ترجمة "الزواج العرفي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الزواج - ترجمة : الزواج - ترجمة : الزواج العرفي - ترجمة : الزواج - ترجمة : الزواج - ترجمة :
الكلمات الدالة : Marriage Marriage Marrying Marry Wedding

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

15 2 الزواج العرفي
15.2 Customary Marriages
لا يتطلب القانون الناميبي تسجيل الزواج العرفي.
The Namibian law does not require the registration of customary marriages.
وفيما يتعلق بتسجيل الزواج العرفي فإن وزارة العدل بصدد إجراء مشاورات مع القيادات التقليدية في الأقاليم من أجل وضع مشروع حول تسجيل الزواج العرفي.
Regarding the registration of customary marriages, the Ministry of Justice is in the process of consulting traditional leaders in the regions to compile a Bill on the registration of customary marriages.
ووفقا للقانون العرفي، يستخدم الزواج كوسيلة لتنظيم الإنجاب وامتلاك الأراضي.
In accordance with the customary law, marriage is used as a means to structure reproduction and land possession.
وتوصي بإصﻻح قوانين الزواج العرفي على نحو يجري معه تسجيل حاﻻت الزواج العرفي من أجل منح المرأة المتزوجة بموجب هذه القوانين حقوقا واستحقاقات متساوية مع الرجل.
It recommended that the customary marriage law be reformed so that customary marriages were registered, in order to give women married under that law equal rights and benefits with men.
وللقانون العرفي تأثير كبير حتى اﻵن على تحديد مسائل الزواج والميراث.
So far customary law had a large bearing on the determination of the issues of marriage and inheritance.
وهذا ينطبق على الزواج المدني والزواج العرفي كما ينطبق على أي علاقات أخرى.
This applies to civil marriage and customary marriage as well as other relationships.
ويعدل هذا القانون القوانين واللوائح المتعلقة بتعريف الزواج العرفي من أجل الاعتراف بهذا الزواج بغض النظر عن جنس الأشخاص المعنيين.
It modified laws and regulations with regard to the definition of a de facto partnership in order for de facto unions to be recognized regardless of the sex of the persons involved.
ومع هذا، فلكل مواطن الحق، قبل إبرام زواجه، أن يختار الزواج المدني أو العرفي.
Nevertheless, every citizen may, prior to entering into marriage, opt for a civil or a customary wedding with his or her spouse.
ورغم أن الزواج الرسمي هو الاتحاد الأسري القانوني الوحيد في البلاد، يلجأ سكان البلاد، في معظمهم، إلى الزواج العرفي بين المرأة والرجل.
Even though the only valid family union in the country is the official marriage, the practice of the majority of people in the country is customary marriage between men and women.
ومع هذا، فإنه لا توجد شروط محددة لا بد من الوفاء بها حتى يصبح الزواج العرفي صحيحا.
However there are no set requirements for a custom marriage in order for it to be valid.
كما أعرب عن قلق عميق إزاء انتهاكات حقوق المرأة بصفة عامة وحقوق النساء الخاضعات لقوانين الزواج العرفي بصفة خاصة.
Great concern was also expressed regarding the violation of women apos s rights in general, particularly the rights of those women under customary marriage laws.
٤١٠ وﻻحظت اللجنة أن اللجنة اﻻسترالية ﻻصﻻح القوانين اتخذت توصيات معينة بشأن ممارسات الزواج التي يمكن أن تكون امتثاﻻ للقانون الديني أو العرفي، مثل الزواج التعددي، ولكنها تتعارض مع مبادئ اﻻتفاقية.
The Committee noted that the Australian Law Reform Commission had made certain recommendations concerning marriage practices, such as polygamous marriages, which might comply with religious or customary law but be in conflict with the principles of the Convention.
جيم القانون العرفي
C. Customary law
وقد أثبتت الأدلة أن بعض الأشخاص يفضلون الزواج العرفي بمحض اختيارهم، وبالتالي لا يرغبون في أن يخضعوا لنظام الزوجية والالتزامات التي تترتب عليه.
Evidence showed that persons knowingly enter into common law relationships by choice and as a result do not wish to be submitted to the marital regime and the obligations that flow from it.
وأشارت إلى أن القانون الجديد ي بط ل الجوانب التمييزية لقانون الميراث بموجب القانون العرفي، ولكنه يفعل ذلك ضمن هياكل الزواج التقليدية التي لاتزال قائمة.
The new Code abrogated the discriminatory aspects of inheritance code under the customary law but did so within traditional marriage structures that were still in place.
وقد أحرز بعض التقدم باعتماد قانون تنظيم الأيلولة وإقرار حق الإرث للزوجة في حالات الزواج القانوني والزواج العرفي، في تشرين الأول أكتوبر 2003.
Some progress has been made through the adoption, in October 2003, of the Act to Govern the Devolution of Estates and Establish Rights of Inheritance for Spouses of both Statutory and Customary Marriages.
