ترجمة "الرائدة جهودنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معامل الرائدة في الصف الأول هو 1، 2 هو معامل الرائدة في الصف الثاني 4 معامل هي الرائدة في الصف الثالث، والصف الأخير ليس لديها معامل الرائدة. | The leading coefficient of the first row is 1 2 is the leading coefficient of the second row 4 is the leading coefficient of the third row, and the last row does not have a leading coefficient. |
(ج) مفهوم الوكالة الرائدة | (c) Lead Agency Concept |
٢ القيادة والوكاﻻت الرائدة | 2. Leadership and lead agencies |
ونرسلها إلى الجامعت الرائدة. | We'll map it within hours, have the maps disseminated out to the major universities. |
حصاد جهودنا سيبدأ الآن | The harvest of our efforts now begins. |
وسنركز جهودنا على ثلاثة أصعدة. | We will focus our efforts at three levels. |
وكل جهودنا موجهة ضد المخدرات. | All our efforts are directed against drugs. |
فلعل جهودنا تكلل بالنجاح العظيم. | May our efforts meet with great success. |
لذلك هذا هو نتيجة جهودنا. ....... | So this is our result. |
ان جهودنا لم تذهب سدى... | ... ain'tbeenin vainfor nothing. |
فقد شهدت المناطق الرائدة نموا سريعا. | The leading regions have experienced rapid growth. |
نيكاهانج، الكاريكاتورية الايرانية الرائدة والمدونة، تقول | Nikahang, a leading Iranian online cartoonist and blogger, says |
وهو الوثيقة القانونية الرائدة في المملكة. | It is the leading legal document of the Kingdom. |
ويجب أن تكون الرائدة بشأن الإرهاب. | It must give leadership on terrorism. |
وحتى الآن لم تكن جهودنا كافية. | So far, our efforts have not been sufficient. |
ولنكثف جهودنا لنتوصل إلى ذلك الهدف. | Let us all intensify our efforts to make this happen. |
نحن نحلم بأن تكافئنا جهودنا بعداله. | We dream that our efforts we will be justly rewarded. |
٠١ الشبيبة الرائدة الريفية Jeunesse Pionnière Rurale | 10. Jeunesse Pionniere Rurale |
ولا تزال قيود قائمة على جهودنا للتنمية. | There still remain constraints on our efforts to develop. |
ويجب أن ترشد مبادئ العمل الإنساني جهودنا. | The principles of humanitarian action must guide our efforts. |
ويحدوني اﻷمل في أن تكلل جهودنا بالنجاح. | It is my hope that our efforts will meet with success. |
، هكذا اتخذت جهودنا مسلكا آخر غير متوقع. | And so our effort took an unexpected turn. |
كاليفورنيا هي الولاية الرائدة في مجال منتجات الألبان. | California is the leading dairy state. |
مركبات للبعثات الميدانية ستحد د الوكالة الرائدة فيما بعد | Vehicles for field missions lead Agency to be determined |
ومن المتوقع أن تتولى اليونيسيف دور الوكالة الرائدة. | UNICEF is expected to assume the leadership role. |
مشيل كوفمان الرائدة في الطريقة الجديدة العمارة البيئية | Michelle Kaufman has pioneered new ways of thinking about environmental architecture. |
والرسالة واضحة فلنبق على شراكتنا بينما نضاعف جهودنا. | The message is clear let us keep our partnership alive while redoubling our efforts. |
وينبغي أن تدفع جهودنا هذه المسألة نحو النجاح. | Our efforts should propel this issue to fruition. |
وستمكننا من توحيد جهودنا لمواجهة الآثار التي خلفتها. | It will enable us to join our efforts to deal with the aftermath. |
ويلزمنا أن نواصل تعزيز جهودنا بتجربة ن ه ج جديدة. | We need to further strengthen our efforts by trying fresh approaches. |
تشكل المسائل السكانية تحديا كبيرا في جهودنا الإنمائية. | Population issues are a major challenge in our development efforts. |
جديدة وعلينا أن نضافــر جهودنا، وأن نعمل من | We will not find solutions if we cling to outdated concepts and institutions. |
ويجب أن نكثف جهودنا لوقف انتشار اﻷسلحة النووية. | We must intensify our efforts to halt the spread of nuclear weapons. |
وهذا يضطرنا الى مضاعفة جهودنا لتجربـة استراتيجيات جديدة. | This obliges us to redouble our efforts to try new strategies. |
ويجب أن تتركز جهودنا على المزج بين الحكم. | A fusion of wisdoms must be the focus of our efforts. |
ولكننا ﻻ نستطيع أن نتوقف عن بذل جهودنا. | But we cannot cease our efforts. |
فلنضاعف جهودنا إذن دعما ﻻلتزامات منظمتنا ومسؤولياتها المتزايدة. | Let us therefore redouble our efforts in support of the increased commitment and responsibilities of our Organization. |
وركزنا جهودنا على العمل سويا تحقيقا لمصالحنا المشتركة. | We have concentrated on working together for our common interests. |
تعتبر اليابان الدولة الرائدة عالميا في صناعة التكنولوجيا المتقدمة. | Japan is the leader of the world's high tech industry. |
اليابان، Naver، وقائمة ل ياندكس هي الرائدة في السوق. | Japan, Naver, Yandex and Seznam are market leaders. |
وكانت بريهان الرومية إحدى الأسماء الرائدة في المجتمع الأوروبي. | She became one of the leading figures in European high society. |
والمعماريين من عائلة باليان تلك الرائدة في ذلك الوقت. | Architects from the Balyan family were the leading ones of the time. |
وألمانيا، وهي إحدى الدول التجارية الرائدة، ملتزمة بهذه اﻷهداف. | Germany, one of the leading trading nations, is committed to these goals. |
وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو الوكالة الرائدة للخطة الخاصة. | UNDP is the lead agency for the Special Plan. |
مضاعفة جهودنا لتنفيذ التزامنا بمكافحة مشكلة المخدرات في العالم. | To redouble our efforts to implement our commitment to counter the world drug problem. |
عمليات البحث ذات الصلة : تسريع جهودنا - تركز جهودنا - مضاعفة جهودنا - تؤدي جهودنا - مواصلة جهودنا - تنسيق جهودنا - محاذاة جهودنا - تكثيف جهودنا - جهودنا المشتركة - توجيه جهودنا - توسيع جهودنا - نركز جهودنا - نواصل جهودنا