ترجمة "السياسات المهمة الدولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المهمة - ترجمة : السياسات المهمة الدولية - ترجمة : السياسات - ترجمة : المهمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
33 ويجري وضع مجموعة واسعة من السياسات القطاعية المهمة. | A range of important sector based policies are under development. |
Law Ref.org، دليل الأعراف الدولية المهمة. | Law Ref.org, an index of important international conventions. |
ألف السياسات الفضائية الدولية | A. International space policy |
ومن بين العوامل المهمة الأخرى تحسن السياسات التي تنتهجها البنوك المركزية. | Improved central bank policy is another huge factor. |
المشكلة في تنسيق السياسات الدولية | The Trouble with International Policy Coordination |
171 يسند ميثاق الأمم المتحدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مجموعة من الوظائف المهمة تشمل التنسيق واستعراض السياسات وحوار السياسات. | The Charter of the United Nations gives the Economic and Social Council a range of important functions that involve coordination, policy review and policy dialogue. |
التجارة الدولية السياسات والمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف | International trade policies and multilateral trade negotiations |
ألف السياسات الفضائية الدولية ٢٠ ٢١ ٧ | A. International space policy . 20 21 7 |
وتتمثل المهمة الدولية في هذا العقد في تقويم عدم النظام. | The international task of this decade is managing disorder. |
ظل عضوا في هذه المهمة حتى مارس اذار عام 2013 حين أصبح قائدا لمحطة الفضاء الدولية كجزء من المهمة اكسبدشن 35. | He was a member of this expedition until March 2013 when he became the commander of the ISS as part of Expedition 35. |
وهذا يعني تحقيق المساواة في صنع السياسات الاقتصادية الدولية. | This implies the introduction of equity into international economic policymaking. |
والتمييز بين السياسات العامة اﻻقتصادية الوطنية وتلك الدولية يتضاءل. | The distinction between national and international economic policies is fading. |
63 ولاتفيا دولة طرف في عدد من صكوك حقوق الإنسان الدولية المهمة. | Latvia is a State Party to several important international human rights instruments. |
وفي هذه المهمة، يمكن للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تضطلع بدور هام. | In this task, the International Atomic Energy Agency could have an important role to play. |
كما نرى أنه ينبغي أن يعهد بهذه المهمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية. | We also think that IAEA should be entrusted with this task. |
(ب) أن تنفيذ السياسات الدولية القائمة هو تنفيذ غير متساو | Risk reduction (including preventing, reducing, remediating, minimizing and eliminating risks) is a key need in pursuing the sound management of chemicals, including products and articles containing chemicals, throughout their entire life cycle. |
إن الأجندة الاستراتيجية الآسيوية تحمل العديد من البنود المهمة ومن غير الممكن أن تظل عالقة في فخ السياسات. | Asia has far too many important items on its strategic agenda to remain caught in a policy trap. |
وأحدثت التغيرات المهمة في السياسات الجنائية وممارسات إنفاذ القانون أثرا إيجابيا في الحالة الاجتماعية والسياسية والجنائية في البلاد. | Significant changes in criminal policies and law enforcement practices have had a positive effect on the social, political and criminal justice situation in the country. |
وليس من مهام الأسرة الدولية اليوم مهمة ملحة أو عصيبة أكثر من هذه المهمة. | There is no more urgent or crucial task for the international community today. |
ويبدو أن لتلك التغيرات في البيئة الدولية انعكاساتها المهمة فيما يتصل بتحديد اﻷسلحة والتحقق. | Those changes in the international environment seem to have important implications for arms control and verification. |
والخطر الثالث هو أن السياسات الصناعية تتعارض مع التعهدات والالتزامات الدولية. | The third risk is that industrial policies run afoul of international commitments and obligations. |
الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات مع رؤساء المنظمات الدولية | High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations |
ودعا صانعي السياسات إلى إدماج أهداف السنة الدولية لﻷسرة في أعمالهم. | It invited policy makers to integrate the objectives of the International Year of the Family into their work. |
فيما يلي السياسات المحاسبية ذات اﻷهمية التي يتبعها مركز التجارة الدولية | The following are the significant accounting policies of the International Trade Centre |
والواضح أنه يتعين إجراء التغييرات الضرورية في السياسات الوطنية واﻷنشطة الدولية. | Clearly, the necessary changes will have to be made in national policies and international activities. |
