ترجمة "السياسات الدولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السياسات الدولية - ترجمة : السياسات الدولية - ترجمة : السياسات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألف السياسات الفضائية الدولية | A. International space policy |
المشكلة في تنسيق السياسات الدولية | The Trouble with International Policy Coordination |
التجارة الدولية السياسات والمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف | International trade policies and multilateral trade negotiations |
ألف السياسات الفضائية الدولية ٢٠ ٢١ ٧ | A. International space policy . 20 21 7 |
وهذا يعني تحقيق المساواة في صنع السياسات الاقتصادية الدولية. | This implies the introduction of equity into international economic policymaking. |
والتمييز بين السياسات العامة اﻻقتصادية الوطنية وتلك الدولية يتضاءل. | The distinction between national and international economic policies is fading. |
(ب) أن تنفيذ السياسات الدولية القائمة هو تنفيذ غير متساو | Risk reduction (including preventing, reducing, remediating, minimizing and eliminating risks) is a key need in pursuing the sound management of chemicals, including products and articles containing chemicals, throughout their entire life cycle. |
والخطر الثالث هو أن السياسات الصناعية تتعارض مع التعهدات والالتزامات الدولية. | The third risk is that industrial policies run afoul of international commitments and obligations. |
الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات مع رؤساء المنظمات الدولية | High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations |
ودعا صانعي السياسات إلى إدماج أهداف السنة الدولية لﻷسرة في أعمالهم. | It invited policy makers to integrate the objectives of the International Year of the Family into their work. |
فيما يلي السياسات المحاسبية ذات اﻷهمية التي يتبعها مركز التجارة الدولية | The following are the significant accounting policies of the International Trade Centre |
والواضح أنه يتعين إجراء التغييرات الضرورية في السياسات الوطنية واﻷنشطة الدولية. | Clearly, the necessary changes will have to be made in national policies and international activities. |
علينا رعاية المثل العليا الدولية، وتطوير السياسات الدولية وتعزيز المؤسسات الدولية، وفي المقام اﻷول اﻷمم المتحدة، حتى يمكن ضمان السلم والتقدم . | quot We must cultivate international ideals, develop international policies, strengthen international institutions, above all the United Nations, so that peace and progress can be made secure. quot |
والسياسة تتعلق بالناس، ولذلك، فإن السياسات الوطنية أو الإقليمية بل وحتى السياسات التنظيمية الدولية لا بد أن تكون متعلقة بالناس. | Politics is about people, and therefore national, regional or even international organizational policies must be about people. |
ولهذا الغرض، يجب تحسين السياسات الدولية المضطلع بها في مجال اﻻقتصاد والتجارة واﻻستثمارات، ومحورة السياسات القومية على اﻹنتاجية واﻷداء اﻻقتصادي. | International economic, trade and investment policies should be improved, and domestic policies should be focused on productivity and economic performance. |
ويخلف هذان النموذجان المختلفان على السياسات الاقتصادية الدولية تأثيرات يمكن التنبؤ بها. | These different models have predictable implications for international economic policies. |
(أ) الاهتمام بأن يكون تماسك السياسات والتشريعات الدولية أهم وظائف الأمم المتحدة. | Firstly, ensuring coherence between international policies and legislation was one of the main functions of the United Nations. |
الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية | with heads of international organizations |
الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية | High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations |
ولم يزل يفترض عموما أن السياسات السامية والعلاقات الدولية حيادية المنظور الجنساني. | It is still commonly assumed that high politics and international relations are gender neutral. |
يلزم تعزيز القدرات الوطنية وتقليص الفجوة بين السياسات الوطنية واللوائح والمعايير الدولية. | National capacity needs to be strengthened and the gap between national policies and international regulations and standards reduced. |
ترد أدناه السياسات المحاسبية الهامة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. | The following are the significant accounting policies of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) |
يتم تحديث سياسات التقييم ومنهجياته، عند الاقتضاء، امتثالا للمعايير الدولية والتطورات في السياسات. | Evaluation reports and feedback mechanisms have an impact on all strategic objectives, programmes and subprogrammes. |
9 الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية. | High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations. |
9 الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية | High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations |
وهذا بدوره يخلق عملية تفاعل معقدة بين السياسات الدولية والسياسات الوطنية المتعلقة بالخدمات. | This, in turn, creates a complex process of interaction between international and national service policies. |
ويشمل جميع جوانب الإدارة العامة ووضع وتنفيذ السياسات على المستويات الدولية والوطنية والمحلية. | It covers all aspects of public administration, and the formulation and implementation of policy at the international, national, regional and local levels. |
