ترجمة "الرؤية والقدرة على التنبؤ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الرؤية - ترجمة : الرؤية والقدرة على التنبؤ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(أ) الفاعلية بما في ذلك الاستدامة والقدرة على التنبؤ والمعولية على التمويل الكافي
Part 4 reviews and evaluates financial mechanisms established by multilateral environmental agreements the Part also reviews the Global Environment Facility (GEF).
ويدور تصورهم للرومانسية حول معارضتها للقيم الرصينة والقدرة على التنبؤ بالحياة البرجوازية.
Their idea of romance centers on its opposition to staid values and predictability of bourgeois life.
خامسا، اتخاذ تدابير بناء الثقة العسكرية على أساس الشفافية والقدرة على التنبؤ، تعزيزا للدبلوماسية الوقائية.
Fifth, military confidence building arrangements should be drawn up on the basis of transparency and early warning to strengthen preventive diplomacy.
)ب( أفرقة الخبراء المخصصة عقد اجتماعين اقليميين للخبراء بشأن تطوير تقييم التكنولوجيا والقدرة على التنبؤ وبناء المؤسسات.
(b) Ad hoc expert groups two regional expert meetings on the development of technology assessment and forecasting capabilities and institution building.
ومن شأن هذا التحرير أيضا أن يسهم في تحقيق التوازن والقدرة على التنبؤ والإنصاف في النظام التجاري المتعدد الأطراف
Multilateral liberalization of temporary movement through commercially meaningful GATS commitments could be one of the best ways to attenuate permanent or illegal migration and maximize gains for sending and receiving countries.
إننا نحتاج الى استثمارات أجنبية، وبغية الحصول عليها نحتاج الى سمعة طيبة فيما يتعلق باﻻستقرار والكفاءة والقدرة على التنبؤ.
We need foreign investments and to get them we need a reputation for stability, competence and predictability.
(ج) ثالثا ، ت وج ه عناية متزايدة ومشروعة لكفالة امتلاك المستفيدين للعمليات، ولاستدامة الموارد والقدرة على التنبؤ بها، وقياس الأثر الإنمائي للمساعدة.
Thirdly, increasing and legitimate attention is being paid to ensuring beneficiaries' ownership of operations, the sustainability and predictability of resources, and measurement of the development impact of assistance.
وفي سبيل بلوغ ذلك وبغية زيادة الشفافية والمساءلة والقدرة على التنبؤ لصالح الدول الأعضاء ينبغي للمنسقين المقيمين أن يقوموا بما يلي
To this effect, and with a view to increasing transparency, accountability and predictability for the benefit of Member States, resident coordinators should
وسوف نواصل المطالبة باتخاذ تدابير تتعلق بالتحقق والشفافية والقدرة على التنبؤ ومبدأ اللارجعة لكي تكون جزءا من أي اتفاق يتم التوصل إليه.
We will continue to argue for measures regarding verification, transparency, predictability and irreversibility to form part of any ensuing agreement.
ويمكن أن يؤدي تعزيز النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية بدرجة كبيرة إلى زيادة وتوسيع نطاق التجارة بين البلدان النامية والقدرة على التنبؤ بها.
The strengthening of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) could substantially increase and expand inter developing country trade and its predictability.
أتعلق بالمراوغة والقدرة على التغيير
I cherish elusiveness and changeability.
والقدرة على الاستمتاع بالنتائج الأخيرة
And being able to enjoy the end results.
والأمل معقود على أن تستجيب هذه التدابير معا لاحتياجات المشردين داخليا بمزيد من الفعالية والقدرة على التنبؤ وأن تساعد في إدماج حقوق المشردين داخليا في نظام الأمم المتحدة بأكمله.
It is hoped these measures can together answer the needs of IDPs more effectively and predictably and help mainstream the rights of IDPs throughout the UN system.
ويمكنكم الرؤية ، انه يحجب عنها الرؤية.
As you can see, it's blocking her vision.
أستطيع الرؤية بوضوح أستطيع الرؤية بوضوح
I can see perfectly. I can see perfectly!
القدرة على خلق الآلات، والقدرة على خلق السعادة
The power to create machines, the power to create happiness.
33 ويجب أيضا أن يتسع نطاق الزيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية والقدرة على التنبؤ بها ليشمل تمويل البرامج المتعددة الأطراف، خاصة البرامج التي تشك ل جزءا من منظومة الأمم المتحدة.
The increase in, and predictability of, ODA must also extend to the funding of multilateral programmes, in particular those that are part of the United Nations system.
وفي حين أننا نود أن نرى اﻷمم المتحدة تؤدي مهامها بفعالية وكفاءة، سيظل من الصعب علينا أن نحقق أهدافنا إذا لم تتوفر لها الموارد الكافية والقدرة على التنبؤ بورودها.