علينا رعاية المثل العليا الدولية، وتطوير السياسات الدولية وتعزيز المؤسسات الدولية، وفي المقام اﻷول اﻷمم المتحدة، حتى يمكن ضمان السلم والتقدم . | quot We must cultivate international ideals, develop international policies, strengthen international institutions, above all the United Nations, so that peace and progress can be made secure. quot |
والسياسة تتعلق بالناس، ولذلك، فإن السياسات الوطنية أو الإقليمية بل وحتى السياسات التنظيمية الدولية لا بد أن تكون متعلقة بالناس. | Politics is about people, and therefore national, regional or even international organizational policies must be about people. |
ولهذا الغرض، يجب تحسين السياسات الدولية المضطلع بها في مجال اﻻقتصاد والتجارة واﻻستثمارات، ومحورة السياسات القومية على اﻹنتاجية واﻷداء اﻻقتصادي. | International economic, trade and investment policies should be improved, and domestic policies should be focused on productivity and economic performance. |
وفي غياب السلطة المالية الدولية فإن الصندوق ي ع د المنظمة الأقرب إلى تولي مثل هذه المهمة. | In the absence of an international fiscal authority, the IMF is the organization that comes closest to being one. |
ثانيا، ينبغي معالجة جميع القضايا الدولية المهمة بنزاهة وتعقل، ولمصلحة الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء. | Secondly, all important international issues should be addressed fairly and reasonably, in the interests of the overwhelming majority of Member States. |
ويخلف هذان النموذجان المختلفان على السياسات الاقتصادية الدولية تأثيرات يمكن التنبؤ بها. | These different models have predictable implications for international economic policies. |
(أ) الاهتمام بأن يكون تماسك السياسات والتشريعات الدولية أهم وظائف الأمم المتحدة. | Firstly, ensuring coherence between international policies and legislation was one of the main functions of the United Nations. |
الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية | with heads of international organizations |
الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية | High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations |
ولم يزل يفترض عموما أن السياسات السامية والعلاقات الدولية حيادية المنظور الجنساني. | It is still commonly assumed that high politics and international relations are gender neutral. |
يلزم تعزيز القدرات الوطنية وتقليص الفجوة بين السياسات الوطنية واللوائح والمعايير الدولية. | National capacity needs to be strengthened and the gap between national policies and international regulations and standards reduced. |
ترد أدناه السياسات المحاسبية الهامة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. | The following are the significant accounting policies of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) |
المهمة | Task |
واعترفوا بأنه من العسير أحيانا التفريق بين المهمة المتعلقة برسم السياسات والمهمة التنفيذية أو اﻻدارية، وإن كان ينبغي التفريق مع ذلك. | They admitted that sometimes it was difficult to make a distinction between what was a policy making function and what was an executive or administrative function, but still the distinction should be made. |
إن الطبيعة الدولية الأميركية تظل قائمة على فكرة استثنائية أميركا ـ الدور الفريد والوعي بجسامة المهمة. | America s internationalism remains grounded in the idea of American exceptionalism a unique role and sense of mission. |
وتنبع أغلب الأنهار الدولية المهمة في آسيا من مناطق تم ضمها قسرا إلى جمهورية الصين الشعبية. | Most of Asia s important international rivers originate in territories that were forcibly annexed to the People s Republic of China. |
ومع ذلك فلكي تنجح هذه المهمة، ينبغي توفير المساعدات الدولية المالية واﻹنسانية المستمرة على نطاق واسع. | However, for this undertaking to succeed, the infusion of large scale and sustained international financial and humanitarian assistance is required. |
يتم تحديث سياسات التقييم ومنهجياته، عند الاقتضاء، امتثالا للمعايير الدولية والتطورات في السياسات. | Evaluation reports and feedback mechanisms have an impact on all strategic objectives, programmes and subprogrammes. |
9 الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية. | High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations. |
9 الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية | High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations |
عمليات البحث ذات الصلة : السياسات الدولية - السياسات الدولية - رحلة المهمة - المهمة الحاسمة - هذه المهمة - تمت المهمة - اسم المهمة - المهمة الرئيسية - المهمة الحاسمة - تعريف المهمة - المهمة الأولى