمة ومنع الجريمة | C. Crime and crime prevention. 58 60 13 |
ومن ثم شهدت على الجريمة ... ومسرح الجريمة ... | And then witnessed the murder... and the crime scene... |
الجريمة | The crime. |
وتوق ع إعسار طرف أو أكثر من الأطراف الضالعة في الاحتيال التجاري أمر لازم لإيجاد حل مناسب يحفظ حقوق جميع الأطراف المتضر رة. | Anticipation of the insolvency of one or more of the parties involved in a commercial fraud is required in order to appropriately resolve the rights of all of the affected parties. |
إنها كانت في موقع الجريمة. | She was at the crime scene. |
١٩٧٦ دكتوراه في علم الجريمة | 1976 Doctorate in criminology |
56 أعربت اللجنة عن أملها في أن توافي وكالات التنفيذ الضالعة في تفعيل النهج الاستراتيجي التابع لمرفق البيئة العالمية أمانة الأوزون بأحدث التطورات. | The Committee also expressed its hope that the implementing agencies involved in operationalizing the GEF strategic approach to enhancing capacity building would keep the Ozone Secretariat updated on developments. |
. تنسى الكشف وتركز على الجريمة الجريمة هي الموضوع | You forget detection and concentrate on crime. Crime's the thing. |
(ج) تعزيز الشفافية بين كيانات القطاع الخاص، بما في ذلك اتخاذ تدابير عند الاقتضاء بشأن هوية الشخصيات الاعتبارية والطبيعية الضالعة في إنشاء وإدارة الشركات | (c) Promoting transparency among private entities, including, where appropriate, measures regarding the identity of legal and natural persons involved in the establishment and management of corporate entities |
المسألة 2 التدابير المتخذة لمواجهة الاتجاهات الجديدة في استخدام التكنولوجيا من جانب الجماعات الضالعة في الاتجار بالمخدرات وما يتصل بها من جماعات إجرامية منظمة | Issue 2. Measures to counteract new trends in the use of technology by drug trafficking and related organized criminal groups |
توسيع نطاق الجريمة والعقاب في التبت | Expanding Crime and Punishment in Tibet |
التعاون في مكافحة الجريمة عبر الحدود | Cooperation against transnational crime and money laundering |
لقد شهدنا تحولات في الجريمة والإرهاب. | We've seen paradigm shifts in crime and terrorism. |
لأنه في الحقيقة ارتكب الجريمة طوعا | That your husband was involved with my wife. |
الجريمة ويوتيوب | Crime and YouTube |
الجريمة الإلكترونية | Cybercrime |
مكافحة الجريمة | Section 13 Crime control |
مكافحة الجريمة | 13. Crime control 4 918.4 4 639.6 |
مكافحة الجريمة | 13. CRIME CONTROL |
مكافحة الجريمة | 13. CRIME CONTROL 585 |
الجريمة المنظمة. | Organized crime. |
مقدمة الجريمة. | The forefront of crime. |
ماهي الجريمة | What's the offense? |
ماهي الجريمة | What is the crime? |
.الجريمة الكاملة | The perfect murder. |
عمليات البحث ذات الصلة : ساعد في الجريمة - التحقيق في الجريمة - ارتفاع في الجريمة - مشاركة في الجريمة - مشاركة في الجريمة - ندخل في الجريمة - اشتباه في الجريمة - التحقيق في الجريمة - الانخراط في الجريمة - شقيق في الجريمة - زيادة في الجريمة - التحقيق في الجريمة - شريك في الجريمة - شركاء في الجريمة