(ط) تقدم توجيهات السياسات العامة بشأن تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، | The secretariat understands the proposal to be analysed, as a possible option, is that the International Conference to be held in February 2006, or a similar meeting modelled on the International Conference, be convened on a regular basis to serve as the SAICM oversight body. |
كما سيؤدي الى تحسين نوعية توافر اﻻحصاءات الدولية وزيادة فائدتها بالنسبة لمقرري السياسات. | It will result in a qualitative broadening in the availability of international statistics and increased usefulness for policy makers. |
فيما يتعلق بالهجرة الدولية، يحتوي الفصل العاشر توصيات هامة نؤيدها خاصة بوضع السياسات. | With regard to international migration, chapter X contains important policy recommendations which we support. |
(ز) إجراء بحوث تركز على السياسات المتعلقة بمسائل التجارة الدولية التي تحظى باهتمام البلدان الأفريقية، وتعميم النتائج على صانعي السياسات في المنطقة | (g) Conducting policy oriented research on international trade issues of interest to African countries and disseminating the results to policymakers in the region |
مكلف بقضايا التنمية الدولية بمكتب الشؤون الاقتصادية والمالية بوزارة الخارجية قام بإعداد دراسات عن السياسات الاقتصادية الدولية إزاء البلدان النامية. | 1980 1982 In charge of international development matters in the Economic and Financial Office of the Foreign Ministry conducted studies on international economic policies vis à vis developing countries. |
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. | Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. |
ولا بد أن نضمن اتسـاق السياسات المالية والنقدية والتجارية الدولية مع متطلبات التنمية وأهدافها. | We must ensure that international financial, monetary and trade policies are consistent with the requirements and objectives of development. |
وقد أصبح ضروريا تحقيق توازن ملائم بين التوجهات في السياسات الوطنية والضوابط والالتزامات الدولية. | It had become necessary to pursue an appropriate balance between national policy orientations and international disciplines and commitments. |
)و( تحسين تبادل المعلومات بين المنظمات الدولية وبين الجهات المانحة ومقرري السياسات والوكاﻻت المنفذة | (f) To improve exchange of information among international organizations as well as between donors, policy makers and implementing agencies |
يتعين على صندوق النقد الدولي الجديد أن يلقي نظرة جديدة على عملية تنسيق السياسات الدولية. | The new IMF needs to take a fresh look at international policy coordination. |
ذلك أن السياسات الوطنية والاتفاقيات الدولية المكملة سوف تتطلب تحليلا علميا واقتصاديا دقيقا واختيارات مدروسة. | Complementary national policies and international agreements will require careful scientific and economic analysis and thoughtful choices. |
وإذ تسلم بتزايـد العنصر النسائي في الهجرة الدولية مما يتطلب زيادة مراعاة الجانب الجنساني في جميع السياسات والجهود المتصلة بموضوع الهجرة الدولية، | Recognizing the increasing feminization of international migration which requires greater gender sensitivity in all policies and efforts related to the subject of international migration, |
وإذ تسلم بتزايـد العنصر النسائي في الهجرة الدولية مما يتطلب زيادة مراعاة الجانب الجنساني في جميع السياسات والجهود المتصلة بموضوع الهجرة الدولية، | Recognizing the increasing feminization of international migration, which requires greater gender sensitivity in all policies and efforts related to the subject of international migration, |
وإذ تسلم بتزايـد العنصر النسائي في الهجرة الدولية مما يتطلب زيادة مراعاة الجانب الجنساني في جميع السياسات والجهود المتصلة بموضوع الهجرة الدولية، | Recognizing the increasing feminization of international migration which demands greater gender sensitivity in all policies and efforts related to the subject of international migration, |
(أ) تخطيط السياسات واعتمادها، بما في ذلك اعتماد السياسات المتعلقة بجميع الوثائق والمنشورات التي يصدرها الأونكتاد، ويشمل ذلك المواد اللازمة لمواقع الأونكتاد على الشبكة العالمية، وتخطيط وتنسيق السياسات المتعلقة بالاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء | (a) Policy planning and clearance, including policy clearance of all documents and publications issued by UNCTAD, including material for the UNCTAD websites, policy planning and coordination of intergovernmental and expert meetings |
(ب) القضاء على السياسات التي تشوه التجارة، والممارسات الحمائية، والحواجز غير الجمركية في العلاقات التجارية الدولية | (b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations |
وفي الوقت نفسه، كثفت الدول اﻷوروبية المشاورات الدولية بشأن السياسات المتسقة أو المشتركة تجاه الهجرة واللجوء. | At the same time European States intensified international consultations on harmonized or common immigration and asylum policies. |
ومن الناحية التاريخية، تركت المنظمات الدولية أعظم اﻷثر على التعاون بين الدول خﻻل فترات تكييف السياسات. | Historically, international organizations have registered the greatest impact on inter State cooperation during periods of policy adaptation. |
عمليات البحث ذات الصلة : السياسات المهمة الدولية - السياسات الثقافية - تطبيق السياسات - السياسات السياسية - اتساق السياسات - تخطيط السياسات - تنسيق السياسات - السياسات الحكومية - السياسات العودة - السياسات الحزبية - السياسات التجارية - السياسات العالمية