Whereas we would like to see the United Nations performing its function effectively and efficiently, without adequate resources and their predictable availability it will remain difficult for us to achieve our goals.
بل لقد تحول الهدف على نحو أكثر إلحاحا وتعقيدا، وبطريقة لا يمكن التنبؤ بها، وفقا للنحو المنصوص عليه في الرؤية الاستراتيجية للاتحاد الأوروبي في عام 2020 (اتحاد الإبداع).
Rather, it has shifted in a more urgent, complex, and inherently unforeseeable way, as spelled out in the EU 2020 strategy s vision of an Innovation Union.
لا شك أن التنبؤ بتأثير هذا الوضع على الحكم في البلاد يمكن التنبؤ به.
The impact on governance is all too predictable.
بين, بالتأكيد تستطيع الرؤية تستطيع الرؤية بأذنيك
Ben, you can absolutely see. You can see with your ears.
الرؤية
The vision
الرؤية
Visibility
الرؤية
Visibility
الرؤية
Visibility
الرؤية
Sight
٤٦ وتسمح آلية تجديد الموارد بتحقيق قدرا أكبر نسبيا من اﻻستقرار والقدرة على التنبؤ لفترة محددة اﻷجل، حين يكون قد تم اﻻتفاق على مستوى التمويل لتلك الفترة وتحديد الحصة التي يتعين على كل بلد دفعها.
46. The replenishment mechanism offers a relatively higher level of stability and predictability for a fixed term period, once agreement has been reached on the financing level for that period and once it becomes clear what share each country has to pay.
وما انفكت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تعاود النظر في إجراءاتها ومبادئها التوجيهية للمشاركة في الأعمال المتعلقة بحالات المشردين داخليا، بغية الاستجابة لاحتياجات المشردين داخليا بمزيد من الفعالية والقدرة على التنبؤ.
UNHCR has also been revisiting its procedures and guidelines for involvement in IDP situations in order to respond to the needs of IDPs more effectively and predictably.
هاء 1 1 تعزيز الإنتاجية والقدرة على المنافسة
Enhancing productivity and competitiveness
والقدرة على العمل مع مجموعة متنوعة من الناس،
I think social skills include flexibility and the ability to work with a diverse group of people.
نيوهافين ــ في منتصف ديسمبر كانون الأول، أطلقت كوريا الشمالية صاروخا بعيد المدى، فانطلقت في أعقابه فورة هائجة صاخبة من الإدانة العالمية التي كانت شبه هزلية في عجزها والقدرة على التنبؤ بتفاصيلها.
NEW HAVEN North Korea s launch of a long range missile in mid December was followed by a flurry of global condemnation that was almost comical in its predictability and impotence.
وفي كثير من الحاﻻت يعتبر اﻹصﻻح المؤسسي جزءا من هذه المجموعة. وهنا أيضا يكون من الضروري وجود قياس لﻻستقرار والقدرة على التنبؤ لمنع هجمات المضاربة وحفز القرارات اﻻستثمارية التي تهيئ المجال للنمو.
In many cases, institutional reform is part of this set, and here again a measure of stability and predictability is necessary to dissuade speculative attacks and induce investment decisions that will bring growth.
وهذه المؤسسات الصغير تفتقر إلى الحجم الذي يكفل لها الكفاءة، والقدرة على استغلال تكنولوجيا المعلومات الحديثة، والقدرة على تمويل مشاريع البحث والتطوير.
These lack the scale to be efficient, the ability to exploit modern information technology, and the capacity to undertake research and development.
وتتميز وحدات فوج مستوى بمعدل عال من النيران، والحيوية والقدرة على المناورة، والقدرة على العمل تحت كل الظروف الحديثة مكافحة عمليات التسلح.
Regiment level units are characterized by their high rate of fire, vitality, maneuverability, and capability of action under all conditions of modern combat arms operations.
مدى الرؤية
Visibility
الرؤية والوهم
The Vision and the Fantasy
ملء الرؤية
Full View
مجال الرؤية
Field of view
مستوى الرؤية
Visibility level
الرؤية مستوى
Visibility level
مستوى الرؤية
Visibility Level
الرؤية العامة
Overview
ليلا الرؤية
Night Vision
وحدة الرؤية
Visibility unit
الد ور الرؤية
Role A Visibility

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاتساق والقدرة على التنبؤ - على الرؤية - السلطة والقدرة - الرغبة والقدرة - المهارة والقدرة - الأداء والقدرة - القدرة والقدرة - الكفاءة والقدرة - المهارات والقدرة - المهارة والقدرة - المعرفة والقدرة - الطلب والقدرة - المرافق والقدرة - المرونة والقدرة على التكيف