ترجمة "الرجاء على ثقة من أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الرجاء من الشاهدة أن تكون متواجدة | The witness will please hold herself so available. |
ونحن على ثقة من أنه ما زال بإمكان اﻷمم المتحدة، باﻹرادة السياسية والدعم المادي والتشجيع المعنوي، أن تؤدي دورها في تسيير سفينة الرجاء نحو شاطئ اﻷمن والسﻻم الذي ننشده جميعا. | We are confident that, with political will, material support and moral encouragement, it will be possible for the United Nations to perform its role in steering the ship of hope towards the shores of security and peace we all seek. |
الرجاء الاعتذار على موقعنا . | You should be ashamed, please apologize on our website. |
ولكن من الصعب أن يكون المرء على ثقة من هذا. | But it is hard to be confident. |
على صاحب هذه الخراف الرجاء اخذها من هنا | Whoever belongs to these sheeps, will you please get them out of here? |
أرأيت انسان عجولا في كلامه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به. | Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him. |
أرأيت انسان عجولا في كلامه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به. | Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him. |
نحن على ثقة من ذلك | We are sure, Excellency. |
الرجاء ازالة من الشبكة. | Please clear away from the grid. |
وإنني على ثقة من أن الجمعية العامة ستعتمده بتوافق اﻵراء. | I am confident that the General Assembly will adopt it by consensus. |
الرجاء... | Please... |
أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به | Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. |
أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به | Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him. |
كوني على ثقة أن الأمر سوف ينجح. | Just trust that it will work out. |
لكن يبدو أن يوجين على ثقة تامة | I should think they'd explode, But Eugene seems very confident that... |
يبدو أن العنوان مشوه ، الرجاء تصحيحه. | The URL seems to be malformed please correct it. |
وإننا على ثقة من أن الوقت سيبين على أن المحكمة الجنائية الدولية جديرة بثقتنا. | We are confident that time will demonstrate that the International Criminal Court is worthy of our trust. |
فهو على خلاف الرجاء آمن على الرجاء لكي يصير ابا لامم كثيرة كما قيل هكذا يكون نسلك. | Who in hope believed against hope, to the end that he might become a father of many nations, according to that which had been spoken, So will your seed be. |
فهو على خلاف الرجاء آمن على الرجاء لكي يصير ابا لامم كثيرة كما قيل هكذا يكون نسلك. | Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations according to that which was spoken, So shall thy seed be. |
الرجاء محاولة حضور على ما أقول. | Please try to attend to what I say. |
وأنا على ثقة من أن الكويت تقد ر أيما تقدير هذه المساعدة. | I am confident Kuwait greatly values this assistance. |
ونحن على ثقة من أن لجنتنا بفضل توجيهكم ستتمتع بدورة مثمرة. | We are confident that under your guidance our Committee will have a productive session. |
فلنكن على ثقة. | Make no mistake. |
الرجاء الإنتباه! | Attention, please! |
الرجاء الإنتظار. | Please wait. |
الرجاء الانتظار | Please wait |
الرجاء الإنتظار... | Please Wait... |
الرجاء الانتظار... | Please wait... |
الرجاء التحقق. | Please check. |
الرجاء أستاذ... | Please Professor... |
لا يمكن أن تحتوي المجموعة على اسم فارغ الرجاء اختيار اسم جديد | Show main window at startup |
الرجاء عدم الكتاية على كتب هذه المكتبة | Please do not write in this library book. |
الرجاء إلقاء نظرة على قائمة التغييرات أدناه. | Please take a look at the list of changes below. |
الرجاء تسجيل الإعجاب والتعليق على هذه الصورة. | Please like and comment on this photo. |
الرجاء إعطاء اسم مستعار واحد على الأقل. | Please provide at least one Nickname. |
الرجاء ادخال رقم تعريف العامة للعثور على | Please enter PublicID to find |
الرجاء عدم إلصاق ترجمة على هذا الفيديو | Please don't create hard sub using this video. |
أنا على ثقة من أن هذا الكتاب سيكون ذا فائدة عظيمة لك. | I am sure this book will be of great use to you. |
ونحن على ثقة من أن مجلس الأمن سيتخذ الإجراء المطلوب بهذا الصدد. | We are fully confident that the Security Council will take the necessary measures in this area. |
ونحن على ثقة من أن هؤﻻء اﻷعضاء سيتمسكون بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة. | We are confident that these Members will uphold the principles of the United Nations Charter. |
إذ يتعيـن عليــه أن يستحوذ على قدر أكبر من ثقة الدول اﻷعضاء. | It has to earn the greater confidence of Member States. |
وإنني على ثقة من أن التسامح يمكن أن يكون مفتاحا هاما لتسوية أي صراع. | I am sure that tolerance can be an important key to the resolution of any conflict. |
الرجاء السادة ، لا مزيد من الصور | Please gentlemen, no more pictures. |
تكثر من قول الرجاء و شكرا | You're big with please and thank you . |
الرجاء القيام به وسنحاول نعود قبل أن تذهب. | Please do and we'll try to get back before you go. |
عمليات البحث ذات الصلة : أن تكون على ثقة من أن - نحن على ثقة من أن - وأنا على ثقة أن - الرجاء ملاحظة أن - على خلاف الرجاء - الرجاء على الأقل - الرجاء كليك على - تعرف على الرجاء - الرجاء التحقق من - الرجاء اطلب من - البقاء على ثقة - الحصول على ثقة - يجري على ثقة