ترجمة "تسريع جهودنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تسريع - ترجمة : جهودنا - ترجمة : تسريع - ترجمة : تسريع جهودنا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكننا نقصد تسريع جهودنا، والتفكير خارج نطاق هذا الإطار المحدود، بأن نوسع نطاق جهودنا لتمتد إلى منظومة الأمم المتحدة الأوسع وإلى الهيئات ذات الصلة الأخرى.
It is our intention, however, to accelerate our efforts, to think outside the box, by expanding our engagement with the wider United Nations system, and other relevant bodies.
قدرة تسريع التردد
Scaling capability
تقنية تسريع الذاكرة
Memory Booster Technology
ألف تسريع عملية التفاوض
A. Expediting the negotiation process
فأردنا تسريع هذه العملية.
So, we wanted to accelerate this process.
لماذا يعتزم الاحتياطي الفيدرالي تسريع خطواته
Why the Fed Will Go Faster
3 تسريع عجلة إجراءات الهجرة والجمارك
Acceleration of immigration and customs procedures
هنالك أمران يمكنهما تسريع العملية بأكملها.
There are two things that can really accelerate this whole process.
ولقد قمنا بإضافة ميزة تسريع العتاد
We've added Hardware Acceleration.
(أ) تسريع وتيرة التنفيذ على المستوى القطري
(a) Accelerated implementation at country level
ومن اﻷهمية بمكــان في هذا الصدد تسريع اﻷمور.
In this regard, it is important that things be speeded up.
حصاد جهودنا سيبدأ الآن
The harvest of our efforts now begins.
إننا نحبذ تسريع العمل بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
We favour accelerating work on the comprehensive test ban treaty.
الشيء الوحيد الذي يقوم به المعالج هو تسريع الأمور.
The only thing that microprocessor really ever does is make things go faster.
وسنركز جهودنا على ثلاثة أصعدة.
We will focus our efforts at three levels.
وكل جهودنا موجهة ضد المخدرات.
All our efforts are directed against drugs.
فلعل جهودنا تكلل بالنجاح العظيم.
May our efforts meet with great success.
لذلك هذا هو نتيجة جهودنا. .......
So this is our result.
ان جهودنا لم تذهب سدى...
... ain'tbeenin vainfor nothing.
ونرى أن ذلك سيساعد بدرجة كبيرة في تسريع انسحاب القوات.
We consider that this would also be of great assistance in accelerating troop withdrawal.
إن تصادمت، يتم تسريع الجسيمات الأصغر، وإبطاء الجسيمات الأكبر حجما .
If they collide, smaller particles will speed up, larger particles will slow down.
ذلك يعني أن الوظيفة الطبيعية لم ستقبل الهرمون هو تسريع الشيخوخة
So that means that the normal function of this hormone receptor is to speed up aging.
وستعمل الأمانة أيضا على تسريع تكوين أفرقة الاستعراض وإرسال مواد الاستعراض.
It will also expedite the constitution of review teams and the dispatch of review materials.
وسيقت أمثلة لاستعمال تكنولوجيا الاتصالات الجديدة في تسريع التعاون وتعزيز فعاليته.
Examples were given of the use of new communications technology to enhance the speed and effectiveness of cooperation.
مما يحفز في نفسك الطمع .. ورغبة في تسريع اخذك لتلك القطع
So you get this sense of urgency,
وحتى الآن لم تكن جهودنا كافية.
So far, our efforts have not been sufficient.
ولنكثف جهودنا لنتوصل إلى ذلك الهدف.
Let us all intensify our efforts to make this happen.
نحن نحلم بأن تكافئنا جهودنا بعداله.
We dream that our efforts we will be justly rewarded.
صور من برنامج تسريع النمو على فليكر (CC BY NC SA 2.
Photo from Programa de aceleração do crescimento (Growth acceleration programme) on Flickr (CC BY NC SA 2.0)
هناك فائض من رأس المال في الولايات المتحدة، والمفتاح هو تسريع الإلتقاط.
There's an overhang of capital in the U.S., and the key is yield pickup.
ولا تزال قيود قائمة على جهودنا للتنمية.
There still remain constraints on our efforts to develop.
ويجب أن ترشد مبادئ العمل الإنساني جهودنا.
The principles of humanitarian action must guide our efforts.
ويحدوني اﻷمل في أن تكلل جهودنا بالنجاح.
It is my hope that our efforts will meet with success.
، هكذا اتخذت جهودنا مسلكا آخر غير متوقع.
And so our effort took an unexpected turn.
وقالت إن أوغندا قدمت عدة تنازلات على أمل تسريع التقدم نحو هذه الغاية.
Uganda had made several concessions in the hope of accelerating progress towards that end.
وهذا يفسر رغبتنــا في تسريع دمـج الديمقراطيــات في أوروبا الوسطى والشرقية باﻻتحاد اﻷوروبــي.
This explains our desire to speed up the integration of the Central and Eastern European democracies into the European Union.
ها هنا ما سيبدو عليه ربما المستقبل بالتغيير، الآن، شجرة التطو ر، تسريع النشوء
Here's what the future may begin to look like with changing, now, the evolutionary tree, speeding up evolution with synthetic bacteria, Archaea and, eventually, eukaryotes.
والرسالة واضحة فلنبق على شراكتنا بينما نضاعف جهودنا.
The message is clear let us keep our partnership alive while redoubling our efforts.
وينبغي أن تدفع جهودنا هذه المسألة نحو النجاح.
Our efforts should propel this issue to fruition.
وستمكننا من توحيد جهودنا لمواجهة الآثار التي خلفتها.
It will enable us to join our efforts to deal with the aftermath.
ويلزمنا أن نواصل تعزيز جهودنا بتجربة ن ه ج جديدة.
We need to further strengthen our efforts by trying fresh approaches.
تشكل المسائل السكانية تحديا كبيرا في جهودنا الإنمائية.
Population issues are a major challenge in our development efforts.
جديدة وعلينا أن نضافــر جهودنا، وأن نعمل من
We will not find solutions if we cling to outdated concepts and institutions.
ويجب أن نكثف جهودنا لوقف انتشار اﻷسلحة النووية.
We must intensify our efforts to halt the spread of nuclear weapons.
وهذا يضطرنا الى مضاعفة جهودنا لتجربـة استراتيجيات جديدة.
This obliges us to redouble our efforts to try new strategies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تركز جهودنا - الرائدة جهودنا - مضاعفة جهودنا - تؤدي جهودنا - مواصلة جهودنا - تنسيق جهودنا - محاذاة جهودنا - تكثيف جهودنا - جهودنا المشتركة - توجيه جهودنا - توسيع جهودنا