ترجمة "السلطة المباشرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة المباشرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الفروع الثلاثة للالارجنتيني العسكرية هي تحت السلطة المباشرة لوزارة الدفاع، في حين الدرك الوطني الأرجنتيني ومحافظة البحرية الأرجنتينية، وقوات الأمن، تحت السلطة المباشرة لوزارة الأمن.
Structure The three branches of the Argentine Military are under the direct authority of the Defense Ministry, while the Argentine National Gendarmerie and the Argentine Naval Prefecture, as security forces, under the direct authority of the Ministry of Security.
وتوجد اللجنة تحت السلطة المباشرة لرئيس الجمهورية ولها استقﻻلها اﻻداري والمالي.
The Commission was under the direct authority of the President and its administrative and financial independence were guaranteed.
وستنتقل السلطة الى الفلسطينيين في ميادين التعليم والثقافة والصحة العامة والرعاية اﻻجتماعية والضرائب المباشرة والسياحة.
Authority will be transferred to the Palestinians in the fields of education and culture, health, social welfare, direct taxation and tourism.
وهذا المكتب ﻻ يرفع تقاريره ﻵية وزارة بعينها، وإنما يرسم سياسات تحت السلطة المباشرة للهيئة التنفيذية الوطنية.
This does not report to any single ministry, but develops policies under the direct orders of the national executive branch.
والفصل الثالث أيضا طبيعة الانتخابات غير المباشرة من الرئيس من قبل البرلمان، وكذلك القيود المفروضة على السلطة الرئاسية في اختيار الحكومة.
The chapter also outlines the nature of the indirect election of the President by the Parliament, as well as the limitations of presidential power in selecting a government.
وتعمل كل وحدة من تلك الوحدات، في إدارة أنشطتها اليومية، في ظل السلطة المباشرة لوحدة التيسير التابعة للأمانة المكلفة بمتابعة منطقتها.
In the day to day management of their activities, each RCU functions under the direct authority of the facilitation unit of the secretariat responsible for monitoring its region.
يمكنك المباشرة
You may proceed.
وتساهم الزراعة بنسبة مرتفعة من حصيلة الصادرات، المباشرة وغير المباشرة.
In export earnings, direct as well as indirect, the share of agriculture is very high.
إلا أن التكاليف المباشرة وغير المباشرة كانت ضئيلة نسبيا ويمكن تدبيرها.
The direct and indirect costs were relatively minor and affordable.
اﻹيرادات الضرائب المباشرة
Direct taxes 623.5 676.6
الضرائب غير المباشرة
Indirect taxes 840.7 859.9
اﻹيرادات الضرائب المباشرة
Direct taxes 750.2 695.5
الضرائب غير المباشرة
Indirect taxes 939.4 932.2
وبحلول القرن ال19، تولوا السيطرة المباشرة وغير المباشرة على معظم أرجاء الهند.
By the 19th century, they had assumed direct and indirect control over most of India.
٤٤ ما لم يتخذ إجراء متكامل لمكافحة اﻷسباب المباشرة وغير المباشرة لتدهور اﻷراضي
44. If integrated action is not taken to combat both the direct and the indirect causes of land degradation
النفقات المباشرة للمساعدة البرنامجية
Direct programme assistance expenditure
وثائق Qt المباشرة والأخيرةQuery
Latest Qt Online Documentation
منظمة اﻹغاثة الدولية المباشرة
Direct Relief International
د ت عنى بالمشاركة المباشرة
D stands for direct participation .
إجابتي المباشرة لم لا !
How not?
ما رأيك بالمهمة المباشرة
How do you like straight duty?
بحث آخر حديث أكد أن النظرة المباشرة من البالغين تؤثر على النظرة المباشرة للأطفال.
Other recent research has confirmed the that the direct gaze of adults influences the direct gaze of infants.
من الواضح، أن المباشرة من الممكن أن يكون قوة المبيعات المباشرة هو رقم 4
Obviously, direct that would be a direct sales force number 4.
وأرهب السلطة القضائية لحملها على تجاهل الضوابط المؤسسية المفروضة على سلطته، وبالتالي فإن الهيئات المستقلة دستوريا، مثل اللجنة الانتخابية والبنك المركزي، أصبحت الآن تحت سيطرته المباشرة.
He has intimidated the judiciary into ignoring institutional checks on his power, so that constitutionally independent agencies, such as the electoral commission and the central bank, are now under his direct control.