ولا يجوز للمحكمة المحلية أن تنظر إلا في قضايا الزواج أو الإرث بالاعتماد على القانون العرفي في الحالات التي يسري فيها هذا القانون.
A local court may only hear matrimonial or inheritance cases based on customary law where that law applies.
وقد أبطل القانون الجديد القانون العرفي بأثر فوري، وبذلك فإن أيا من الأحكام العرفية السابقة عليه بشأن الزواج، وفصل الممتلكات في الزواج، والأولاد وما إلى ذلك ليس لها من الآن فصاعدا أي صحة شرعية.
The new Code had abrogated customary law with immediate effect, and thus none of the earlier customary provisions regarding marriage, the separation of property in marriage, children, and so on, henceforth had any validity.
ومع ذلك، لا تزال توجد مجالات تم تحديدها من ق بل اللجنة باعتبارها مثار قلق ولم تلق حتى الآن ما تم تحقيقه من اهتمام، ونعنى هنا البرنامج المكثف المقترح لعدم تشجيع تعدد الزواج ولتسجيل الزواج العرفي.
However, there are still areas that were identified as areas of concern by the Committee but have so far not received the required attention. Here, we have in mind the recommended intensive programme to discourage polygamy and the registration of customary marriages.
(90) وبالرغم من أن هذا القانون قد أعطى للزوج والزوجة في كل من الزواج المدني والعرفي سلطة متساوية في الولاية على أطفال هذه الزيجة، فإنه لم يتعرض للمساواة بين الجنسين في الزواج العرفي فيما يتعلق بالأملاك.
This law, except for giving husbands and wives in both civil and customary marriages equal power of guardianship in respect of children of marriage, did not address the gender inequalities in customary marriage when it comes to their estate.
حقوق الإنسان والقانون العرفي
Human Rights and Customary Law
(ب) القانون الدولي العرفي
(b) Customary international law
وأثناء الزواج العرفي، تحتفظ المرأة بحالتها الاجتماعية كعازبة، ولهذا السبب فإنها لا تجبر على اتخاذ اسم شريكها الذكر كما أنها لا تلزم بالعيش في مسكنه.
During the common law marriage, women keep their marital status to that of single and for this reason they are not forced to the name of her male counterpart nor does she have to live in his home.
علم النبات العرفي Ethnobotany هو دراسة استخدام النباتات في المجتمع، وعلم الأدوية العرفي ethnopharmacology (مجال ضمن علم النبات العرفي) يركز على الاستخدام الدوائي للنباتات.
The second main approach involves Ethnobotany, the study of the general use of plants in society, and ethnopharmacology, an area inside ethnobotany, which is focused specifically on medicinal uses.
٣ قواعد القانون الدولي العرفي
3. Rules of customary international law
وهو الانكماش العرفي مثل لدينا
It is a customary contraction like our
فقالت الممثلة إن الزواج العرفي لدى السكان اﻷصليين ﻻ يمتثل ﻷحكام quot قانون الزواج لعام ١٩٦١ quot ، ولذلك ﻻ يعترف به بوصفه زواجا صحيحا، ولكن يجوز قبوله على أساس اﻷمر الواقع بوصفه عﻻقة جنسية غيرية، لدى السلطات القضائية في بعض الوﻻيات.
The representative said that Aboriginal customary marriages did not comply with the provision of the Marriage Act 1961 and therefore were not recognized as valid marriages, but could be accepted as de facto heterosexual relationships in some State jurisdictions.
الشركة . وهو مثل الانكماش العرفي لدينا
'Company.' It is a customary contraction like our
١٤٢ وممارسة الزواج العرفي الواسعة اﻻنتشار يمكن أن تضع النساء واﻷطفال في موقف ضعيف وينبغي أن يوضح التقرير التالي كيفية تطبيق اﻷحكام القانونية في حاﻻت حماية حقوق الزوجة واﻷطفال.
241. The widespread practice of customary marriage might put women and children into a vulnerable situation and the next report should indicate how legal provisions were applied in situations to safeguard the rights of the wife and children.
الزواج ، وأعني. الزواج ، والديناميت من الروح ، وهذا
Marriage, I mean. Marriage, the dynamite of the soul that was what hit Bobbie.
الزواج
Marriage
الزواج
Marry?
الزواج
Marry?
١ المبادئ العامة للقانون والقانون العرفي الدولي.
1. General principles of law and international customary law
LADY CAPULET الزواج ، أن الزواج هو موضوع جدا
LADY CAPULET Marry, that marry is the very theme
إن الزواج من الطراز القديم هو الزواج الذى أفضله
An oldfashioned marriage Is my kind of marriage
تسجيل الزواج
Registration of marriages
مركز الزواج
Marital Status
الزواج والعائلة
Marriage and Family
الزواج المبكر
Early marriage
الزواج بالإكراه
Forced marriage
الزواج المبكر
Early marriage
الزواج والخصوبة
Marriage amp fertility
قبل الزواج
That too before marriage?

 

عمليات البحث ذات الصلة : دور العرفي - التأمين العرفي - اسم العرفي - النظام العرفي - مدى العرفي - الاحتفاظ العرفي - لنا العرفي - لا العرفي - الإجراء العرفي - استخدام العرفي - شكل العرفي - القانون العرفي - دفع العرفي - أساس العرفي