وأعلن علاوة على ذلك أن السلطة الفلسطينية ستعيد قريبا تنظيم قواتها الأمنية وتوحيدها في ثلاث وكالات تخضع للقيادة المباشرة لوزير الداخلية، وهي خطوة تشترطها خارطة الطريق.
Moreover, he announced that the Palestinian Authority will shortly reorganize and unify its security forces into three agencies operating under the direct command of the Minister of the Interior, a step that is required in the road map.
كما يأخذ بعين الاعتبار كل الأضرار المباشرة وغير المباشرة من الآفات لذلك تضم الأعشاب الضارة.
It also takes into consideration both direct and indirect damage by pests, so it includes weeds.
وكانت اﻵثار المباشرة وغير المباشرة للغارة الكرواتية في ٢٢ كانون الثاني يناير مدمرة بشكل خاص.
The direct and indirect consequences of the Croatian incursion of 22 January have been particularly destructive.
بالمتر المربع مجموع اﻻحتياجات المباشرة
Total immediate requirement 10 671
مجموع الخسائر السنوية المباشرة )موجز(
Total direct annual losses (Summary)
٨ الخسائر غير المباشرة ٦٥,٠
8. Indirect damages 65.0
وصلتها المباشرة بفكرة صنع المدينة
And that directly connects to ideas of city making.
الخطوة الثالثة هي المقاومة المباشرة.
Stage 3 is direct physical resistance.
اسم يهم هكذا افض ل التعابير المباشرة
Because I dress like this? I just happen to prefer it to buckskin.
وأوصى المجلس بأن تتخذ الوكالة خطوات ﻹبقاء التكاليف المباشرة وغير المباشرة للموظفين واﻻدارة في حدود معقولة.
The Board recommended that UNHCR should take steps to contain both direct and indirect staff and administrative costs within a reasonable limit.
9 تؤكد أهمية توفر موارد مالية وإدارية كافية لتشغيل فرقة العمل والأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية على نحو فعال تحت السلطة المباشرة لوكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية
9. Underlines the importance of adequate financial and administrative resources for the effective functioning of the Task Force and the inter agency secretariat for the Strategy, under the direct authority of the Under Secretary General for Humanitarian Affairs
واتفاق التفويض المبكر هذا ينقل من الحكومة العسكرية اﻹسرائيلية وإدارتها المدنية سلطات ومسؤوليات في مجاﻻت خمسة إلى السلطة الفلسطينية وهي التعليم، والرعاية اﻻجتماعية، والسياحة، والصحة، والجباية المباشرة للضرائب.
This early empowerment agreement transfers from the Israeli military government and its civil administration to the Palestinian Authority powers and responsibilities in five spheres education, welfare, tourism, health and direct taxation.
هذا يؤدي إلى نوعين مختلفين من السلطة، وهما السلطة العبودية وممارسة السلطة.
This refers to two different types of power, which are possession of power and exercising power.
وباﻹضافة إلى اﻵثار المباشرة للتدابير المتصلة بالقرار، يمكن أيضا تحديد العواقب غير المباشرة لحالة اﻷزمة، عند اﻻقتضاء.
In addition to the direct effects of the resolution related measures, indirect consequences of the crisis situation can be also identified, when necessary.
البرنامج الرئيسي طاء التكاليف غير المباشرة
Table 3. Operational budget expenditure and income by programme and major object
البرنامج الرئيسي طاء التكاليف غير المباشرة
Programme I.1 Contribution to Shared Services and other Indirect Costs
البرنامج الرئيسي حاء التكاليف غير المباشرة
Major Programme H Indirect Costs
استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك
2005 12 Recovery of indirect costs for co financing
88 أما النتائج غير المباشرة فكانت
The indirect results have been
(أ) مضاهاة الأنشطة المباشرة (مكاتب العمالة)
(a) Direct Matching Activities (Employment Offices)
33 استعراض الاستثمارات المباشرة في العقارات
Review of direct investment in real estate

 

عمليات البحث ذات الصلة : جائزة المباشرة - الوسائل المباشرة - القروض المباشرة - التسوية المباشرة - الطباعة المباشرة - جهود المباشرة - المساهمة المباشرة - المشكلة المباشرة - الملكية المباشرة - المسؤولية المباشرة - المشاركة المباشرة - المقارنة المباشرة - المطالبة المباشرة - الأسر المباشرة